Хэллфлауэр начала разрабатывать план по посадке этих грибов по всему Гренландскому Городу для следующего этапа своих экспериментов.
Клауд Хок оставил её заниматься своими делами. Парень вернулся в форт, горя желанием продолжить исследование различных измерений. К счастью, в городе недавно завершили строительство Башни Разведчика, и ничто не мешало им совершить ещё одну «экскурсию».
Они уже совершили пару поездок в одно и то же место, так что нужно быть особенно осторожными, совершая ещё одну. Целый сонм странных духовных существ сосредоточен вокруг найденных ими древних руин. Если разбудить их всех сразу, то получится то же самое, что в первый раз. Он решил пока избегать руин.
— Чудак, ты проснулся!
Чудак стал — за неимением лучшего термина — толстозадым. Птичка порхала вокруг Клауд Хока, прежде чем умчаться вдаль. На километры во всех направлениях не было видно ничего, кроме огромных грибов. Однако не все эти грибы одинаковы. Парень чуял, что некоторые из них можно использовать в своих целях.
На этот раз их главным фокусом был источник пищи.
Клауд Хок и раньше замечал множество маленьких существ. Если они выжили здесь, значит, что они должны что-то есть. Итак, его цель проста — найти животных, и легко узнать, где они получают пищу. Не так уж и сложно.
Зрение Чудака в десять раз лучше, чем у орла. Он мог заметить крошечное существо, шныряющее среди грибов, с расстояния в сотню метров. Под руководством Чудака Клауд Хок и Хэллфлауэр ползли к своим целям, всё время собирая образцы и обходя руины.
— Это место — настоящая сокровищница инопланетной жизни. Я подозреваю, что каждый из них играет важную роль в своей экологии. Ты знаешь, потенциал адаптации жизни безграничен. Хотя появление внешних угроз может казаться разрушительным для окружающей среды, но именно это и заставляет местные виды становиться сильнее. Чем сложнее и безжалостнее экосистема, тем сильнее существа, которые её населяют.
— Это так?
— Я нашла кое-какие забавные данные в старых текстах, — сказала Хэллфлауэр, когда они продвигались вперёд. — Древние учёные работали над «сильнейшим ядом». Они взяли несколько очень смертоносных насекомых, поместили их вместе в коробку без еды и закопали в грязи. Естественный инстинкт заставил их высвободить свои токсины. Те, кто выжил — самые сильные.
— А если никто не выжил? — спросил Клауд Хок.
— Тогда сменить коробку и начать всё сначала. Продолжать эксперимент до тех пор, пока не получишь желаемый результат! — Хэллфлауэр взглянула на Клауд Хока и увидела странное выражение на его лице. — О чём ты думаешь?
— Ты когда-нибудь думала, что за людьми наблюдают так же, как за теми насекомыми?
Вопрос застал её врасплох. Что могло заставить парня внезапно прийти к такой идее?
Клауд Хок оглядел засушливый, заброшенный ландшафт:
— В чём же разница? Эта планета — просто большая банка, где все животные сражаются и уничтожают друг друга. Если какой-либо «сильнейший яд» не найден, экспериментаторы просто двигаются дальше. Не знаю, как тебе, а мне это место кажется заброшенной экспериментальной банкой.
Это интересная ассоциация, которую Хэллфлауэр никак не ожидала от Клауд Хока. Как учёная, она была обучена видеть подобные связи и ей пришлось признать некоторое сходство между этим миром и их. Ничего немыслимого в том, что Боги и Демоны когда-то тоже населяли это место…
Чем больше она думала об этом, тем более пугающей становилась перспектива.
— Есть ещё один вопрос, который я давно хотел тебе задать, — парень быстро сменил тему. — Почему ты согласилась помочь Волчьему Клинку?
— Основа твоего вопроса ошибочна. Я никогда не соглашалась никому ни в чём помогать. Я здесь, чтобы помочь себе самой, — женщина произнесла эти слова небрежно. — Ты помнишь, как мы встретились в первый раз? Я говорила тебе, что моя единственная цель — понять наш мир и вселенную, в которой мы живём, — настоящее, прошлое и будущее. Я всегда хотела исследовать мир таким, каким он был, так же сильно, как я хочу предвидеть будущее Пустошей. Чтобы увидеть суть жизни, нужно познать эти тайны. У меня так много вопросов, и я последую за тем, кто сможет помочь мне удовлетворить мою тягу. Моё сотрудничество с Волчьим Клинком основано на взаимной выгоде.
