↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Юная богиня кулинарии в удивительном мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 85. Крабовые пельмени с супом (часть 2)

»

С помощью двух кули* в таком веселом и болтливом настроении время пролетело очень быстро. Когда большая часть еды была съедена, Ши Ю велела маленьким детям собрать приготовленные ими особые деликатесы и отнести их по разным дворам семьи Линь.

(ПП: кули — чернорабочий)

Естественно, все булочки они оставили себе. В конце концов, как богатая и процветающая семья, клан Линь имеет доступ ко всем видам булочек, их не впечатлили бы сытные булочки со свининой. Поэтому были отправлены только уникальные Креветочные пельмени с супом, которые Ши Ю специально приготовила для Патриарха Линя, чтобы выразить свою благодарность, наряду с другими небольшими закусками на пару, которые еще не были доступны в городе Цин-Шань. Каждая закуска была очень изящно оформлена и могла понравиться как молодым, так и старым, мужчинам и женщинам. Она хотела выразить свою благодарность всему клану Линь, а не только отцу Линь Фана.

Конечно, во время приготовления этих деликатесов малыши съели довольно много. Особенно Сяо Ву, который позже воскликнул:

— О нет, я снова толстый! — но запихнул в рот еще одну закуску, заставив всех вокруг смеяться.

Линь Фан отсутствовал уже долгое время. Поэтому сестры Сюэ в конце концов выследили его в его поместье.

Сейчас во дворе царило затишье в деятельности. Все лежали, наслаждаясь горячим ароматным чаем и переваривая пищу, когда внезапный стук нарушил их покой. Все вскинули головы. Ши Ю посмотрела на Линь Фана и Фэн Ло:

— Пожалуйста, скажите мне, что это не...

— Юная мисс Сюэ и вторая юная мисс Сюэ пришли с визитом, пожалуйста, откройте дверь.

— ... Неважно, — она огляделась и тихим голосом сказала, — Хорошо, все встаньте, пойдемте со мной, — она подняла маленьких детей с их места отдыха и загнала их в комнату дедушки. Каким-то образом Вэнь Сяня тоже загнали вместе с детьми, — Помните, пока вы не услышите, как я вас зову, не выходите. И не шумите.

Она решительно захлопнула дверь у них перед носом.

У каждого есть свои слабости. В настоящее время главной слабостью Ши Ю была ее маленькая семья. Дедушка уже боролся за свое здоровье, дети были слишком малы, чтобы защищаться. Талант Сяо Ци был многообещающим, но она еще слишком молода. Если сестры Сюэ решат причинить ей неприятности, она не сможет бороться против их силы и связей. Никто не знает, как может развернуться будущее, что, если они решат, что Ши Ю — враг? Лучше пока держать свое мягкое подбрюшье скрытым.

Дети были особенно послушны своей умной и находчивой старшей сестре, которая в одиночку вытащила их всех из нищеты. Они полностью доверяли ей и спрятались в темной комнате без единого протеста. Вэнь Сянь спокойно сидел с ними, он тоже был получателем щедрости Ши Ю. Все они вели себя так, словно во двор вот-вот войдет свирепая тигрица.

Когда Линь Фан и Фэн Ло увидели это, они обменялись взглядами. Между ними мгновенно вспыхнуло понимание.

В дверь снова постучали. На этот раз стук был еще более настойчивым. Ши Ю подошла и приоткрыла дверь, сделав зазор всего в 6 дюймов.

— Что это за стук? Чего ты хочешь? — рявкнула Ши Ю, свирепо глядя на слугу. За ним стояли сестры Сюэ.

Когда Сюэ Цинруо увидела ее, ее глаза почти вылезли из орбит.

— Почему это ты? Почему ты здесь?

Ши Ю посмотрела мимо нее на Сюэ Цинге. Старшая сестра тоже выглядела удивленной, но быстро взяла себя в руки и сказала:

 — Разве это не личный двор Линь Фана?

Ши Ю внезапно поняла:

— О, так вы здесь из-за Линь Фана? — она повернулась и крикнула во двор, — Линь Фан, тебя кто-то хочет видеть.

Когда появился Линь Фан, Ши Ю протолкнула его через теперь уже 12-дюймовую щель в сторону Сюэ Цинге.

— Иди и позаботься о своем госте, — и закрыла за собой дверь.

Едва не сорвав веселье, Фэн Ло притворился, что ругает Ши Ю:

— Не слишком ли ты нелояльна по отношению к своим друзьям?

— Что ты имеешь в виду? Юная мисс Сюэ — великая молодая женщина, чья красота могла бы потрясти народы. Я просто посылаю нашего брата Линя насладиться «Счастливой судьбой человека из Ци*».

(ПП: Счастливая судьба мужчины из Ци — радость иметь несколько жен и наложниц)

В тот вечер, когда клан Линь приготовил банкет, чтобы развлечь сестер Сюэ, они также направили приглашение Ши Ю, которая отказалась под предлогом, что ей приходится изо всех сил ухаживать за своим дедушкой.

Когда пришло время спать, Ши Ю и Сяо Ци отправились в свою комнату в западном крыле. Сяо Ци лежала рядом со своей старшей сестрой и ее мысли обратились к Линь Фану:

— Как выглядит брат Линь Фан в колледже? Он там самый сильный?

Несуществующие яйца Ши Ю заболели. Похоже, даже брат Вэнь Сянь или брат Фэн Ло не смогли отвлечь ее от мыслей об этом великом и удивительном брате Линь Фане. Тем не менее, Ши Ю решила сдержаться и обратилась к вопросу, вызывающему наибольшую головную боль:

— Сяо Ци, тебе нравится брат Линь Фан?

— Да! Он спас меня раньше, ах! Он также очень хорошо относится ко мне. Я буду помнить его вечно, — это было очень искреннее заявление Сяо Ци. Дедушка говорил это раньше: «Нужно помнить обо всех обидах и благодарностях». Пока кто-то хорошо относится к ней, она тоже должна хорошо относиться к ним. С тех пор как брат Линь Фан спас ей жизнь, она была обязана ему жизнью. Это был ее долг перед ним.

Айя, все кончено! Ши Ю в отчаянии потерла лоб. Неужели этот ребенок обречен остаться старой девой, если это не Линь Фан? Нет, она должна исследовать дальше!

— Хм, а что, если у твоего брата Линь Фана есть кто-то в сердце? Что бы ты сделала?

В темноте голос Ши Ю был близок к шепоту, но он громко звучал в ушах Сяо Ци.

Есть ли у брата Линь Фана девушка, которая ему нравится? Может быть, это та самая сестра Лу Янь? Но ей не нравилась сестра Лу Янь, ах. С этой девушкой слишком трудно ладить…

Сяо Ци нахмурилась, обдумывая этот вопрос. Затем она спросила:

— Кто тот человек в сердце брата Линь Фана?

— Э-э... — их слишком много, чтобы назвать, несколько десятков, если не сотня. Ши Ю  серьезно не хотела вдаваться в подробности, — Это... трудно сказать, ах.

— О... — Сяо Ци поджала губы, задаваясь вопросом, что именно так «трудно сказать».

Но, возможно, все это было предрешено судьбой.

На следующий день, так как еще оставалось немного муки, Ши Ю решила приготовить немного лапши на завтрак. Когда Фэн Ло услышал, что будет хорошая еда, его глаза заблестели, и он поспешил на помощь. Таким образом, ему не придется стесняться  съесть немного больше еды, приготовленной Ши Ю.

Пока он был занят смешиванием муки, сильный ветер пронесся по двору и потряс деревья. Один лист дерзко метнулся в воздухе, после чего медленно и мягко опустился и озорно уселся на волосы Фэн Ло. Молодой человек был слишком поглощен своей работой и не заметил листа, но Линь Фан, который как раз проходил мимо, случайно заметил его.

Поскольку они были одинакового роста, Линь Фан, не подумав, протянул руку и выдернул лист из волос Фэн Ло, после чего пригладил выбившуюся из-под повязки прядь волос, которая упала на глаза Фэн Ло. Поглощенный своей работой и не желая, чтобы на его лице была мука, Фэн Ло проигнорировал волосы в его глазах. Когда Линь Фан убрал прядь, он просто сказал «Спасибо», и продолжил свою работу.

Все произошло прямо на глазах у впечатлительной Сяо Ци.

Под резким утренним солнцем и слабым ветерком, который дразнил подол их одежды, два красивых молодых человека казались удивительно гармоничными и великолепными вместе.

Как раз в этот момент Ши Ю позвала из внутренней кухни:

— Фэн Ло, я забыла спросить, где ты спал прошлой ночью?

— В постели Линь Фана, — рассеянно сказал Фэн Ло.

Ши Ю, злая женщина, ответственная за определенные злые слухи в Колледже, высунула голову и прищурилась, глядя на этих двоих. Внезапно она ухмыльнулась:

— Ой.... так не терпится разделить подушку, а? Тц, тц...

— О чем ты только думаешь! — Фэн Ло отщипнул кусочек теста и бросил его в лицо Ши Ю, — Я спал на кровати, в то время как он спал на кушетке!

Ши Ю поймала кусок теста и скорчила ему рожу:

— Айя, какая жалость, ах.

На этот раз два кусочка теста полетели ей в лицо.

Сяо Ци посмотрела на яркие, смеющиеся лица этих парней и ее сестры. Просто... что это за чувство у нее в груди?

Она понятия не имела, что значит делить подушку, но… может ли быть так, что человек в сердце брата Линь Фана, про которого старшей сестре было «трудно сказать», был… брат Фэн Ло?

Совершенно неожиданно мировоззрение Сяо Ци расширилось.

Ши Ю понятия не имела, что происходит в уже не чистой голове ее младшей сестры. В противном случае она подошла бы к дереву, чей лист так случайно упал на голову Фэн Ло, и крепко поцеловала бы его. Честно говоря, как женщина из современного мира, она не могла смириться с тем, что у мужчин три жены и четыре наложницы. Не только для себя, но и для окружающих ее женщин. Было слишком горько сражаться с другими женщинами за привязанность одного мужчины. Вот почему она не хотела, чтобы Сяо Ци влюбилась в Линь Фана.

Однако все были разными. Если бы Сяо Ци настояла на том, чтобы пойти по этому пути, она знала, что постаралась бы поддержать свою младшую сестру, даже когда та в отчаянии будет царапать стены своей комнаты. В конце концов, как она могла причинить боль члену своей семьи, будучи чрезмерно критичной по отношению к ее личному выбору?

Прошлой ночью ее туманные замечания должны были мысленно укрепить сердце Сяо Ци, создав впечатление, что Линь Фан уже занят, и направив ее по пути выздоровления от этого увлечения. Таким образом, разве Сяо Ци не сделала бы все возможное, чтобы не смотреть на Линь Фана этими блестящими глазами?

 

 



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть