↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Хитрый Император и Императрица – Укротительница Диких Зверей
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 427. Здоровее Подвергаться Пыткам (часть 3)

»

Этот человек, которого младший с энтузиазмом называет Евнухом Оу, был старейшиной, отвечающим за Холодный Дворец, где все изгнанные супруги находятся во дворце. Учитывая его преклонный возраст, он здесь уже больше сорока лет.

Этот старейшина может быть человеком без надлежащего снаряжения, но время изнашивает сердце. Таким образом, он уже некоторое время тоскует по партнеру, который успокоил бы его душу. Проблема, однако, заключалась в его характере. Вспыльчивый и легко раздражаемый, ни одна из младших служанок не желала быть его партнером, даже несмотря на то, что он обладал определенным уровнем власти.

Но сегодня все было по-другому. Этот маленький евнух внезапно ворвался в его дом и заявил, что может найти ему красивую партнершу, и все это за ничтожную сумму в сто серебряных монет!

Поначалу евнух Оу был настроен скептически; в конце концов, почему что-то столь великое просто упало для него с неба? Но это мгновенно изменилось после его первого взгляда на продукт.

Хотя ей уже было около тридцати лет, женщина, лежащая там, спящая на кровати, все еще обладала большим очарованием. Кроме того, есть еще это роскошное тело. Все, что нужно было сделать, было сделано, все, что нужно было сделать, было худым, и, самое главное, это лицо полностью соответствовало его вкусу!

Его стержень, возможно, уже давно был удален в очень нежном возрасте, но это не значит, что пламя погасло в его теле. Сгорая от желания, евнух Оу даже не подумал дважды о том, как это странно, и отдал деньги. Прогнав юношу, этот старший никогда не чувствовал себя таким живым за все свои годы!

-Евнух Оу, следи за громкостью, когда развлекаешься. Мы бы не хотели, чтобы другие мешали вашему хорошему делу сейчас, верно? — вдумчивый в своих действиях, младший евнух не забыл закрыть за собой дверь, уходя.

Поскольку никого не осталось, чтобы потревожить его веселье, этот старший, известный как евнух Оу, был абсолютно кровожаден в том, как быстро он набросился на Чжу Гэ Роу. Давя на нее своим морщинистым старым телом, он опустошает ее не одним, а несколькими способами!

Человек без надлежащего снаряжения может оказаться в невыгодном положении; однако это не значит, что у них нет других средств для этого. У них еще есть пальцы и язык, если нет, они могут схватить удочку, чтобы импровизировать!

…………..

В то время как все это происходило с его женой за его спиной, Хун Фан, с другой стороны, был занят присутствием на раннем заседании суда.

Как ни удивительно, Не Фэн Хан и Лань Ин Ву также присутствовали в свете того, что отсутствовали так много дней назад. Это не должно было показаться ему странным при обычных обстоятельствах, но странный взгляд, который он постоянно получал от этих двоих, раздражал его так сильно, что он даже не мог игнорировать его.

«Хм, когда это я нуждался в ком-то вроде них, чтобы проявить ко мне жалость?»

-Поздравляю вас, лорд Фан, с возвращением на должность Королевского Наставника, — вскоре после начала собрания король издал указ о восстановлении бастарду его титула и звания.

Естественно, это вызвало бы волну поздравительных слов от тех, кто поддерживает его; однако, это не было из-за ожидания для кого-либо сегодня. Быть вызванным обратно в столицу и не быть изгнанным на следующий день-это нормально, даже если четвертый принц не так давно погиб на Северо-Западе.

-Все, кроме этого, я также намерен простить Йе Хуан Юй за ее преступления. Ситуация на Северо-Западных равнинах слишком тяжелая, чтобы не использовать кого-то с таким талантом. Кто-нибудь, подойдите, позовите человека, который был здесь до меня.

К несчастью для Хун Фана, этот человек даже не успел насладиться моментом, прежде чем его пузырь лопнул по следующему приказу короля.

-Грешница Йе Хуан Юй благодарит Ваше Величество за вашу милость, — больше не в доспехах и не в мужском наряде, женщина была потрясающе великолепна в своем женском наряде. Несмотря на то, что она не является соблазнительной, она, тем не менее, излучает определенное очарование, которое нельзя отрицать в героическом роде.

Это, несомненно, взбесило ублюдка. Сжав кулак, Хун Фан был уверен, что это дело рук Йе Лин Юэ, вот почему король сделал что-то настолько возмутительное.

Как и ожидалось, ничего, кроме девки, которая не видит достаточно далеко. Такая хорошая возможность, и все, что она сделала, — это выторговала место для своей матери. Он усмехнулся, презрительно глядя на них.

-Хорошо, если не о чем говорить, тогда пусть Суд отложат на сегодня, — после увольнения короля многочисленные чиновники уже стояли в очереди, чтобы польстить бастарду в его восстановлении.

-Дядя Фу, как ты оказался здесь, за дворцовыми воротами? — наконец, выбравшись наружу после долгих разговоров со сверстниками, Хун Фан был сильно поражен видом личного экипажа своей семьи.

-Господин, я здесь из-за мадам. Сегодня утром королева вызвала ее на совещание, — кучер, известный как дядя Фу, дремал последние несколько часов, так что его душевное состояние было не самым ясным, когда он отвечал.

-Ее Высочество Королева? — озадаченный этой новостью, Хун Фан ясно помнит, что королева и вдова отправились в королевский храм для молитвы из-за неприятностей на Северо-западе. Подсчитав расстояние, поездка должна продлиться по крайней мере несколько дней, прежде чем вернуться, что делает то, что сказал кучер, почти невозможным, если это правда.

Это сильно встревожило человека, поэтому он немедленно бросился обратно во дворец, чтобы выяснить, в чем дело; однако, прежде чем он смог снова пройти через ворота, до его ушей донесся топот лошадей.

-Хун Фан! — сменив свой прежний наряд на полную броню, голос Йе Хуан Юй был оглушительно громким, как удар грома в середине весны, отчего ухо ублюдка колотилось вместе с ним.

-Йе Хуан Юй, ни на секунду не думай, что ты можешь делать все, что захочешь, за воротами дворца только потому, что ты была названа королем как генерал! — как бы он ни был раздражен, Хун Фан мало что может сделать в этой ситуации. Их культивация была очень близка друг к другу теперь после того, как женщина продвинулась во второй элемент царства реинкарнации.

-Я здесь, чтобы послать тебе большой подарок, — натянув лук, эта героиня тут же сбивает стрелу и выпускает воздушный пронзительный выстрел в свою цель.

Столкнувшись с этим ослепительным потоком света, идущим в его сторону, Хун Фан мгновенно поник, потому что он никогда не ожидал, что его бывшая жена будет такой смелой: «Возмутительно, вы посмели убить чиновника Суда!»

Честно говоря, вина не может падать только на этого ублюдка. Утреннее заседание Суда только что было отложено, а это означает, что из дворца в настоящее время хлынула толпа чиновников. Для женщины, публично выпустившей стрелу в своего бывшего мужа, это действительно ничем не отличается от совершения преступления на виду у всех!

Затем, когда все были ошеломлены этой сценой, Йе Хуан Юй внезапно щелкнула тетивой лука и заставила уже выпущенную стрелу изогнуться вверх с помощью соединения, которое она держит. Хотя траектория в голову человека была отклонена в самую последнюю секунду, всего в нескольких дюймах от того, чтобы задеть голову ублюдка, стрела в конце концов приземлилась на карету позади него.

Из-за того, что тележка была сделана из обычного дерева, ничего особенного, что гарантировало бы достаточную защиту от силы мастера реинкарнации, она сразу же расколола ее пополам прямо посередине.

-Хун Фан, ты жалкое животное, ты зверь! Много лет назад ты бросил свою жену и ребенка ради другой, а сегодня я возвращаю тебе эту услугу! С этого дня мы квиты и не более того! — с этими словами женщина подрезала брюхо своей лошади, чтобы поскакать вперед, как стрела. Вскоре ее фигура уже исчезла из поля зрения и скрылась из виду.

Приходя и уходя, как ветер, ее героическое поведение оставляло толпу ошеломленной на заднем плане.

«Любовь моя, я готов быть с тобой вечно, до самого конца,» — по какой-то причине Хун Фан внезапно почувствовал, как волна потери сжала его сердце после того, как он вспомнил об этой клятве, произнесенной много лет назад. Он не знал, откуда взялись эти эмоции, но ему захотелось закричать на небеса, чтобы выплеснуть свое разочарование.

Затем, как будто этого было недостаточно, громкий восклицательный крик внезапно вернул его к реальности. Глядя в указанном всеми направлении, Хун Фан мог только чувствовать, как неудержимо бьется его сердце. Не успел он опомниться, как его вырвало кровью из-за букв, начертанных на свитке, свисавшем со стрелы, приколотой к его карете.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть