↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Благоустройство дочери герцога
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 216. Отец и дитя

»

— Так ты сказал ей…

Мой сын пробормотал с глубоким вздохом. Я вдруг захотел уйти.

— Нет, я имею в виду… ну, Мелли практически осознала это сама.

— Я знаю тебя достаточно хорошо, отец. Ты, вероятно, сказал что-то связанное в своей беспечности.

Паркс, мой сын и нынешний лорд дома Андерсонов, холодно посмотрел на меня. Я почувствовал себя более неловко, чем когда-либо.

Конечно, не было необходимости чувствовать себя так против своего собственного сына.

Спокойно и холодно… Паркс выглядел очень похоже на мою жену. И в отличие от Луи, который, как говорили, похож на Повелителя Демонов, у него были мягкие черты лица. Но опять же, эти двое были очень похожи внутренне.

Фактически сладость его лица делала ужас от того, что было внутри него, намного страшнее.

— … Ну, она чувствительна к запаху битвы. Возможно, это чувствовалось кожей. Возможно, с самого начала было бесполезно скрывать это.

— Верно! … Я не понимаю, почему меня должны обвинять.

— Не в этом дело. Во-первых, я не виню тебя, отец. В конце концов, у нее есть звериный инстинкт, когда дело доходит до драки.

Так он не обвинял меня?

…Тогда к чему было все это видимое раздражение? Я не мог не удивляться.

— О… Ну, да. Во всяком случае, реальная проблема заключается в том, как она будет действовать, основываясь на некоторой расплывчатой ​​информации. Она всегда убегала всякий раз, когда что-то случалось, когда она была ребенком. Я так волновался каждый раз.

— …И даже когда она повзрослела, эта черта почти не изменилась.

— Верно. Учитывая все это, для меня было бы лучше рассказать ей все, что я знаю, вместо того, чтобы она знала только малую часть. Информация это жизнь. Недоразумения могут привести к ошибкам. Но если понять все правильно, будет увеличены шансы на выживание. Я не хочу больше беспокоиться.

— Я знаю это. … Я знаю, но у меня есть ощущение, что теперь она будет все больше и больше вовлечена в это, когда она знает.

Я усмехнулся с пониманием.

Ну, он бы разозлился, если бы я сделал это заметно, поэтому я усмехнулся только в сердце.

Мой сын беспокоился о Мелли.

Теперь, когда я думаю об этом, Паркс всегда был очень мягок с Мелли.

— …Кстати, отец. Если будет война с другой страной, ты будешь сражаться?

— Я не знаю. Это единственное, в чем я не уверен. Однако … ну, шансы высоки. Я знаю террирорию и хорошо. Я не хочу хвастаться, но верю, что смогу поднять боевой дух. Особенно если учесть состояние персонала в стране…

— Одна спасительная милость заключается в том, что Его Высочество взаимодействует с солдатами как «Дин» и понимает всех, кто важен. Чем меньше путаницы, тем лучше.

— Да. …Собираешься присоединиться?

— Я не мечтаю об этом. Ненавижу драться.

— Ты серьезно?

Паркс ничего не сказал. Он только улыбнулся.

Уверен, что если он выйдет на поле битвы, то получит больше трупов, чем я когда-либо мог.

Вот что делали тактики.

Что касается его реальных способностей сражаться, он мог пойти против меня и Мелли… и, вероятно, против Ордена Рыцарей.

— …Ну, это хорошо. Мы можем попросить тебя остаться здесь в случае чрезвычайной ситуации.

— Да.

— Кроме того, позаботься о Мелли.

— …Я не могу себе представить, что ей нужна помощь.

Но ты был обеспокоен. Я усмехнулся.

— Ну, не говори так. Нет ничего плохого в том, чтобы иметь дополнительные руки на случай, если что-то случится. Да, она сильная … И из-за этого нам нужны солдаты, способные следовать за ней. Я обучил некоторых из них на территории герцога, но все будет иначе, если они их поведет.

— Понятно … Это может быть правдой. Тем не менее, отец. Ты слишком мягок в отношении Мелли.

— И это ты мне говоришь. На самом деле, ты единственный человек, который когда-либо говорил мне это, понимаешь? И Кройц, и Шуре говорят, что мой метод воспитания детей был слишком суров.

Мой сын рассмеялся, не отрицая и не принимая этого.

— Ну нельзя не подумать так после всех этих тренировок … Но я не это имел в виду. Я имею в виду, что ты так сильно о ней заботишься даже после того, как она ушла замуж в другой дом.

— А почему бы и нет? Ее выход замуж не меняет того факта, что она моей крови. … Это так важно для тебя?

— Нет. … Конечно, она кровная родственница и моя очаровательная младшая сестра. Это не изменилось.

— Понимаю. …Тогда я все оставлю тебе.

— Да.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть