↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Охота Демонического короля на свою жену
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1381-1382

»

— Я слышал, Су Ло вернулась, — поведал Его Величество, звучно отпивая душистый чай из чашки.

— Правда? Она действительно возвратилась? — округлил глаза в наигранном удивлении Старший Предок Су.

«Старый притворщик, и не совестно же всю эту комедию здесь ломать!» — презрительно фыркнул Император, хотя внешне по-прежнему оставался само участие и внимательность:

— Да, насколько мне довелось слышать, она вернулась несколько дней назад и обосновалась в Южных Горах.

— Хм? Разве Южные Горы не являются собственностью Его Высочества принца Цзиня? — а старик и не старался придать своим фальшивым воскликам хотя бы мало-мальскую правдоподобность: в конце концов, он провел несколько лет в уединенной культивации и может себе позволить быть не в курсе последних событий!

— Старший Предок Су, возможно, Вы не знаете, но Су Ло и Луюнь… кхм… здорово ладят, их чувства друг к другу глубоки, а намерения самые что ни на есть серьезные. Уже сейчас они на стадии планирования бракосочетания, — со спокойной улыбкой на лице поведал Его Величество.

А Предок словно только того и ждал. Всё его умиротворенное настроение как ветром сдуло, и тот же ветер нагнал хмурые тучи на его чело:

— Планирование брака — это, несомненно, прекрасно, — ядовито проворчал он, — но до сих пор они не женаты, а уже живут вместе. И что, я Вас спрашиваю, будет дальше?

— Гм… — неопределенно пожал плечами Император.

— Его Высочество принц Цзинь в самом деле полон решимости жениться на малышке Ло из моей семьи? — продолжал давить старик.

«Малышка Ло из моей семьи — вы только посмотрите, как запел, старый павлин! — перекривлял его мужчина. — Да он же знать не знал свою внучку, да и из семьи её изгнали не посторонние дяди-тёти, а собственный отец!»

Но это всё мысленно, а в слух же прозвучало отстраненное:

— Данный вопрос Вам следует выяснять непосредственно с Луюнем, я, увы, не обладаю точной информацией касательно планов этих молодых людей.

— Так, всё-таки, это она… кхм… вешалась на принца и была инициатором предстоящего брака? — решил зайти с другой стороны Ппредок.

— Ну… как сказать… — вспомнился тот день, когда мальчишка грудью встал на защиту возлюбленной. Судя по их взаимоотношениям, именно его нерадивый сын без памяти влюбился в Су Ло, а девчонке просто не оставалось ничего иного, кроме как сдаться под его напором.

Так и не дождавшись внятного ответа, Старший Предок Су поднялся и направился к выходу, бросив напоследок:

— Ваше Величество, прошу Вас, передайте моё послание. Если принц Цзинь и впрямь вознамерился жениться на моей внучке, то ему следует обставить всё, как полагается. Необходимый этикет должен быть соблюдён. Вот и всё, что я хотел сказать. А сейчас, прошу меня извинить, много дел, много дел.

— Но… — слова Императора так и повисли в воздухе, ибо слушать их было уже некому.

«Послание» (а на самом деле, угроза) Предка было простым и не требующим двоякого толкования. Если Су Ло собирается выйти замуж за Луюня, ей придётся сначала вернуться в поместье Су. Лишь при таком раскладе все традиции и этикет будут соблюдены. Однако, захочет ли она возвратиться в лоно отвергшей её семьи?

Его Величество вспомнил холодное высокомерное личико девушки, по своему выражению не сильно отличающееся от такового у Наньгун Луюня, и ответ пришел сам по себе: нет, не захочет. Мужчина медленно вздохнул. Да уж, ох и задачку же подкинул ему старый ворчун! И ведь, если ему не удастся убедить девчонку, старик наверняка откажется участвовать в битве за власть между четырьмя государствами! И кого, в таком случае, прикажете выставлять на состязания?..

***

Наступила глубокая ночь. Император ворочался без сна в своей шикарной кровати, раз за разом прокручивая в голове их с Предком разговор. Часы пробили полночь и мужчина, сдавшись, накинул одежды и побрёл в покои императрицы. Неизвестно, какого совета он ждал от женщины, что до зубовного скрежета ненавидела избранницу пасынка, но больше ему обратиться было банально не к кому.

— Ваше Величество, ходят слухи, что Су Ло уже на восьмом ранге силы. Это правда, или чья-то глупая шутка? — фыркнула женщина, презрительно сморщив аккуратный носик.

— В тот день, когда девчонка покинула Восточный Линг, она была в лучшем случае на четвертом уровне. Как бы ей удалось за каких-то два года достичь восьмого ранга? И с каких это пор ты веришь досужим слухам? — отмахнулся Император Цзинь.

