↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Хроники Падения Богов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 5. Глава 17. Таинственный Охотник на Демонов

»

Внезапная атака на Гренландский Город была особенно неожиданной. После установления защитных чар даже Клауд Хок не задумывался о такой возможности ни на секунду.

Это не вина его беспечности. Их ведь скрывали от посторонних глаз заклинания. По всем правилам, чужие просто никак не могли проникнуть через границы без их ведома. Таким образом, у него стояла лишь символическая стража на стенах для защиты от животных-мутантов, которые могли подойти слишком близко, и это всё. Большая часть армии находилась в черте города, помогая тренироваться или выполняя другую важную работу.

Это нападение произошло так близко к городу, потому что он был недостаточно бдителен. Десять человек из подразделения Копперхайда остались на поле боя убитыми.

С самого начала это была небольшая команда, и многие погибли при первой атаке. Остальные — включая капитана — оказались убиты один за другим этим полупрозрачным незнакомцем. Копперхайд попытался сбежать и сообщить городу, что происходит.

Но это не дало результата. Полупрозрачный человек был слишком быстр.

Копперхайд не мог его видеть, но по звуку и запаху мог составить общее представление о том, где враг находится. Он знал, что тварь приближается. Если он не предпринять что-нибудь в ближайшее время, то кончит так же, как капитан.

Отчаяние и страх пробудили что-то внутри него.

— Ааааааррггххх!

Мутант взревел в панической ярости и дико замахал топором. Звенящий звук его топора, встретившегося с чем-то острым, дошёл до его ушей. Его враг легко отразил удары и нанёс ответный сокрушительный удар в грудь. Толстая кожа Копперхайда треснула, как бумага.

Следующим его настиг хруст костей.

Тело мутанта весом больше центнера отлетело на дюжину метров в сторону. Перекатившись, он увидел, как под ним раскололось поле белоснежных шляпок грибов. Когда с патрульным подразделением разобрались, появились другие фигуры. Один за другим они выходили из леса, каждый сильный и внушительный, готовый уничтожить любого выжившего. Немногочисленные, они, тем не менее, были жестокими и эффективными.

Эти люди пришли сюда, чтобы разобраться в ситуации. Узнать то, что получится, о Гренландском Городе, и доложить об этом начальству. Поскольку они не могли позволить себе, чтобы очевидцы сообщили о атаке на город, нужно убедиться, что не осталось живых.

Копперхайд, тяжело раненный, лежал среди грибов. Он наблюдал, как маленькие грибы лопались под невидимыми ногами. Его убийца приближался.

Кто это? Почему они пытались проникнуть в Гренландский Город?

Мутант очень боялся. Его жизнь только что повернулась вспять, его жена и сын наконец-то были счастливы. Он не хотел умирать здесь.

Мерцание в воздухе подсказало ему, что полупрозрачный нападавший поднимает своё оружие. Но прежде чем он смог прикончить мутанта окончательно, большой гриб позади него затрещал от энергии. Через мгновение вылетел необычный разряд молнии.

Раскат грома потряс окрестности.

Очевидно, полупрозрачный нападавший оказался застигнут врасплох. Уворачиваться было слишком поздно, поэтому молния ударила в ближайший предмет, к которому её притянуло, — в его оружие. Фигуру сбило с ног, и она упала на землю в нескольких метрах от мутанта. Вьющиеся струйки дыма поднимались от опалённого тела.

Сила взрыва была просто невероятной!

Другие в радиусе действия гриба ещё не поняли, что случилось. Молния за молнией мелькали в воздухе, но этим людям повезло меньше, чем их невидимому товарищу. «Снаряды» попадали прямо в цель и взрывались от ужасающей силы. Куски горелого мяса и кипящая кровь разлетались по покрытому грибами полу.

— Что это, чёрт возьми, такое?

— Уничтожить это!

Оставшиеся захватчики подняли оружие и начали стрелять по грибу. Конечно, оружие низкого качества ничего не могло сделать. Звуки их выстрелов только привлекли внимание из города.

Рядом на дрожащих ногах поднялась полупрозрачная фигура. Невидимость исчезла, открывая взору мрачного вида мужчину средних лет. Он сердито осмотрелся:

— Отступаем!

Удар гриба не задел его непосредственно, но раны оказались серьёзными. Их послали сюда в качестве разведчиков, а теперь они оказались разоблачены. Пришло время уходить и планировать свой следующий шаг.

В разгар его раздумий прямо перед ним появилась фигура, преградившая путь мужчине.

Перед ним стояла женщина, лет двадцати с небольшим, одетая в красивое зелёное платье. В её изящных пальцах лежала флейта. Пара холодных и бесстрастных глаз следила за каждым движением. Девушка оглядела группу, как будто осматривала груду трупов.

Граница нарушена. Произошло что-то ненормальное. Отэм первой осознала всю опасность.

Первой реакцией мужчины при виде молодой женщины было удивление. Затем он увидел её красоту, исходящую от всего, кроме мертвенно-холодного взгляда. Но когда всё это прошло, его поразил её замечательный темперамент, как у королевы, презрительно взирающей на непослушных подданных.

Две противоположные вещи в одном теле. Она не была похожа ни на кого, кого он когда-либо видел раньше.

Несмотря на ранение, мужчина средних лет угрожающе посмотрел в сторону Отэм:

— Ты смеешь стоять на моем пути? Ты знаешь, кто я такой?

Холодный голос Отэм прозвучал, как погребальная речь:

— Да мне насрать, кто ты.

Он ухмыльнулся, в то время как другие бойцы из его команды удивлённо переглянулись. У этого ребёнка хватает наглости так с ним разговаривать? Да, они разведчики, но это не означало, что они слабы. Каждый член их группы — обученный убийца. Между тем, казалось, в этой девушке вообще нет ничего особенного.

Чего эти дураки не знали, так это того, что когда расхождение в силах слишком велико — когда они существовали на совершенно разных уровнях, — тогда интуиция не показывала им правды. Как будто муравей будет пытаться описать силу дракона. Для такого крошечного существа просто невозможно даже увидеть величественного зверя целиком.

— У меня нет времени играть с тобой, — мужчина махнул рукой своим спутникам. — В городе сейчас поднимется переполох. Но если мы притащим её с собой, может быть, миссия не будет напрасной. Хватайте её.

Несколько мужчин вышли вперёд, чтобы выполнить приказ. Они стали окружать Отэм.

Она не двинулась с места, только подняла свою флейту и лениво махнула ею в сторону мужчин. Невидимая сила ударила их с огромной силой, которая заставила их тела взорваться изнутри. Там, где только что стояли мускулистые мужчины, теперь валялись груды мясного паштета и лужи крови.

Мертвы в одно мгновение!

Даже в момент действия девушки у парней не появилось ощущения намерения убийства. Она сделала это легко и так же бездумно, как кто-то мог бы наступить на насекомое. Кем бы она ни была, она находилась на совершенно ином уровне, чем нападавшие. Убийство этих «комаров» даже не тронуло её.

Теперь мужчина всё понял. Его лицо помрачнело. Он никогда бы не подумал, что такая хорошенькая, хрупкая на вид девушка может обладать такой силой. Как это могло случиться?

Его реакция была быстрой. Мужчина выпустил пригоршню дыма и ускользнул.

То, что его уловка не сработала, разведчик понял уже в десяти метрах от поляны, когда внезапно обнаружил, что путь к отступлению перекрыт густыми лианами. Лазутчик развернулся, чтобы найти другой путь, но прямо из земли вырывались другие лианы, отрезающие все пути. Прежде чем он смог сформулировать другой план, мужчина понял, что не может даже двинуться с места. Извивающиеся зелёные усики, скользящие по земле, как змеи, уже обвили его ноги. Они начали карабкаться вверх.

— Нет! — раздался короткий, пронзительный крик, который внезапно оборвался.

Дриада Отэм неуклюже вышла из леса с головой в одной руке.

К этому времени уже весь город осознал, что что-то не так. Солдаты «Когтей Бога» уже выслали сотню бойцов, но они прибыли на шапочный разбор. Копперхайда спасли из грибной рощи и доставили обратно в город, где тут же отправили в лазарет. Его отчёт передали губернатору.

После этого Клауд Хок привёл Шип и Цзинь Бая на место нападения.

— Что случилось? — Клауд Хок посмотрел на кровавую бойню и нахмурился. — Разве мы не должны быть защищены от такого? Как эти куски дерьма просочились к нам?

Защита Гренландии находилась в ведении Отэм. Эта неудача — явная потеря лица для такой гордой бывшей богини. Девушка проворчала в его сторону:

— Чары не идеальны. Разумеется, есть способы войти и выйти. Должно быть, они использовали какие-то особые реликвии или техники, чтобы найти бреши в защите и проскользнуть внутрь.

— Реликвии?

Клауд Хок мрачно нахмурился, осматривая тело человека, убитого Дриадой. Сразу же парень увидел кольцо, которое, как он чувствовал, было реликвией. Надпись на нём подсказала ему название реликвии: «Кольцо Сокрытия». Очевидно, этот инструмент помогал владельцу оставаться незамеченным. Низкосортная реликвия, на самом деле. Просто средство невидимости. Он также маскировал звук, температуру и ауру пользователя. Вот почему гриб не атаковал его, пока мужчина не обнажил оружие.

Интересно.

— Они из Небесного Облака? — спросил Цзинь Бай.

— Мы не можем этого исключить, но я так не думаю, — Клауд Хок сунул кольцо в карман. — Не в стиле Небесного Облака. Арктур не послал бы за нами таких людей. Я предполагаю, что они пришли из другого места.

Цзинь Баю это показалось странным:

— Откуда-нибудь ещё? С реликвиями?

— Вполне возможно. Шквал, Волчий Клинок — у них есть такие способности, и они не из Небесного Облака, верно? — затем Клауд Хок направил своё неудовольствие на Отэм. — Зачем убивать их всех? Нужно было оставить хотя бы одного для допроса!

Отэм только холодно рассмеялась. Зачем беспокоиться? Если это всё, на что способны таинственные чужаки, то приходить сюда — просто самоубийство.

— Не проблема, — сказала Шип, делая шаг вперёд. — Дайте мне попробовать!

«Сердечный Шип» обычно использовался только на живой цели. Однако у тех, кто недавно умер, если их мозговая ткань не повреждена, девушка всё ещё могла извлечь некоторые воспоминания.

Клауд Хок тут же отошёл в сторону, чтобы Шип могла приступить к работе. Между тем, он беспокоился обо всём городе, поэтому приказал подготовить всё для повышения мер безопасности. Такого рода вторжений следовало избегать в будущем.

По крайней мере, грибной участок оказался достойной защитой. Хотя дальность его атак составляла всего сто метров или около того, стратегически установленный он мог стать хорошей защитой от захватчиков и существ-мутантов.

У Хэллфлауэр тоже появились хорошие новости. Проведя тщательные тесты, учёные обнаружили, что маленькие грибы не ядовиты. На самом деле они даже оказались довольно питательными. Ничто в них не казалось вредным. У них имелся потенциал стать одним из основных продуктов питания Гренландского Города.

Соответствуя следующему приказу Клауд Хока начались посадки этих грибов по всему городу.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть