Несколько дней поисков спустя. Теперь у них было достаточно деталей для того, чтобы улучшить костюм Салли на погружение на один уровень. Салли тут же направилась в затонувшую часть дома гильдии.
“Ладно, пойду, взгляну, что там. Раз мы еще в городе, то не думаю, что там будет что-то опасное.”
И все же, поскольку ничего такого раньше не было, лучше было подстраховаться.
Сделав глубокий вдох, Салли вошла в воду. Там она нашла комнату, похожую на те, что попадались им с Мэйпл, и она была соединена еще с несколькими комнатами.
Сжимая в руке кинжал, она поплыла вперед, как только убедилась, что здесь безопасно. В итоге, она наткнулась на каменный стеллаж с книгообразными штуками на нем.
“Обычные книги под водой испортятся… Это каменные таблички?”
Таблички были выстроены в ряд от самых старых к (сравнительно) новым, и содержали в себе историю восьмого слоя. Например, когда начался потоп, и то, откуда вся эта вода поступала.
“Похоже, вода вытекает из подземелья. Это… символы?”
Некоторые из табличек были исчерчены неизвестными символами, понять значение которых девушка не могла. Впрочем, осматривая комнату и опираясь на собранную информацию, она смогла представить в голове место, о котором говорилось.
“Полагаю, это всё, да…? Видимо, глубже мне не спуститься.”
Спустя несколько лестничных пролетов, девушку вновь остановили ограничения по глубине, так что ей осталось только вернуться на поверхность. Видимо, подводная секция дома гильдии содержала в себе подсказки по слою, которые открывались по мере прогресса в игре. В отличие от других слоев, восьмой было бы слишком трудно исследовать вслепую, поэтому повсюду были разбросаны подсказки.
Поскольку в городе не было монстров, Салли смогла безопасно вернуться на поверхность.
“Итак, что там было?”
“Каменные таблички вместо книг. В них говорилось про местонахождение подземелья. Там были таблички с непонятными символами, так что не знаю, являются ли они просто набором случайных символов или же картами, или вроде того.”
“Понятно. Мы могли бы использовать их для того. Чтобы определиться с местом для ныряния.”
“Полагаю, нам не миновать того подземелья в самом низу, да?”
“Я разошлю всем вам информацию, которую нашла, Мэйпл.”
Салли отправила всем членам Кленового Древа сделанные ею снимки табличек.
“Если правильно понимаю, где-то в глубине есть подземелья или событие, о котором говорилось в табличках, и которое ведет к чему-то редкому, так что пойду поищу еще деталей.”
“Поняла! Береги себя, Салли.”
“Ага, если будет слишком опасно, я тут же вернусь. Все же, подводные битвы весьма непростые.”
Потребуется время, чтобы все члены Кленового Древа смогли исследовать слой на той глубине, что и Салли. И если там будет слишком опасно, лучше идти группой. Тогда им не о чем будет волноваться, если случайно наткнутся на обычного босса.
“Надеюсь, вскоре мы сможем получить еще больше деталей.”
“Тогда следующей должна стать Изу. Думаю, так мы улучшим костюмы куда быстрее.”
Раз Салли теперь может сражаться на большой глубине, она сможет защитить Изу, пока та добывает ресурсы. Количество получаемых деталей резко увеличится, а затем подтянутся и остальные.
“Я тоже поищу что-нибудь интересное, но только в городе. Я уже нанырялся. Дам вам знать, если что-нибудь найду. Да и не уверен я, что смогу безопасно нырять в одиночку.”
“Вот как? Но если ты используешь свои книги заклинаний…”
“Я стараюсь накопить их как можно больше. Возможно, я даже не смогу найти то, с чего начать, так что не возлагайте на меня больших надежд.”
Произнес Канадэ, но, похоже, замыслил он не простую прогулку, поскольку выглядел очень задумчивым. Кроме того, парень никогда не брался за что-то просто так.
Так они и начали исследовать новые глубины, попутно выискивая навыки, информацию и детали для улучшения костюмов.