Клауд Хок взглянул на неё:
— Ты идёшь по пути, которому нет конца.
— Неужели конец так важен? — Хэллфлауэр ухмыльнулась. — До тех пор, пока у меня есть мужество и силы продолжать двигаться вперёд, я буду это делать. Это то, что меня мотивирует. Если бы не моё любопытство и жажда знаний, моё тело давным-давно валялось где-нибудь в канаве.
Парню нечего было на это сказать. Хэллфлауэр представляла собой довольно редкий вид людей в Пустошах. Трудно найти кого-то с её неукротимой волей. Даже в Небесном Облаке имелась лишь горстка религиозных типов с таким рвением. Сила, которую она нашла в себе, чтобы делать то, что она делала, исходила изнутри неё, где-то глубоко в её душе. Второе различие заключалось в ограничении по сравнению с амбициями. Хэллфлауэр делала это не из-за какого-то долга, она делала это, потому что это была её страсть.
Её усилия направлены на то, чтобы сделать человечество сильным. Но это также делало человечество и пугающим.
— Это правда. Как цветок в Аду, мои цели редки и просто недосягаемы, — женщина заправила прядь волос за ухо. — Но я всё равно преследую их.
— Ты действительно нечто.
— С того момента, как я впервые встретила тебя, я поняла, что мы с тобой сделаны из одного теста, — призналась Хэллфлауэр. — Я всегда чувствовала себя ближе к тебе, чем Селена или Рассвет, из-за нашего сходства. Путь, по которому ты идёшь, тоже долог… Тебе не кажется, что с партнёром было бы проще?
Клауд Хок прокашлялся:
— По какой-то причине я боюсь, что ты меня предашь или что-то в этом роде.
Она не рассердилась. Вместо этого Хэллфлауэр задумчиво ответила:
— Рано или поздно ты поймёшь.
Чудак передал сообщение.
«Нашёл. Что-то пробирается через грибной лес».
Клауд Хок жестом велел Хэллфлауэр следовать за ним, и они вдвоём быстро двинулись к своей добыче. Пара протолкалась через возвышающиеся грибы к непритязательному участку, где обнаружили огромный гриб, возможно, шестидесяти или семидесяти метров высотой.
На первый взгляд в этом экземпляре мало что выделялось, за исключением нитей кобальтово-синего цвета, обрамлявших его стебель. Странное дополнение делало его красивым на вид, а нити мицелия свисали с краев его шляпки, как пальцы.
Этот гриб немного отличался от других, похожих по размеру. Земля вокруг него была покрыта ковром из крошечных грибов, которые росли рядом, как травинки. Некоторые участки выросли немного выше, примерно размером с кусты, что и привлекло это маленькое животное.
Клауд Хок и Хэллфлауэр подкрались ближе, наблюдая за существом, которое грызло грибы. Люди были вне себя от радости. Это именно то, что они искали! Конечно, их нужно было бы собрать и протестировать, прежде чем кто-нибудь их съест. В конце концов, это инопланетные грибы, и кто знает, не были ли они каким-то образом ядовиты для людей. Двое приготовились собирать образцы.
Но Хэллфлауэр остановилась всего через мгновение, когда её охватило дурное предчувствие. Она подняла глаза.
— Посмотри на большой гриб!
Клауд Хок проследил за её взглядом и увидел, что возвышающийся гриб изменился. Маленькие, изящные электрические дуги появились вдоль голубых нитей и танцевали по всей длине гриба.
Маленькое животное немедленно почувствовало беспокойство. Оно развернулось, чтобы попытаться убежать, но грибное дерево было быстрее. Щупальца электричества собрались вдоль его стержня, сливаясь в толстые разряды, а затем вырвались наружу.
Тварь не могла убежать. Молния ударила в неё и заставила его взорваться. Ливень крови и запекшейся плоти разлетелся по всему району.
Клауд Хок и Хэллфлауэр в ужасе наблюдали, как маленькие грибы впитывали кровавое месиво, как губки. Кровь, кости, даже чешуя существа были поглощены за несколько коротких мгновений. Затем всё успокоилось — как будто этой внезапной ужасной сцены никогда и не было. Даже те грибы, которые съело животное, очистились за считанные секунды.
