— Э-э-эй! При входе соблюдайте правила! Запрещается покидать очередь и входить без разрешения!
— Войти можно только после проверки на входе!
Под громкие крики отморозков процессия аристократов достигла городских глубин.
— Хмпф! Эти мелкие негодяи еще хуже простолюдинов. Такие шумные.
— Что ж, на то они и презренные обезьяны, едва способные связать два слова. Однако нам ничего не остается, кроме как избегать неприятностей и не нарываться на ссору. Бессмысленно о них много думать.
— Да уж, глупцы не способны сдерживаться, стоит им только выйти из себя.
В конце долгого пути перед нами появилось покосившееся здание, а у входа стояли отморозки и бегло досматривали людей.
— Добро пожаловать. Приглашение проверено, никаких проблем. Прошу, проходите.
— О, благодарю!
Что до меня, будучи спутником этого старика, я избежал всех хлопот. Отморозки лишь мельком на меня взглянули, однако не стали особо разбираться, от чего у меня появилась мысль, что данное пригласительное письмо явно исходило от какой-то большой шишки.
— Спасибо, старший… Если честно, кто вы на самом деле?
— Хо-хо. Я обычный торговец крепом.
// Креп — разного вида ткани с шероховатой структурой. Отличается стойкостью, прочностью и упругостью, а также долговечностью. //
С этими словами старик рассмеялся, и я понял, что без его собственного желания мне вряд ли удастся раскрыть его истинную личность. Так или иначе, скрывать себя или нет — тут мы были похожи.
Когда проверка подошла к концу, мы оказались внутри и наткнулись на лестницу, ведущую прямо под землю. Я начал спускаться по темным ступеням, когда будто из ниоткуда нас встретила формальная приветственная фраза.
— Даже для подземелья здесь как-то глубоко. И еще эти голоса…
— Похоже, нам предстоит увидеть кое-что интересное.
— Ха-х, загадочное подземелье с досмотром при входе. Как-то подозрительно выглядит, не так ли?
Внизу явно что-то есть, что-то спиральное и с желанием. Дьявол или змея?
// В принципе не понятно, что это за бред. Просто два бессмысленных предложения, вкинутых впустую. Не знаю, как это переводить. //
Чтобы узнать ответ, я наконец открыл дверь в самом конце лестницы, и в лицо мне ударил сноп жара и яркий свет.
— Ого…
Нам открылся совершенно иной мир, скрытый под землей. В огромном подземном зале собралась целая толпа народу, а воздух был буквально переполнен духом азарта.
— Да-а!
— Ха-ха! Сегодня еще больше! Отлично, сестренка, вот и деньжата!
— Хо-ро-шо! Что предпочитаете? Низ? Или, может быть, грудь?
— Ху-ху, сюда! Я вставлю их сюда! Прямо сюда!
— О, дорогой клиент, это нехорошо!
— Сиськи! Я хочу купить женщину, иначе вы пожалеете!
— Нет…
В одном из углов подземного зала расставили столы, до краев забитые различными видами блюд. Отморозки разносили напитки, развлекая благородных гостей, а с потолка прямо до столов с едой тянулись длинные шесты, вокруг которых танцевали соблазнительные женщины, демонстрируя обнаженную кожу.
Мужчины, буквально пышущие из ноздрей паром, яростно стискивали кулаки с зажатыми в них деньгами и просовывали их в нижнее белье танцовщиц. Их пальцы в суматохе танца блуждали по грудям девушек, а последние лишь посмеивались с мягкими улыбками.
— Открываемся…
— Вот дерьмо, мы проиграли!
— Я тоже! Картам конец! Может, лучше перейдем к рулетке?
— Эй, одолжи мне денег! Вот увидишь, я их удвою и обязательно тебе верну!
В другом углу отморозки играли роль дилеров за игрой в карты и рулетку. Однако больше всего выделялось…
// Дилеры — работники за столом в играх вроде покера, рулетки и т.п. Обязаны поддерживать разговор, объяснять правила и следить за их исполнением. //
— Ладно, я ставлю на демонического волка!
— Вот как? Тогда я ставлю на жука!
— Вперед! Вали его! Убей! Убей!
— Эй, что ты творишь?! Я на тебя кучу денег потратил!
В центре зала стояла широкая железная клетка. Внутри же, запертые в ловушке, сражались… звери?
— Уо-о-о-о-о!
— Гр-ра-а-агх-х!
Два залитых кровью зверя с грохотом налетели друг на друга, и на пол клетки снова хлынула алая жидкость.
— Вот так! Разорви его!
— Сзади! Бей, бей!
— Дерьмо, да что с тобой не так? Разуй глаза наконец!
Возбужденные до предела богачи без продыху надрывали глотки.
— Это…
— Понятно. Такова специализация этого игорного дома — звериные бои. Дуэль монстров.
Пока я стоял на месте, ошеломленный неожиданной атмосферой подполья, старик рядом со мной зашептал, проясняя ситуацию.
— Дуэль?
— Мм-м. Они устраивают шоу. Заставляют зверей сражаться и принимают ставки на победу.
— Да?
Под гнетом быстрых ударов демона-насекомого волка шатало из стороны в сторону.
— После войны оставшихся в нашем мире демонических зверей ловили и использовали для собственного обогащения. Эта идея изначально принадлежала Семье Бокмати.
— Что?
— В те дни даже демоны с высоким интеллектом, способные понимать язык, вроде огров, дьяволов, циклопов и так далее, были вынуждены сражаться. А сейчас, получается, они используют зверей?
Ловить демонов, чтобы зарабатывать деньги?
— Но ставки на демонов разве не незаконны?
— Использование разумных демонов было запрещено по соглашению с Царством Демонов, однако даже там с демонами, не владеющими языком, обращаются как с животными. Когда они нападают на других, их убивают либо пленяют. Таким образом, закон не запрещает использовать зверей.
— Н-но ведь…
— Хо-хо-хо, а ты бы беспокоился о судьбе коровы, лошади или пса, решив устроить шоу? Это нечто похожее. И вот мы видим результат.
Занимавшуюся подобной деятельностью мафию уничтожили, но здесь все продолжалось.
— Пусть этот игорный дом и зовется тайным, он никак не конфликтует с законом. Серая зона, иначе говоря. Поэтому, даже если за дело возьмутся Имперские Рыцари, вряд ли они найдут, к чему придраться.
Братан с остальными взяли на себя управление этим местом. Кроме того, как я слышал ранее, в этом деле были замешаны люди из верхов Империи, вроде министра Тицуэ… Знал ли об этом отец? А Его Величество?
— Ха-х, даже в Царстве Демонов ты найдешь подобные зрелища со зверьми. К примеру, бои демонических собак или магический бой быков. Группа Защиты Магических Зверей часто поднимала шум по этому поводу…
Я бросил взгляд на Трайнара. Его лицо приняло холодное выражение с ноткой печали, а сам он смотрел на сражавшихся в клетке монстров. Все это вызывало у меня довольно смешанные чувства.
Слова, сказанные однажды Трайнаром, пересекались со словами старика, который утверждал, что с демонами, не владеющими речью, обращались как с животными.
— Ясно. Другими словами, этот игорный дом — логово аристократов.
— Мм-м. Мафия развалилась, однако некоторые высшие лица Империи тайком передали бразды управления подпольем отморозкам. Что ж, этому поступку нашлись различные причины…
— Вот оно как.
— Ранее банды, состоящие из молодых людей, зарабатывали себе на жизнь воровством, насилием и доносами. Их давление нарастало, и семена преступности стали источником их дальнейшего существования.
Разумеется, я был немного удивлен, но уже в некоторой степени догадывался о чем-то подобным. Поэтому, хоть я и чувствовал себя довольно неудобно, не ощущал никакого расстройства.
Одно меня тревожило.
— Но что тогда насчет аукциона?
Изначально они ведь говорили об аукционе, так что, естественно, я подумал, что иду на тайный аукцион с запрещенными предметами, которые нельзя было продавать при свете дня. Начать хотя бы с того, что это торговый город, поэтому я не ожидал наткнуться здесь на обычный игорный дом.
— Аукцион? О, это главное событие. И он для торговцев.
Старик обвел подземный зал суровым взором.
— Слышал что-нибудь о скачках?
— Скачках? Это же гонки на лошадях, верно?
— Мм-м, да. Тогда ты знаешь, что на скачках зачастую делают ставки?
— Ну да, конечно…
Его вопрос прозвучал совершенно неожиданно, но я все же без колебаний кивнул. В столице военные лошади часто использовались на скачках, соревнуясь в скорости. Естественно, люди делали ставки на победителя.
Что до меня, из-за возраста делать ставки мне запрещалось, а на ипподром мне не разрешала ходить Садиз… Так или иначе, к чему это вообще?
— Люди, ставшие обладателями богатства, больше не будут делать ставки. Они купят лошадей и сами будут участвовать, соревнуясь за выигрыш.
— Что? А-а, да.
Вот что сказал старик. И верно, некоторые мои знакомые аристократы действительно покупали лошадей, чтобы участвовать в скачках. А так как лошади стоили прилично, их обычно покупали в качестве развлечения те, кто мог себе это позволить.
— Вот в чем заключается суть аукциона.
// Не бейте, это все анлейт! //
Слова старика меня поразили.
Понятно… аукционы…
— Ну…
Как и сказал старик, покупать скаковых лошадей на аукционах — обычное дело. Значит, в этом тоже не было ничего необычного. В тот момент я не особо разбирался в теме, однако…
— Выходит, отморозки так зарабатывают деньги…
Старик с горечью улыбнулся. Затем кое-что произошло.
— Эй, ты что делаешь?
За столом дергался богатый свин, а один из отморозков в форме Банды Камикадзе держал его за ворот. Неожиданно он нанес быстрый удар, и окружение обратилось в суматоху.
— Так, сэр, обычное прикосновение может входить в услуги этих девушек, но, как уже было сказано, попытки купить их тела, распускание рук или любой иной поступок, который не понравится даме, считаются нарушением правил.
Девушка, ранее кружившаяся на шесте, неторопливо поправляла растрепанный наряд, находясь под защитой одного из отморозков. Видимо, клиент под давлением ее привлекательности не сдержался и попытался применить силу.
— Что за бред? Раньше таких правил не было! Я плачу за это кучу денег, и ты, отброс, не имеешь… А-а, угх, нет! Отпусти мои руки!
Рассерженный аристократ принялся жаловаться, и лицо отморозка вспыхнуло гневом.
— Не думай, что за деньги можно купить что угодно! Даже если в прошлом эта сраная мафия все тебе позволяла, теперь мы устанавливаем правила. Те, кто играет по правилам и просто развлекается в этом городе, — наши клиенты! А те, кто щеголяет своими деньгами, нарушает правила и оскверняет этот город, — враги! Вот путь Банды Камикадзе!
Голос отморозка звучал предельно уверенно. Глядя на его фигуру, старик зашептал:
— Правила… Будто они и правда существуют… Уж не знаю, понимают ли они, что их просто используют, однако, в любом случае, нам предстоит это выяснить.
Явно происходило что-то очень значимое.
— Ашисоту-сан, Кесу-сан, пока есть возможность… заполучить список имен… Торговцы из Джапона… вовлечены Даймё или нет, соберите информацию… Посмотрим, действительно ли они не нарушают закон.
— Как прикажете.
— Даже если банкетом заправляет молодежь, за ними всегда стоят взрослые. Вот почему мы обязаны все выяснить.
После тихого шепота старика двое мужчин позади на него мгновенно испарились.
— Старший, неужели ты…
— Хо-хо-хо, и что же? Но раз ты узнал, просто никому не говори, идет?
// Как-то старикан в конспирацию явно не могет. //
Судя по виду старика, я решил, что он явно не простой торговец, но прежде, чем я успел договорить, он снова рассмеялся и прервал меня, после чего хлопнул меня по спине.
— Что ж, это было довольно грубое зрелище. Может, присядем куда-нибудь и перекусим? — обеспокоенный мной, предложил старик.
Но я…
— Н-нет. Наверное, я лучше немного осмотрюсь.
— О? Понятно.
Да, я решил взглянуть на все поближе.
— Как-то все сложно… Если, как и мафия, вы делаете что-то незаконное… Ох, ладно, я совсем не знаю, что сказать Братану с остальными. Просто не понимаю…
Здесь находились аристократы. Парни, которые работали на своих местах. Монстры в бойцовской клетке. И…
— Ты в порядке?
— Мальчик, как думаешь, с кем ты сейчас разговариваешь?
Самым сложным звеном во всем этом был Трайнар. Я не показал ничего на лице, но внутри улыбнулся и притворился, что все в порядке.
— Я не против, хорошо? Я же здесь. Ты можешь просто сказать, что думаешь.
— Проживи еще тысячу лет, тогда и посмотрим.
— Ох, какой упрямый…
Я лишь хотел, чтобы он немного поделился со мной своими мыслями, потому что совсем не понимал его слов, но Трайнар лишь рассмеялся.
// После этой главы мой мозг официально погиб. Не поминайте лихом. //