↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Охота Демонического короля на свою жену
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1379-1380

»

— Смею, «папенька», смею, — девушка говорила спокойно, неторопливо, уделяя куда большее внимание собственному маникюру, нежели собеседнику. — Или что? Отшлепаешь меня? Или убьешь? Су Цзянь, я бы всё же настоятельно рекомендовала тебе не провоцировать меня. Или тебе совсем не дорого поместье Су?

Мужчина пошел некрасивыми красными пятнами, хватая ртом воздух, как выброшенная на сушу рыбка-гуппи. Малявка совсем зарвалась. Это что сейчас было, угроза? Она угрожает уничтожить всё поместье Су, в случае, если он не оставит её в покое?!

— Су Ло, ты, я смотрю, решила, что тебе уже никто не указ? Зря, очень зря. Твой почтенный дедушка уже вышел из своей уединенной культивации, так что… Жди гостей, — на этой ноте Су Цзянь возмущенно хлопнул развевающимися рукавами мантии и, не прощаясь, ушел, громко хлопнув дверью.

Экс-Четвертая Мисс проводила его слегка заинтересованным взглядом. Значит, Старший Предок Су перешел на новый уровень боевых искусств? И, раз уж разлюбезный батенька осмелился явиться пред её светлы очи после всего, что между ними было — ранг у Предка ныне довольно высок. Впрочем, данный факт был любопытен лишь в плане расширения общего кругозора и совершенно бесполезен на парктике: как бы там ни было, в семью Су девушка возвращаться не собиралась.

***

Вернувшись в поместье, пышущий гневом Су Цзянь тут же поспешил на задний двор — ябедничать достопочтенному отцу на совершенно отбившихся от рук отпрысков-подростков. Предка Су он застал меланхолично любующимся цветущей яшмой. Тому достаточно было лишь окинуть мимолетным взглядом пыхтящего сына, чтобы сделать верные выводы касательно успешности его кампании:

— Ты не довел дело до конца?

— Я не сумел оправдать твоё доверие, отец, — Су Цзянь буквально согнулся пополам в низком поклоне, стараясь, чтобы скрежет зубов был не так отчетливо слышен. — Эта девчонка полагается на поддержку Его Высочества принца Цзиня, да и её собственная сила значительно возросла. Она больше не нуждается в поместье Су. Более того, она сказала… Она сказала…

— Ну что там ещё? — поторопил его старик.

— Она сказала, что, если я осмелюсь ещё хоть раз назвать себя её отцом, в будущем поместье Су сровняется с землёй… — не отказал себе в удовольствии сгустить краски мужчина.

— Нахалка! — рыкнул Старший Предок, одним движением стирая дерево перед собой в порошок. Хрупкие пылинки закружились в воздухе, медленно оседая на землю.

Всю степень ярости родственника прочувствовал на себе и сам Су Цзянь. Оправившись от воздействия удушливой волны чистой энергии, он печально вздохнул и продолжил:

— Отец, боюсь, Су Ло не вернётся в семью. Точнее, даже если и вернётся — её душа не будет нам верна.

— Полагаю, нам вполне достаточно и одного её тела, — отмахнулся Предок Су.

— Да, отец, забыл сказать. Я видел у девчонки в питомцах маленькую девятихвостую лисицу!

— Что ты сказал? Девятихвостая лиса?

— Так точно, я даже пересчитал несколько раз. И впрямь, девятихвостый лисёнок!

— Чудесно, просто чудесно, такое сокровище… — в глазах старика запрыгали алчные искорки. Он бы не отказался от сердца маленького лисёнка! Оно было бы весьма кстати.

— Отец… — окликнул Су Цзянь, заметив мечтательное выражение на лице Предка.

— Су Ло живёт сейчас в Южных Горах? — принялся допрашивать сына старик.

— Да.

— Насколько близкие отношения её связывают с принцем Цзинем?

— Можно сказать, она уже одной ногой в замужестве, — отчитался мужчина.

— Прекрасно, просто великолепно, — заключил Предок, с довольным видом покивав каким-то своим мыслям.

— Отец… — судя по возбужденному выражению лица старика, у него появился некий гениальный план. А судя по его крайне загадочной ухмылке — грозит Су Цзяню страшная смерть от неудовлетворенного любопытства.

— Ты иди. Жди хороших новостей, — тут же оправдал его худшие опасения Предок Су, небрежным взмахом руки отправляя сына восвояси.

В тот же вечер старик лично наведался во дворец.

— Это… это правда? — Император Цзинь, узнав о нынешнем ранге нежданного гостя, был не в силах поверить собственным глазам. Однако скупой кивок величественно восседающего напротив его трона Предка Су убедил его и несказанно обрадовал: в эти неспокойные времена, когда четыре державы решили схлестнуться в борьбе за власть — да ещё и, отчего-то, непременно на территории Восточного Лина, — каждый высокоуровневый эксперт боевых искусств был на вес золота. Особенно с учетом того, что в последнее время число таких граждан в подведомственной ему стране значительно поубавилось, и расти в ближайшем будущем не планировало. Только Наньгун Луюнь и мог похвастаться серьезным прогрессом, но того ещё поди найди да убеди попахать на благо родины…— Замечательно, просто чудесно!

Вот только Предок Су, вопреки ожиданиям, не спешил разделять восторги своего государя. Он, напустив на себя загадочный и немного печальный вид, изображал свою всецелую поглощенность свежезаваренным чаем. Император Цзинь, не будь дураком, тут же смекнул: отнюдь не похвастаться новоприобретенной силой явился к нему «верноподданный». Он что-то хочет. Есть некий личный вопрос. А значит, сейчас начнется сеанс фигурного поповиляния.

— Время нынче неспокойное, — решил зайти издалека Его Величество. — Грядет битва за власть среди четырех государств. Что Вы думаете по этому поводу, Старший Предок Су?

— Даже не знаю, честно говоря. Мне сейчас совершенно не до состязаний, — рассеянно ответствовал старик.

— А что ж так? — деланно удивился Император. — Может, у Вас есть какие-то проблемы? Так не стесняйтесь, выкладывайте. Быть может, вместе нам удастся всё решить.

Ответом ему стал тяжкий вздох и неохотное признание:

— Увы, в каждой семье могут однажды наступить трудные времена. Впрочем, не будем об этом.

«Су Ло! Причина наверняка в Су Ло!»

Именно такая мысль мгновенно посетила светлую голову Императора. Разумеется, кто виноват во всех бедах? Су Ло! Эта девчонка… Наньгун Луюнь предупреждал своего отца, чтобы тот не трогал экс-Четвертую Мисс. Даже принёс торжественную клятву, что в скором времени этот гадкий утёнок превратится в прекрасного лебедя, чей размах крыльев отбросит тень на всех ныне живущих экспертов. Естественно, Император Цзинь не поверил ни единому его слову. Он себе всю голову сломал (фигурально выражаясь, само собой), как бы разлучить своего своевольного сына с этой недостойной мисс и женить его на ком-нибудь по-перспективнее (оптимально — на Фее Нефритового Озера). И что в итоге получилось?..

— Если Вам есть, что сказать — говорите. Вы можете целиком и полностью рассчитывать на мою помощь и поддержку, — с мрачной решимостью заверил Его Величество Старшего Предка Су.

— Этот Су Цзянь, непослушный ребёнок! — старика не нужно было уговаривать дважды и он, наплевав на свои же предыдущие слова, тут же излился потоком жалоб и стенаний: — Семья Ли Дворца Нефритового Озера надавила на него, запугала, и глупый мальчишка изгнал Су Ло, мою ненаглядную внучку, из поместья Су. Такая беда, такая беда. Моё сердце неспокойно, как бы малышку не обидел кто, без защиты семьи.

Коварный Предок Су не преминул обставить дело так, что сам он, вроде как, не при делах вовсе; его сын, Су Цзянь, стал слепой и наивной жертвой коварных злопыхателей, а во всех прегрешениях, учиненных над «бедной несчастной овечкой Ло Ло», повинен злой и расчетливый Дворец Нефритового Озера. На семью Ли было очень удобно спускать всех собак: в последнее время ряды их сильных экспертов сильно поредели. Не без помощи той самой «бедной и несчастной», разумеется.

Император Цзинь невольно восхитился наглостью и лицемерием своего собеседника. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться о его мотивах: старик, очевидно, хочет вернуть в «лоно семьи» экс-Четвертую Мисс — за тем ему и понадобилась поддержка правящей верхушки. Вряд ли девчонка шибко обрадовалась внезапно воспылавшим к ней безудержной любовью родственникам — ведь те не далее чем два года назад прилюдно и с помпой изгнали её из поместья. Зато теперь, когда Малышка расцвела и возвысилась, Предок Су вдруг изъявил искреннее беспокойство о судьбе своей кровиночки, надо же!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть