↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Хитрый Император и Императрица – Укротительница Диких Зверей
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 428. Здоровее Подвергаться Пыткам (часть 4)

»

П.П.: СОВЕТУЕМ ВОЗДЕРЖАТЬСЯ ОТ ЧТЕНИЯ ЭТОЙ ГЛАВЫ ДЛЯ НЕПОДГОТОВЛЕННОЙ ПУБЛИКЕ.

——

-Милорд!

Для тех министров, которые все еще задерживались вокруг из-за суматохи, их глаза были совершенно поражены буквами, начертанными на свитке, приколотом к теперь разрушенной карете. Причина? Это потому, что в заголовке справа вверху были слова «Письмо о разводе»!

И если их память им не изменяет, стиль письма был очень похож на стиль короля, что быстро подтвердилось печатью в правом нижнем углу!

Правильно, в самый первый день восстановления Хун Фана в должности королевского наставника Да Ся он развелся со своей бывшей женой Йе Хуан Юй, самой первой женщиной-генералом в истории королевства.

-Йе Хуан Юй! — глаза Хун Фана горели красным, когда он скомкал письмо, пока оно не превратилось в беспорядок. Однако, в конце концов, у ублюдка не хватило смелости разорвать его на части.

Что еще хуже, он не только не может отказаться от него, он также должен положить его на алтарь и поклоняться ему с благовониями и молитвами, и все потому, что технически это королевский подарок.

-Милорд, экипаж… Вы все еще намерены забрать мадам из дворца? — в этот момент кучер был в ужасе. За все годы, что он провел в доме Хун, он никогда не видел своего лорда в такой ярости.

-Пойди и скажи моему брату, чтобы прислал еще один экипаж, — подавляя свое унижение, которое колотилось в его сердце, Хун Фан немедленно обвел угрожающим взглядом других министров.

К счастью, это произошло прямо за дворцовыми воротами. Учитывая статус и влияние их собственной семьи, он уверен, что у этих людей не хватило бы наглости распускать о нем какие-либо негативные слухи.

Первым делом сунув письмо в карман, Хун Фан вскоре прибыл в квартал королевы, где должна была находиться его жена. Конечно же, информация, которую он получил от служанок, была такой, как он и подозревал — вдова и королева были в храме. По этой причине сомнения внутри него только усилились.

Просто что-то не сходится.

После некоторых поисков, используя случайный предлог, он вскоре был готов сдаться и уйти, когда его глаза заметили огромный мешок, спрятанный за фальшивой горой. Смущенный этим, он быстро подошел, чтобы открыть эту штуку, чтобы заглянуть внутрь.

К его великому удивлению, в этот мешок была засунута некто иная, как верная служанка его жены бабуля Чэнь. Хотя нос у большинства был сломан, а лицо покрыто синяками до неузнаваемости, он, тем не менее, узнает старую леди по одежде и безделушкам.

-Бабушка! Где моя жена, что случилось!

Возможно, это из-за знакомого запаха или внезапного движения, но эта уже считавшаяся мертвой бабуля Чэнь вдруг застонала и слегка приоткрыла глаза.

-Ми-лорд, спасите мадам… — используя свой предсмертный вздох, эта верная служанка, наконец, закатывает глаза и переходит в загробную жизнь.

-Бабушка Чэнь, куда она делась? Кто это сделал!

В панике Хун Фан спешит обыскать все вокруг, пока не найдет еще одно тело. На этот раз это был второй слуга его жены и странный звук чьего-то стона из глубины поместья. Он может сказать, что там определенно был голос мужчины, но женщина, хотя… Как будто там одновременно смешались удовольствие и боль.