Уставившись на дерево, парень пробормотал себе под нос:
— Эта чёртова штука может атаковать.
— Подозреваю, что эти маленькие грибы на самом деле являются частью большого гриба. Он использует свои биоэлектрические запасы, чтобы атаковать всё, что пытается его съесть. Хитрая ловушка. Как только он заманивает добычу в ловушку, грибы используют остатки для пополнения своих электрических запасов.
Очаровательно…
Клауд Хок был заинтересован, но в этом не было ничего из ряда вон выходящего. Даже в мире, из которого он пришёл, имелись странные и смертоносные вещи, подобные этой. Хотя он никогда раньше не видел электрического гриба, он привык сталкиваться со всевозможными странными вещами. Поскольку электрический разряд не казался слишком мощным, это не так уж сильно потрясло его.
Везде имелась своя уникальная экосистема, эти Пустоши и его собственные ничем не отличались. Пока существовали живые существа, всегда будут хищники и добыча.
Обращаться с таким растением — не проблема. Клауд Хок извлёк лук экзорциста из своего пространственного кармана, прицелился и выстрелил. Гриб был огромен, его волокна крепки, как сталь, но после пяти или шести выстрелов гигант поддался.
В тот момент, когда основная часть гриба погибла, его меньшие версии начали увядать.
Хэллфлауэр быстро собрала столько спор, сколько смогла, из складок под шляпками грибов. Как только она вернётся домой и вырастит пару образцов, они смогут сказать, действительно ли эти грибы съедобны. Кто знает? Возможно, они смогут служить оборонительными сооружениями. Установить их вокруг границ Гренландского Города — и это отвлечёт внимание захватчиков.
— На этот раз всё прошло хорошо! — Клауд Хок был очень доволен результатами этой вылазки.
— Мы не должны довольствоваться только этим, — возразила учёная. — Раз уж мы здесь, мы должны попытаться исследовать руины ещё раз. Надеюсь, мы сможем захватить некоторых из этих странных духовных существ и вернуть их в наш мир для изучения. Должен признаться, меня очень интересуют такие странные формы жизни. Я предполагаю, что они могут научить нас кое-чему об Охотниках на Демонов.
Даже если Хэллфлауэр не проявляла интереса к этим духам, сам Клауд Хок тоже интересовался руинами. Ему нужно добыть больше реликвий для изучения и в качестве материала для практического ремонта. Каждый кусочек будет полезен.
— Хорошо, давай посмотрим, что мы сможем найти.
Клауд Хок снова отправил Чудака в качестве разведчика. Через некоторое время тот прибыл на место происшествия и сообщил о большом количестве духов, слоняющихся вокруг. Похожие на медуз существа всех форм и размеров вяло плавали среди обломков.
Хэллфлауэр называла их духами по определённой причине. При их первой встрече стало ясно, что они не состоят из физического материала. Скорее, они являлись скоплением энергии. Женщина не знала ни одного реального существа, способного выжить без физического тела — кроме духов. Это заставило её сердце исследователя зачесаться от предвкушения.
Однако они должны помнить, что эти «духи» очень опасны. Поскольку Клауд Хок не очень хорошо сражался, ему пришлось положиться на помощь Чудака. Парень велел своему маленькому другу броситься среди тварей и рассеять столько, сколько сможет. Тем временем сам парень тайно телепортирует обоих вторженцев в самое сердце руин. Они не потеряют времени на поиски реликвий.
— Это здание впереди выглядит странно.
Хэллфлауэр указала на сооружение, которое она имела в виду. Большое круглое здание, расположенное среди других.
Клауд Хок тоже его видел. Оно явно разрушилось течением времени, но не такое ветхое, как другие. Из чего бы оно ни было построено, оно должно быть каким-то особенным. Какая-нибудь уникальная сталь, бетон или полудрагоценный камень. Что-то, чего они никогда раньше не видели.
— Я знаю, что это такое! — парень вспомнил кое-что, что он видел в Небесном Облаке. — Это храм!
Хэллфлауэр уставилась на него. У неё никогда не было возможности увидеть это своими глазами, но она слышала истории о мистическом пристанище Богов Небесного Облака. Это самое ядро Элизийского королевства, средоточие их веры и источник их силы. Небесное Облако возникло только после того, как был построен Храм, завещав горожанам свои тайны.
Невероятно, что они нашли здесь что-то подобное.