А Императрица и не верила. По крайней мере, когда слухи касались той отвратительной девчонке-Су Ло, что всю жизнь считалась отбросом мира боевых искусств. Даже Наньгун Луюнь был не способен на столь стремительную культивацию, что уж говорить о той побродяжке без роду без племени?

— Насколько мне известно, дети вернулись несколько дней назад, отчего же они до сих пор не пришли отдать дань уважения Вашему Величеству? — нахмурилась женщина. — Какой бы силой не обладал Его Высочество принц Цзинь, он всё ещё Ваш сын, и не стоит об этом забывать.

— Да что ты вообще понимаешь, женщина?! — вспылил Император. — Не говори ерунды. Мальчишка наверняка погрузился в культивацию, иначе как бы он смел не явиться во дворец?

Императрица смиренно опустила глаза долу, но своё черное дело сделала: семя сомнений было посажено. И Его Величество принялся ждать, невольно отсчитывая дни. Назавтра Наньгун Луюнь так и не пришел, как и на послезавтра, и на после-послезавтра… Императрица на пару с кронпринцем так и кружили вокруг государя, нет-нет, да вставляя едкие комментарии на тему неблагодарности и непочтительности отдельных отпрысков. В конце концов, душа Его Величества не выдержала и мужчина, хлопнув царской дланью по столу, громогласно велел:

— Кто-нибудь, отправляйтесь в Южные Горы и вызовите ко мне Наньгун Луюня и Су Ло! Немедленно!

Всё же, образ жесткого, но справедливого правителя необходимо поддерживать на постоянной основе. Не хватало ему только слухов, что Император, видите ли, поплыл и размяк — соседствующим государствам только дай повод, вмиг добродушные улыбки превратятся в алчные оскалы. Как это мог родной сын, после стольких дней странствий, не заглянуть во дворец, чтобы хотя бы поздороваться? Или столица его родины для него не более, чем временная гостиница? А отец? У мальчишки хоть капля уважения осталась к нему? Если не как к родителю, так хотя бы как к правителю этой страны!

В общем, благодаря стараниям Императрицы и кронпринца, Его Величество накрутил себя до такой степени, что был уже готов рвать и метать — в смысле, рвать семейную книгу с именем Наньгун Луюня и метать её обрывки в лицо юноше.

***

Тем временем, в Южных Горах.

Су Ло вышла из очередного витка культивации и устало прилегла на мягкий травяной газон, прикрыла глаза и рефлекторно скользнула внутрь своего пространства. Оглядела и возвышающиеся тут и там горы хлама и недовольно прицокнула языком: со всеми этими погонями у неё совершенно не осталось времени на сортировку и складирование честно краденного добра. Она, конечно, не имеет ничего против небольшого творческого беспорядка в своих владениях (что, с учетом наличия беспокойных духовных питомцев, неизбежно), но здесь уже образовался натуральный хаос! И, коль уж в её плотном графике, состоящем из всякого рода убеганий, сражений и шалостей, нежданно-негаданно сформировалось окно спокойствия, следует воспользоваться столь редкой возможностью и навести хоть какой-то порядок в её владениях. Благо, напрягаться и собственноручно перетягивать груды сокровищ ей не пришлось: достаточно было лишь мысленно приказать той или иной вещи переправится в тот или иной угол — как награбленное послушно перемещалось, куда было велено. И вскоре е ё внутреннее пространство сверкало чистотой и порядком. Ну, по крайней мере, по нему можно было пройтись, не рискуя споткнуться об очередной меч.

При воспоминании об оружии в голове экс-Четвертой Мисс что-то щелкнуло. Не так давно ей удалось прихватить из Сокровищницы Центрального Дворца несколько клинков — духовной составляющей от них и не пахло, но всё же это были дорогие добротные мечи, которые она планировала от щедрот своей души выделить Биэчен Юину и остальным друзьям-товарищам. Вот только в процессе сортировки своих запасов она не заприметила ни единой боевой железяки. Как испарились. Быть может, она что-то перепутала? Но нет, мысленно просканировав всё пространство, она так и не сумела отыскать пропажу.

Что за чертовщина?..

Вдруг аккурат под ногами девушки что-то блеснуло. Су Ло наклонилась и подняла белоснежный нефритовый кулон изумительного качества, однако не только благородство камня привлекло внимание экс-Четвертой Мисс. Благодаря его мягкому сиянию она вспомнила один странный эпизод. Пока она обносила Сокровищницу, хватая всё мало-мальски ценное, её маленький питомец Мэн-Мэн клещами вцепился в какой-то старый, изношенный черный меч. В тот момент девушка не сумела понять причину, побудившую дракошу едва ли не облизывать старую железяку, однако, не долго думая, она просто закинула понравившуюся малышу вещь в своё пространство. Решила — как бы там ни было, она позже с этим разберется. А потом эти погони, эти оголтелые Предки, эти раненные возлюбленные… В общем, не до того было.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть