↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Слишком сильные маги
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 90. Не более чем совпадение

»

Атмосфера в переулке была необычной, будто вот-вот должно что-то произойти. Если бы на их месте были обычные люди, они, вероятно, уже сбежали бы.

Однако трое игроков знали, что могут воскреснуть в случае чего, поэтому в данный момент они продолжали бесстрашно двигаться вперед.

Переулок петлял по всем направлениям, и по мере того, как они углублялись дальше в трущобы, запах крови постепенно становился сильнее.

Затем они свернули за угол и увидели в конце переулка довольно роскошное трехэтажное здание.

Перед зданием была площадь, лужайка, фонтан и несколько реалистичных статуй.

Это была работа богатого аристократа, по крайней мере. Просто невероятно, что такой дом мог оказаться в трущобах.

А перед самим зданием лежали люди, кто-то на спине, а кто-то на животе. Вокруг их тел были лужи свежей крови.

Всё это сулило несчастьем.

Перед входом в небольшое здание на земле лежало еще больше трупов.

Все трое нашли это несколько неожиданным... они пришли сюда в поисках неприятностей, но они никогда не ожидали увидеть такую сцену.

Эта преступная банда, скорее всего, уже была истреблена.

Но кто это сделал?

Пока они размышляли об этом, у входа в небольшое здание появилась группа людей.

Роланд на мгновение вздрогнул, потому что узнал эту группу людей. Это были Бард и его ученики-магии.

Неудивительно, что в воздухе чувствовались слабые следы сильных всплесков магических стихий.

Бард шел впереди и, увидев Роланда, тоже вздрогнул. Затем он слегка улыбнулся и большими шагами направился к Роланду.

За спиной Барда ученики магии тащили мужчину и женщину средних лет.

Бард подошел к Роланду, мельком взглянув на Хоука и Джетта, и с улыбкой сказал: — Мы уже позаботились обо всем для вас, праведные Сыновья Солнца.

Его тон был самодовольным.

Хоук не удержался и спросил шепотом: — Ты знаешь этого парня? А то мне так и хочется надрать ему зад.

Уловив его шепот, Бард мгновенно почувствовал некоторое раздражение. Он смерил Хоука взглядом, оценил его внешность, а затем почувствовал некоторый страх.

Не так давно Бард навел справки у своих подчиненных и многое узнал.

Этот большой бородатый юноша должен быть тем, кто умирал бесчисленное количество раз, чтобы насильственно разрушить жизнь маленькой благородной семьи.

Противостоять такому варвару было действием, которое предпримет только идиот. Но что, если этот парень действительно сошел с ума и вступит с ним в бесконечный спор?

Роланд улыбнулся, когда Бард невольно отступил, а затем спросил: — Что ты здесь забыл?

— Я навел некоторые справки о вас, и знаю, как вы вели себя в случае исчезновения девушки. Немного поразмыслив, я понял что преступник не оставит всё просто так. Как раз когда я собирался послать людей, чтобы защитить простолюдинов, я все таки оказался на шаг позади него. — На лице Барда снова появилось самодовольное удовлетворение. — Немного погодя, но я все-таки спас двух старых перд~ Кха~ людей — вот они, не благодарите меня.

После самодовольной усмешки Барда родители Лизы оказались перед Роландом.

Мужчина и женщина средних лет были так напуганы, что побледнели и задрожали всем телом. Но когда они увидели Роланда, то переменились в лице: их лица стали дикими и обиженными одновременно.

Они вдвоем бросились к Роланду и схватили его за ноги.

С бешеными выражениями лиц, мужчина прорычал сквозь зубы. — Почему? Почему вы не защитили нас?? Почему? Разве вы, не хорошие люди? Разве вы, не должны защищать слабых простолюдинов вроде нас? Вы, ребята, ничем не отличаетесь от убийц! Убийцы!

Глаза женщины широко раскрылись, как будто собирались выскочить из орбит. Выражение ее глаз было злым и обиженным. Она посмотрела на Роланда так, словно увидела убийцу, убившего ее собственного сына. — Ты! Почему ты не пришел защитить наш дом?! Почему ты не пришел!? Почему ты не пришел!?

Они выплевывали проклятия, негодование и самые гнусные слова, обращенные к Роланду.

Бард на мгновение замер, а затем самодовольно и весело рассмеялся в небо. Его смех становился все громче и громче и в конце концов заглушил проклятия пожилой пары, пока не перешел в странное хрипение.

Его лицо и шея сильно покраснели, как будто он вот-вот потеряет сознание.

Однако Бард наконец пришел в себя. Он сделал несколько глубоких вдохов и посмотрел на Роланда со смешанным выражением иронии, самодовольства и торжества. — Это те самые простолюдины, которых вы пытались спасти, но посмотрите на то, как низко они пали. Вы счастливы... Заткнитесь!

Последние слова, "заткнитесь", были обращены не к Роланду, а к пожилой паре, чьи проклятья даже его раздражали.

Услышав слова Барда, пожилая пара немедленно прекратила поток проклятий.

— Простолюдины. — Бард развел руками и сказал с лихорадочным выражением лица: — Разве вам весело общаться с этими бесстыдными, неблагодарными людьми, которые даже не могут понять обстоятельств? Я знаю, что вы, Сыновья Солнца, похоже, не долюбливаете нас, знать — но разве эти простолюдины лучше нас? Сыновья Солнца, не слишком ли вы легкомысленно действуете, когда заступаетесь за этих людей?

Глядя на самодовольное выражение лица Барда, Роланд лишь улыбнулся и поднял брови.

У двух других тоже были веселые улыбки.

Увидев их лица, самодовольное выражение Барда постепенно стало несколько жестким.

Хоук усмехнулся. — Когда это мы говорили, что заступаемся за них?

Бард посмотрел на Хоука. — А разве не так? Я навел о вас справки. Вы раньше сражались против знатной семьи за тех простолюдинов, у которых вырезали сердца!

— Да. Я действительно боролся и говорил, что это было из-за детей, но главным образом, это было в защиту наших собственных ценностей, — Равнодушно сказал Хоук. — Мы просто были возмущены действиями того дворянина. Что касается этой супружеской пары, то еще до нашего прихода мы более или менее догадывались, чем они закончат.

Бард посмотрел на Роланда. — Вы, ребята, уже знали что произойдёт?

— Раньше, когда они не захотели покидать этот город и все еще хотели, чтобы мы с Беттом защищали их, я понял, что они за люди. Эта парочка нам тоже не нравится. — Роланд пожал плечами и равнодушно сказал: — Однако мы все равно пришли. Спасти их было чем-то попутным; мы просто хотели найти причину, чтобы устранить преступную банду здесь или дворян, которые действуют без ограничений и нарушают границу дозволенного.

Бард медленно распахнул глаза, и на его лице отразилось крайнее недоверие. — Эта супружеская пара была только "причиной"?

Роланд кивнул. — Можно и так сказать. Мы помогаем только тем простолюдинам, которые хотят жить дальше, и которые хотят спасти себя. На таких самоубийц мы даже не обращаем внимание.

— Да вы все сошли с ума... — На лице Барда больше не было прежнего самодовольства — его лицо приобрело пепельный оттенок. — Вы, ребята, хотите избавиться от нас, дворян!

— Эммм... нет. — Роланд решительно отрицал сказанное им. — Мы только хотим устранить некоторых злых людей, и эти люди просто оказались дворянами. Я знаю, что есть еще много хороших дворян, например, таких, как вы, мистер Бард.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть