После получения возможности нырять еще глубже, Салли гребла, направляя лодку в обозначенное в своих мыслях место.
“Думаю, если хватит параметров, то выпрошу у Изу гидроцикл.”
Салли жаждала, чтобы соленый бриз развевал ее и Мэйпл волосы, когда они рассекают морские просторы на моторной лодке, несясь на полном ходу. Конечно, в неторопливых прогулках с подругой есть свои прелести, но ей хотелось пронестись по водной глади вместе с Мэйпл, подобно тому, как они скакали на лошади на седьмом слое.
“Ну, может, в следующий раз.”
Она приблизилась к месту назначения. Оставив мечты о прогулке на моторной лодке на будущее, девушка надела водолазный костюм и нырнула в воду.
Под водой виднелась серия скалистых гор, обнажая то, что когда-то было горным хребтом. Смотря на эту картину сверху вниз, Салли чувствовала себя птицей.
“Ого, а это место больше, чем я думала… Оно должно быть где-то здесь, полагаю…”
Изображения символов на одной из табличек совпадали с местностью, давая понять, что это, все же, была карта. Прибыв сюда, Салли почувствовала, что с местностью что-то происходит.
“Хорошо. Нет смысла рассматривать издали. Подберусь поближе.”
Глядя на картину под ее ногами, девушка изогнулась и, оттолкнувшись ногой, начала погружаться глубже. Рядом с поверхностью монстров не было, но, когда она приблизилась к вершине горы, ею уже заинтересовались.
“Ах, эти кажутся агрессивными!”
Несколько акул брали девушку в кольцо. Хотя она и сражалась с акулами во время прошедшего события, те битвы проходили на суше, давая ей заметное преимущество.
Сейчас же, она не могла позволить себе совершать необдуманных действий.
Пока они были вместе с Мэйпл, Салли проверила, как под водой действуют ее навыки. “Сосулька”, например, вызывала сосульку на поверхности, так что использовать ее, когда рядом только одна вода, не имело никакого смысла.
Впрочем, сила Салли была не в навыках, и в подводных битвах она была весьма хороша, так что у нее не возникнет никаких проблем под водой, если она не забудет посматривать на запас кислорода.
“Хах! Йах!”
Пока Салли была осторожна, избегая водяного дыхания акул (кстати, специально отличающегося цветом, чтобы игроки могли четко видеть зону его поражения под водой), она могла свободно проплывать между ними, попутно нанося урон кинжалом. Теперь у нее были “Танец с Мечами”, “Клинок Вдогонку”, “Огненное Дитя” и “Водяной Покров”, так что даже простая атака наносила куда больше урона, чем всеми своими умениями тогда, когда она вступила в свою первую подводную битву.
“Хотя это и не самые подходящие навыки, они все равно довольно эффективны!”
Огненные атаки под водой были заметно ослаблены, а атаки водой слабее действовали на монстров той же стихии.
Причина же, по которой они были эффективны, заключалась в “Танце с Мечами”. Хотя он и обладал весьма жесткими требованиями, зато давал огромный прирост к атаке.
Пока акулы лишь дышали на нее, девушка была в безопасности. Кроме того, тот босс, с которого она выбила свое уникальное снаряжения, и которое носила до сих пор (благо, его стирать не нужно), был намного сильнее всех этих акул.
“А теперь я вас добью…!”
Пронесшись мимо оставшихся монстров торпедой, она резко остановилась.
“Из-за ‘Управления Водой’, мои возможности для подводных маневров возросли куда больше, чем я ожидала.”
В отличие от Мэйпл, у Салли были максимально развиты “Плавание” и “Ныряние”, что, совместно с улучшениями костюма и предметами Изу, создавало ощущение, что она может оставаться под водой сколько угодно. Опять же, в сравнении с тем разом, когда она добывала свою уникальную серию снаряжения.
Прикинув, сколько времени ей понадобится на экстренное всплытие, Салли направилась к горе, пока акулы не начали возрождаться.
“Хорошо. Фух… Посмотрим.”
Флора и фауна, изначально покрывающие горы, отсутствовали целиком, поэтому под ней не было ничего, что могло бы скрыть тропы или пещеры.
“Надеюсь, здесь есть подземелье… или что-то подобное.”
Продолжая размышлять, Салли погружалась все глубже, приблизившись к поверхности горы.
…
Салли тщательно обыскала тени у скал, выискивая тайные входы. Поскольку почти все ресурсы гильдии были вложены только в ее костюм, поблизости не было ни одного игрока, и поэтому ей нужно было выискивать место запуска события в одиночку.
Символы на табличке обозначали только эту цепь гор, но не точное местоположение подземелья. Для Салли это не было большой проблемой, поскольку ей не нужно было часто всплывать, чтобы сбросить таймер, но ей предстояло обыскать воистину огромную местность.
“Здесь повсюду одни только камни. Тут вообще есть что-то, отличное от них?”
Погружаясь и убивая покушающихся на нее монстров, на полпути вниз, девушка обнаружила расщелину. Приблизившись к ней, Салли увидела, что та уходит глубоко в гору, поэтому она решила, что, наконец, нашла то место, к которому вела карта.
“Ладно, нужно всплыть. Желательно, не к верху брюхом…”
Вместо того, чтобы сразу нырнуть вперед, Салли решила вернуться на поверхность и сбросить таймер запаса кислорода.
“Фух… Ладно. Попробую зачистить в один заход… Хотя и не думаю, что есть смысл спешить.”
Других игроков рядом все равно не было. Если на дне этой расселины действительно есть подземелье, первооткрывателем которого она станет, то, убив босса, она сможет заполучить себе вторую уникальную серию снаряжения.
Мечтательно вздохнув, Салли вернулась под воду. Хотя расщелина и находилась глубоко под водой, в ней было достаточно светло для комфортного исследования.
Зажатая меж каменных стенок, Салли забиралась в нее все глубже. Вода была чистая, и не было видно ни одного монстра, так что, если она будет осторожна, то легко обнаружит подозрительные места.
“…Как же их много.”
Подозрительных мест оказалось даже слишком много— в стенах были множество проходов, ведущих в разные туннели. Инстинктивно понимая, что к цели ведет только один из них, а другие ведут в пасть к монстрам, девушка начала изучать окружение.
“Значит, это место превратилось в рыбный риф?”
Достав свои кинжалы, Салли начала проверять ходы один за другим. Волнения оказались напрасными, поскольку в них не обнаружилось ни одного монстра. Зато ходами всё было испещрено. Некоторые были широкими, некоторые— настолько узкими, что она едва могла протиснуться в них, некоторые же вели в тупик. Попав в тупик, она разворачивалась и плыла в ближайший неисследованный ход.
Раз монстров не было видно, девушка вложила всё в скорость исследования тоннелей.
…
Какое-то время спустя…
Когда Салли собралась заглянуть в еще один тоннель, она заметила, как на нее понеслось что-то голубое, и ушла в сторону. Секундой позже, мимо нее пронеслась волна, похожая на атаку акулы.
“Что? Это было слишком просто…”
Увидев, что этот тоннель выдал иную реакцию на то, что она сунула в него свой нос, девушка поняла, что он и является тем, который она искала. Салли еще раз заглянула в него.
“Может, это был не монстр? Или он уплыл вглубь?
В прозрачной воде не было видно признаков движения. Но не было никаких сомнений в том, что внутри находится что-то враждебное. И вот, она вошла внутрь, подумывая о том, чтобы использовать “Унесенных Призраками” Оборо.
Затем, проплыв чуть дальше, она наткнулась на нечто неожиданное.
“Это… машина? Похоже, управляется она магией…”
То, что торчало из стены, напоминало формой пистолет, слегка светящийся угасающим синим светом. Из-за оставшегося шлейфа, Салли подумала, что это могло быть ловушкой, чтобы поймать первого зазевавшегося злоумышленника.
“Крутая же это штука. …О, чей-то костюм валяется… Жаль, не могу забрать эту пушку с собой.”
Салли начала раздумывать о том, что сокровища в этой горе могут состоять не только из серебра и золота. В этом не было ничего странного, учитывая то, что это место, скорее всего, строилось по тому же принципу, что и постоянные надстройки над затапливаемыми зданиями в городе этого слоя.
Придя от этих мыслей в возбуждение, Салли углубилась в тоннель. Затем, в нее полетело уже несколько световых пуль.
Впрочем, до тех пор, пока оставалось место для маневра и видимость, попасть по девушке они не могли. И тот факт, что она была сейчас под водой, ничего не менял.
Быстро изогнувшись, она избежала попадания пуль. Вопреки ее ожиданиям, признаков монстров все еще не было, а пока продолжался ливень пуль, девушка, маневрируя, думала о том, что могло ждать ее впереди. Затем, путь привел Салли к большой комнате, где она поняла, что это место было спроектировано как муравейник, за который постоянно шли битвы, пока его окончательно не затопило.
“…Так всё это хлам?”
В комнате, заполненной водой до потолка, весь пол был покрыт искореженными механическими запчастями. Хотя среди них были несколько частей для улучшения костюма, большая часть представляла огромный недвижимый объект.
Раз у нее осталось еще много времени, Салли, желая взять с собой как можно больше всего, перекопала весь мусор, стараясь не упустить что-нибудь полезное, а затем поплыла к следующему проходу.
Это место, изначально принятое Салли за рыбный риф, оказалось древним складом или свалкой. Некоторые, еще способные двигаться машины, иногда стреляли в девушку световыми пулями.
Салли продолжала собирать разные детали, думая о том, что эти машины, возможно, и стали причиной отсутствия в этом районе живых существ.
Поскольку это место находилось куда глубже, чем можно было добраться в базовой версии костюма, то и деталей тут валялось намного больше, так что, можно сказать, исследовать эту гору стоило уже только ради одних запчастей. Монстров поблизости не было, а машины стреляли редко и неохотно, так что девушке, которой почти не нужно было следить за запасом кислорода, исследование этого места не доставляло никаких проблем.
Однако, это место является подземельем, так что в тот момент, когда она найдет комнату босса, ей придется использовать все силы, чтобы не склеить ласты.
Но именно этого Салли и ждала. Она жаждала новых навыков и снаряжения, а не кучи деталей для костюмов.
“Надеюсь, это место оправдает мои ожидания…!”
Надеясь на скорую встречу с боссом, Салли углублялась все дальше в пещеру, продолжая уклоняться от световых пуль.