Глава 95.
Санго начал плохо отзываться о Хен Ву.
Суть дела заключалась в его отношениях с Пак Минхи. Санго сказал, что это не Минхи, а Хен Ву пытается соблазнить ее, и что конечной целью Хен Ву было жениться на Минхи и захватить Аурум.
Миссис Кон была ошеломлена, услышав это: “Правда? Неужели он такой человек?”
“Конечно, я не говорю, что он плохой человек. Он может быть жадным, но дело в том, что он встречается с другими девушками.”
“Другие девушки?”
“Да, похоже, у него есть любовница. Он хорош во всех отношениях, но его отношения с женщинами не настолько чисты.”
О Санго испустил вздох, как будто он сожалел об отношениях Хен Ву с женщинами.
Миссис Кон повесила трубку, поблагодарив Санго за информацию про Хен Ву.
После звонка Санго почувствовал себя еще более обиженным на Хен Ву.
На самом деле, Минхи была слишком хороша для такого выпускника средней школы, как Хен Ву. А теперь он пытается завоевать сердце Суджи, подумал Санго.
“Этот придурок делает то, чего сам не ведает.”
***
На следующее утро, одевшись, миссис Кон и Суджи ждали прибытия микроавтобуса Хен Ву.
Миссис Кон внезапно спросила: “Суджи. Разве у тебя нет отношений с Хен Ву? Я подозреваю, что он тебе нравится.”
“Ни за что, мама. Разве ты не доверяешь своей дочери?” Спросила Суджи, хитро смотря на нее.
Миссис Кон облегченно вздохнула и сказала: “Я слышала, что у него хорошие отношения с дочерью президента вашей компании.”
При этих словах глаза Суджи широко раскрылись. На самом деле она кое-что знала об этом, когда О Санго сказал ей на днях. Поначалу она чувствовала, что это неправда, но Санго говорил об этом так уверенно, и то, как Хен Ву и Минхи общались на недавнем пикнике, произвело такое впечатление.
Что еще более удивительно, так это упоминание ее матерью слухов о Хен Ву. Она только вчера впервые упомянула Хен Ву своей матери, но ее мать уже знала о слухах об отношениях Хен Ву с Минхи всего за один день.
Внезапно она вспомнила кое-что странное: “Ты звонила О Санго вчера вечером?”
Миссис Кон была ошеломлена вопросом Суджи, но тут же успокоилась и сказала: “Почему я должна была ему звонить? Я знаю кое-кого, кто знаком с ситуацией Аурума и он рассказал мне о Хен Ву и Минхи.”
Суджи кивнула головой, но она чувствовала что-то сомнительное. Она хотела спросить ее, кто тот человек, которого, по словам ее матери, она знала, но в этот момент ее позвал Хен Ву.
С помощью своей дочери, миссис Кон вышла и обнаружила фургон Хен Ву, ожидающий снаружи.
В фургоне сидели старики, с которыми они вчера вместе ездили на пикник.
Бабушки, как и следовало ожидать, были очень разговорчивы. Они были заняты тем, что болтали обо всем подряд. Когда кто-то поднимал определенную тему, все соревновались, чтобы посплетничать об этом.
Затем кто-то небрежно упомянул Хен Ву. На самом деле, когда они были в фургоне, они часто говорили благодарные слова о Хен Ву, и что в фургоне была красивая леди Суджи. Поэтому они, естественно, начали говорить о них обоих, выражая пожелания сделать хорошую пару.
“Похоже, из них получится красивая пара!”
“Совершенно согласен. Какое это фантастическое событие! Эй, попробуйте найти общий язык.”
Хен Ву и Суджи не подтвердили и не опровергли это. Если бы они проявили хоть какую-то реакцию, это вызвало бы у них еще больше сплетен, поэтому они просто улыбнулись.
Когда Хен Ву и Суджи не проявили никакой реакции, мать Хен Ву сказала: "Ну, это то, что они должны решить для себя. В наши дни мы, родители, не имеем никакого права голоса.”
“Вам нравится Хен Ву?” Спросила одна бабуля у матери Суджи.
Миссис Кон было нелегко. Она не хотела, чтобы Суджи вмешивалась в сложные отношения Хен Ву с женщинами, но она не могла говорить плохо о Хен Ву в их присутствии. Итак, она изменила атмосферу, сменив тему разговора.
“Я слышала, что у Хен Ву хорошие отношения с дочерью президента Аурума.”
“Неужели?”
“О боже мой! Я этого не знала.”
Бабушки бурно отреагировали на слова миссис Кон.
Хен Ву тоже был немного удивлен. Сотрудники Аурума могли неправильно понять ситуацию, но было действительно что-то неожиданное, что даже миссис Кон говорила о таких беспочвенных слухах.
“И что же случилось?”
“Вы познакомились с ее родителями?”
“Вам следовало рассказать нам об этом раньше. Я зря потратила время, распространяя слух, что знаю очень подходящего жениха.”
Старухи в фургоне сплетничали о слухах о Хен Ву и Минхи. Теперь, проверяя атмосферу, Хен Ву не мог сидеть сложа руки, потому что там могли распространиться дальнейшие беспочвенные слухи о том, что он собирается жениться на Минхи в следующем месяце.
“Это не совсем так. У меня с ней нет никаких отношений. Они неправильно поняли и распространили ложные слухи обо мне и о ней,” сказал Хен Ву.
Тем не менее они ему не поверили. Они просто думали, что Хен Ву сказал так, чтобы избежать неловкой ситуации. Даже родители Хен Ву подозрительно посмотрели на него.
Хен Ву потел в агонии из-за этих вопросов.
Наблюдая, как Хен Ву изо всех сил пытается отвертеться, миссис Кон стала более убежденной, решив защитить свою дочь.
Хммм… В следующий раз я не позволю Суджи ехать с нами.
Это было очень просто. Если Суджи будет настаивать на том, чтобы последовать за ней, она не будет встречаться со стариками.
На самом деле она была полна решимости сделать это. Хотя ей было приятно пойти на пикник, она не хотела разрушать жизнь своей дочери из-за этого.
Тем временем, Хен Ву вел свой фургон к большому супермаркету, для того, чтобы купить много закусок. Он также купил несколько цветов и шоколадных конфет в качестве подарков.
Выставка в Сеульском колледже визуализации, которую Хен Ву и старики посетили раньше, была организована студентами как ежегодное мероприятие, поэтому студенты очень хорошо подготовились к этому событию, включая прием гостей. Однако выставка в школе мечты, альтернативной школе, которую они сейчас посещали, была организована учащимися средней школы, и подготовка была плохой. Вот почему Хен Ву зашел в супермаркет, чтобы купить все необходимое для этого мероприятия.
После покупки Хен Ву снова сел в автобус и поехал в кампус университета Донгансан.
На выставке уже было много гостей, около 70 человек, включая школьников и их родителей. Поскольку Хен Ву, Суджи и старики посетили выставку большой группой это сделало мероприятие очень успешным.
Хен Ву достал много закусок, включая печенье и шоколад стоимостью около 300 000 вон. Каждый из стариков взял угощение, которые им понравились, и удобно устроился на траве.
“Ух ты, какая мягкая трава!”
“Погода теплая, и я рада, что мы приехали сюда!”
Родители Хен Ву не обращали особого внимания на выставку. Вместо этого, мать Хен Ву оглядывала красивый кампус, толкая инвалидное кресло своего мужа.
Хен Ву на мгновение подумал о том, чтобы последовать за ними, но остановился.
В этот к нему подошел Бьюнгвон и сказал: “Эй, вы здесь, Хен Ву. О, Суджи тоже здесь.”
Бьюнгвон был с Мингю, своим сыном.
Погладив его по голове, Хен Ву сказал: “Хорошо выглядишь, Мингю. Как ты себя чувствуешь?”
“Ну, с тех пор я ни разу не был в больнице,” ответил Мингю с сияющей улыбкой.
Взволнованный и бодрый, Бьюнгвон сказал: “Мингю стал намного сильнее. Всем этим я вам, Хен Ву.”
Бьюнгвон крепко схватил его за руки. Затем он обнаружил, что на него смотрит Суджи.
Внезапно Бьюнгвон почувствовал что-то странное. Почему они проводили время вместе в выходные, когда каждый день работали в одном офисе? А когда он посмотрел на кого-то рядом с Суджи, то заметил женщину очень похожую на нее. Очевидно, она была матерью Суджи.
Смотря поочередно на Хен Ву и Суджи, Бьюнгвон удовлетворенно улыбнулся, как будто знал об их отношениях.
Хен Ву также заметил улыбку Бьюнгвона и, казалось, знал, почему он улыбается. В этот момент Хен Ву подумал о том, чтобы попросить его не понимать ситуацию двусмысленно, но остановился. Отрицал ли он свои отношения с ней или нет, это вызвало бы еще больше домыслов и сплетен.
Вместо этого Хен Ву нашел место для стариков, чтобы посмотреть выставку, проходящую в одном из углов кампуса. Суджи шла рядом с ним, как будто это было совершенно естественно, но миссис Кон взяла Суджи за руку и последовала за ней. Поскольку она чувствовала себя физически неуютно, Хен Ву не чувствовала ничего странного в поведении миссис Кон.
В этот момент Суджи, идущая вместе с Хен Ву, остановилась на месте, как будто ее тело замерло. Стоя рядом с ней, Хен Ву повернулся к ней боком. Она смотрела на кого-то очень удивленно, а потом пробормотала себе под нос: ”Отец?”
“Твой отец?” Глаза Хен Ву широко раскрылись. Внезапно он повернул голову к тому месту, на которое смотрела Суджи. Там он нашел красивого джентльмена средних лет, который еще не заметил Суджи. Сложив руки за спиной, он внимательно рассматривал каждую из работ.
Иногда он массировал и размахивал шеей, продолжая давить на середину лба, как будто его зрение было затуманено. Он выглядел так, словно не отдыхал после нескольких дней работы днем и ночью.
Он невольно взглянул на Суджи.
Широко раскрыв глаза, он позвал их: “Суджи! Милая!”
Он шагнул к ним и обхватил лицо Суджи обеими руками.
“Когда вы приехали сюда? Жаль, что вы мне не позвонили.”
“Мама не хотела этого делать. Ты все время так занят.”
“Как бы я ни был занят, у меня есть время повидаться с тобой, моя принцесса. Как твое состояние, дорогая? Почему ты мне не позвонила?”
“Потому что это может помешать твоим исследованиям.”
Мужчина непрерывно ласкал Суджи и свою жену, что явно говорило о том, что он был рад их неожиданному визиту в кампус по такому случаю.
“Что привело вас сюда?”
“Мы приехали посмотреть выставку.”
“Я не знал, что они устраивают выставку. Откуда вы это узнали? Вы приехали сюда на такси?”
Каждый раз, когда он спрашивал, Кон отвечала медленно, но неуклюже.
И естественно, имя Хен Ву слетело с их губ. Отец Суджи понял, что все они приехали сюда в фургоне Хен Ву, и что все старики сидящие на траве были группой Хен Ву. Миссис Кон также сказала ему, что иногда она ходит с ними на пикник, но он, похоже, слышал об этом впервые.