Чувствуя, как в него вливается поток ужаса, огромное чувство заставляет его заглянуть внутрь, зная, что его ждет. Конечно же, это была его жена Чжу Гэ Роу и еще один мужчина на кровати. Только то, что длинные стройные ноги его жены были связаны в форме буквы “М”, в то время как ее рот был набит пахом старого евнуха, который терся туда-сюда. Затем, посмотрев вниз, Хун Фан видит множество игрушек, которые обычно приберегаются для тех экстремальных дам в борделях. Какие бы свечи ни использовались для наполнения нижних частей, какой бы хлыст ни хлестал по плоти, есть даже несколько металлических шариков, все еще скользких и влажных от предыдущей прелюдии!

-ПРОКЛЯТЫЙ ПЕС!! — несмотря на свою ярость, Хун Фан все еще не сошел с ума. Он может сказать, что с его женой что-то не так, основываясь на этих пустых глазах.

-Лор-рд Фанг, я… Как вы… — перепуганный до смерти незваным гостем, старый евнух даже не успел натянуть штаны, как ему проломили череп ударом ладони.

-А-А-А!!! УБИЙСТВО!! КОГО-ТО УБИЛИ! — после этого громкого восклицательного крика различные дворцовые служанки, пришедшие проверить место происшествия, отчаянно спасались бегством, спасая свои жизни.

Тогда, возможно, это были наркотики, или, может быть, это просто громкие крики в воздухе, но глаза Чжу Гэ Роу медленно начали восстанавливать свой свет.

-Муж, как ты здесь оказался? — первое, что она увидела, придя в себя, был ее муж, стоящий перед ней, и мертвый евнух, лежащий на полу.

Сначала она все еще не была уверена, что происходит, но это мгновенно изменилось, когда она наклонилась вперед, чтобы потянуться к своему мужчине. Наверху было очень холодно, и это подтолкнуло ее к осознанию того, насколько обнаженным было все ее тело!

Мертвенно побледнев, она начинает хныкать, как беспомощная женщина, которая не знает, что делать: «Муж, я, что происходит? Как я могу быть?..»

На глазах у рыдающей жены у Хун Фана не осталось сил, чтобы сделать ей выговор. Он знает, что это, должно быть, работа Йе Лин Юэ и ее матери, поэтому у него не было никаких оснований продолжать в любом случае. Тем не менее, просто вспомнив образ старого чернослива, сидящего на корточках на лице его жены и опустошающего ее интимные места своими грязными руками, он почувствовал бы тошноту.

-Жена, ничего страшного, позволь мне сначала отправить тебя домой, — терпя отвращение, наполняющее его сердце, он поднимается, чтобы завернуть жену в тяжелый слой одеяла, прежде чем отправиться с ней из поместья.

-Отец, мама, она… — за воротами дворца уже ждали Хун Мин Юэ и Хун Юй Инь.

Они примчались, как только кучер вернулся с новостями, так что неудивительно, что их лица были не очень хороши. Однако, обнаружив свою мать в таком жалком состоянии, они стали еще уродливее.

-Мама, что с тобой случилось?!

Сквозь свободное одеяло и халат Хун Мин Юэ — будучи более заметной — смогла заметить следы стыда, нависшие над лицом ее матери. Затем, сопоставляя это с тем, насколько мрачным был его отец, она уже может догадаться, что произошло что-то ужасное.

-Муж… — всхлипывает Чжу Гэ Роу, обращаясь к мужчине. Однако вместо того, чтобы получить утешительный ответ, она только получила холодное плечо от своего мужа, когда он направился прямо в экипаж. По отношению к такому обращению эта женщина больше не может подавлять свою обиду и разражается слезами.

В то время как Хун Юй Инь продолжает не обращать внимания на ситуацию, Хун Мин Юэ, с другой стороны, уже была ужасно мрачна на лице.

Она всегда была исключительно умна с самого детства. Связывая все это с письмом о разводе ее отца и нынешним состоянием ее матери, эта младшая дочь дома Хун уже знает, кто стоит за всем этим.

«Йе Лин Юэ, Йе Хуан Юй, почему вы оба не умерли тогда?! Просто подождите, однажды я отплачу вам обоим за всю боль, которую вы сегодня причинили мне и моей семье!»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть