Дом Банфилдов одолел собранный Автократией флот из трёхсот пятидесяти тысяч кораблей, но потери были высоки.
Из семисот тысяч кораблей в строю осталось лишь пятьсот тысяч.
— Мы победили, но находимся в ситуации, когда будем противостоять противнику в несколько раз превышающему нас по численности.
Клаус взглянул на союзников с мостика корабля.
Пятисоттысячный флот готовился к сражению с войсками вторжения Автократии, которые вела Арьюна.
Куда не взгляни, стройными рядами стояли линкоры, представлявшие завораживающее зрелище.
Наблюдавший за ними с флагмана Клаус испытывал в животе боль.
„Больно. В животе болит. Что же делать со всем этим?“
Его тревожило предстоящее сражение с флотом Арьюны, который мог появиться неизвестно где.
Клаус понимал, что в качестве командующего его способности в лучшем случае средние.
Он не думал, что сможет одолеть любящую сражаться Арьюну, которая была рада вести многомиллионный флот.
Численность врага составляла по меньшей мере несколько миллионов кораблей.
Давление на Клауса с его пятисот тысячами кораблей оказывалось колоссальное.
Ему хотелось сбежать от такой важной роли, но мешало сильное чувство ответственности.
— Передвижения противника засечены? — поинтересовался он у офицеров.
В окрестности выпустили корабли для поиска вражеского флота.
Офицеры тоже нервничали с напряженными лицами.
— Мы уже должны были столкнуться, но этого до сих пор не произошло.
— Ясно.
Терпя боль в животе, Клаус отчаянно старался сохранить спокойное лицо, чтобы не сеять панику среди окружающих.
Если запаникует командующий, паника быстро перекинется и на его подчинённых.
При виде спокойного Клауса офицеры начали его хвалить.
— Его Превосходительство Клаус так спокоен. Вообще не нервничает.
— Еще бы. Его Превосходительство уже встречался с сотнями тысяч кораблей Автократии, имея лишь пару десятков тысяч.
— Не удивительно, что такая атака его совсем не беспокоит.
Несколько десятков лет назад Лиам подтолкнул Клауса напасть на флот Автократии всего с парой десятков тысяч кораблей.
Все почему-то решили, что с этой идеей выступил именно Клаус.
Это постарался Лиам. Так как Амаги отругала бы его за безрассудство, тот спихнул все заслуги на Клауса.
Только получив известия, Амаги сразу же отчитала Лиама, но достижения остались за Клаусом.
Лиам считал, что такой уровень заслуг для Клауса не более чем погрешность.
Вот только сам Клаус был с ним не согласен.
— Это стало возможным благодаря лорду Лиаму. Я тут не при чем.
Он лишь рассказал правду, но окружающие завелись.
— Его Превосходительство очень скромен. Вот бы леди Тиа и леди Мари поучились у вас.
— Нет, говорю же...
В тот момент, когда Клаус попытался развеять это недопонимание, один из операторов закричал.
— Срочное сообщения от разведывательного корабля! Замечено триста тысяч кораблей! Другие корабли тоже сообщают о флотах из сотен тысяч кораблей!
Выражения на лицах Клауса и остальных изменились после срочного доклада.
— Триста тысяч, значит.
„Разделились? Для нас так проще, но что они задумали?“
Клаус вовсе не бездарен, и он подготовился к обороне.
Он переделал окружающие территории для удобства обороны, но не думал, что этого будет достаточно для победы над Автократией.
— Скорее доложите лорду Лиаму.
Из второй армии вылетел корабль для доставки сообщения Лиаму.
◇
Мостик флагмана Алгоса.
Я сидел в роскошном кресле и нахмурившись наблюдал за прибывающими докладами о военной ситуации.
— Автократия разделилась?
Рядом стояла Юришиа в военной форме.
Я дал ей должность секретаря, но поскольку её навыкам незачем пропадать, она также выполняет обязанности моего адъютанта.
— Пытаются окружить нас?
Передо мной появилось трёхмерное изображение.
Краткий итог сложившейся ситуации показывал, что вражеские силы пытались окружить собравшийся флот Банфилдов.
Это больше походило на попытку загнать нас как на охоте, чем на военное окружение.
Целью было не дать нам сбежать, и отрезать пространство для манёвра.
— Не нравится мне это. Совсем ни во что нас не ставят и торопятся заработать заслуг.
— Факт в том, что они многократно превосходят нас в числе. Мы для противника — добыча, — спокойно ответила Юришиа в ответ на моё недовольство.
— ... Можешь хоть сделать видимость понимания нахождения в моём присутствии.
— Я могу вести себя и более дружелюбно, но вы всё равно этого не замечаете.
Юришиа, надувшись, отвернулась.
— Если бы не твои способности, давно уже разжаловал.
— Уверены? Я по-прежнему ваш связной с имперскими вооруженными силами. Также не забывайте о моём посредничестве с Третьей оружейной фабрикой.
Она разочаровывающая и жалкая девушка, но по этим причинам её нельзя было так просто заменить.
Вдобавок смена адъютанта повлечет за собой ворох проблем.
Придётся терпеть Юришию.
— Ну ты и бесстыжая.
— Если бы не это, я бы не стала вашей помощницей.
Закончив разговор с Юришией я вытянул руку вперёд и вызвал экран.
На нём отобразились часы.
... Похоже дальше тянуть нельзя.
— Время вышло, значит. Всё-таки до столицы Автократии добраться не удалось.
Я слабо вздохнул, и стоявшая рядом Юришиа снова повернулась ко мне.
Похоже она не слышала моего бормотания.
— Что-то сказали?
— Ничего. Что-то мы немного загоняли народ. Отвести раненых в тыл и дать им отдохнуть?
— Восхитительное предложение. Проблема в том, что нас от тыла отрезает многомиллионный флот.
Если не вырвемся, нас буквально сотрут в порошок.
— Будем прорываться. Позови Клауса, выберем какой-нибудь флот и прорвёмся через него к тылу.
— ... Вы серьёзно? Пока еще не потеряны все шансы проскользнуть между разделившимися флотами.
— Я всегда серьёзен. Мне надоело наводить беспорядок на территориях Автократии. Отходим и перегруппируемся.
Я встал и потянулся, и окружающие военные зашевелились.
— Пусть Ринхо и Фука готовятся. Поведут они.
При упоминании моих любимых младшеньких Юришиа была слегка ошарашена.
— Какой же вы заботливый. Отправляете их на верную смерть, а сами даже бровью не повели.
«Заботливый» наверное было сарказмом, ведь кто может отправить своих младших товарищей по стилю на смерть.
— Просто я верю в Одну вспышку.
— По-моему, это безумие. Не дано мне понять Одну вспышку.
Юришиа нажала что-то в терминале и начала подготовку Ринхо и Фуки к вылазке.
Помимо подготовки мобильных рыцарей «Амариллис» она еще занималась и другими делами.
Она девушка разочаровывающая, но дело своё знает.
Злому лорду такая военная как Юришиа не нужна.
Если бы можно было выбирать, я бы предпочел кого-нибудь красноречивого, кто мог бы поднимать мне настроение.
Однако такой человек создаёт свои проблемы.
Например он невозмутимо составит ложный доклад.
Даже если до лжи не дойдёт, он наверняка опустит всю неудобную информацию.
Подчинённый, который готов врать, чтобы не расстраивать начальника, вреден для компании.
Юришиа в этом плане спокойно доложит мне о том, что я слышать не хочу.
Мне нужны такие люди, если хочу бросить вызов Империи.
... Но характер у неё всё равно разочаровывающий.
— Это послужит для них хорошей тренировкой.
Юришиа задала мне вопрос.
— Итак, через какой флот будем прорываться? По моему мнению приемлемым будет трёхсоттысячный флот.
Есть и другие флоты, в которых количество кораблей не дотягивает и до ста тысяч, но это очевидная ловушка, и поэтому она выбрала трёхсоттысячный.
Я бы на её месте рассудил так же.
Однако я лорд... главнокомандующий.
— А знаешь, с кем будет еще веселее? С теми, кто заманивает нас.
— Заманивает? Вы о небольших флотах, похожих на ловушку?
— Да нет же. О них.
Я указала на трёхмерное изображение.
Чтобы заманить нас, они подготовили шестисоттысячный флот, который почти равен по размерам нашему.
— ... В нём подтверждено наличие флагмана войск вторжения. Ради этой информации разведчики рисковали жизнями, так что она верна.
По информации разведчиков в этом флоте был обнаружен флагман вражеского главнокомандующего.
Я понемногу начинаю понимать как мыслят в Автократии.
— Ты почему-то их пропустила. Раз они специально приглашают нас, невежливо будет отказываться, не думаешь?
Юришиа посуровела.
— И угодить прямиком в ловушку?
— Вокруг и так одни ловушки. Мы на территории Автократии, и они лучше знают эти места. Если неприятности ждут повсюду, я лучше отправлюсь за головой главнокомандующего.
Войска Автократии окружали флот дома Банфилдов, чтобы не дать нам сбежать.
Они пытаются перебить всех до единого.
— Итак, как же я поступлю.
◇
Ангар Алгоса.
К двум стоявшим рядом с Авидом Амариллисам шли Ринхо и Фука в костюмах пилота.
У обеих при себе имелись собственные катаны.
— Старший совсем подчинённых не щадит, — пожаловалась Фука, но при этом у неё было весёлое лицо.
Ринхо слабо улыбнулась.
— Не понимаю, в чем веселье нападать друг на друга маленькими группами. Что важнее, ты слышала, что кронпринцесса Автократии Арьюна хочет заполучить гены старшего?
Фука непонимающе склонила голову.
Не то чтобы она была далека от любовных дел, но Арьюну понять не могла.
— Ну так пусть займутся этим. Ей же гены нужны.
Ринхо покачала головой от осведомлённости Фуки в подобных вопросах.
— Дууура, не всё так просто.
— Чего сказала?!
Проигнорировав разозлившуюся и покрасневшую Фуку, Ринхо подлетела к первому Амариллису, Айну.
Когда она забралась в белый доспех, похожий на Авида, глаза Айна загорелись.
Фука щелкнула языком и направилась к Цваю.
Когда два мобильных рыцаря были готовы к вылету, загорелись направляющие огни.
Появившийся в воздухе указатель показывал на место вылета.
Окружающие солдаты войск обслуживания салютовали и махали двум движущимся доспехам.
Наблюдавшая за всем из кабины Фука не обращала на них внимания.
Сидя в кресле, она собирала свои растрёпанные волосы резинкой.
Подготовка к вылету осуществлялась практически автоматически, так что в управлении не было необходимости.
— В последнее время я что-то расслабилась, и получила за это от старшего. Если не постараюсь задобрить его, дома у мастера больше не поиграть.
Фуку саму волновало, что в последнее время она только развлекалась дома у Ясуши, пренебрегая тренировками.
Однако только в доме Ясуши она могла испытать атмосферу семьи.
То же касалось и Ринхо. Они копались в мусорных баках в переулках сколько себя помнили.
И тем, кто протянул им руку помощи, был Ясуши.
Они живут как мечницы Одной вспышки, но дом Ясуши для них важное место, предоставляющее то, чего у них никогда не было.
Ясуши отец.
Нина мать.
Ясуюки милый младший брат, а Лиам страшный старший брат.
Пускай они не были родным, Фука считала их семьёй, которая связана узами, что крепче крови — Одной вспышкой.
Надев шлем и взявшись за рукояти управления, Фука глубоко вдохнула.
Цвай, второй Амариллис, приготовился к запуску катапультой.
— Пришла пора немного отплатить старшему за заботу.