↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Система Будды и монах, который хотел отказаться от аскетизма
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 695. Пёс Похож На Своего Хозяина

»

Авуу!

Послышалось собачье поскуливание и вскоре выбежал Дупи, он крепко прижался к бедру девушки. Он жалобно скуля смотрел в сторону деревьев.

Через некоторое время вернулся Одинокий Волк.

Девушка посмотрела на Дупи, а затем куда-то вдаль. Никаких царапин… Девушка погладила Дупи по голове и сказала: «Ты глупый. Он ничего тебе не сделал. Почему ты его боишься?».

Пёс продолжал прижиматься к бедру девушки, он сидел отказываясь вставать.

Увидев как напуган Дупи, девушка поняла что всё не так просто. Она сердито сказала: «Монах, что твой пёс с ним сделал?».

Фанчжэн пожал плечами: «Амитабха. Покровитель, ну… Тебе придётся спросить собак. Почему ты спрашиваешь меня? Этот нищий монах тоже не ходил за ними». Аббат с обидой посмотрел на девушку.

Девушка была застигнута врасплох и поразмыслив решила, что так оно и есть. Она нахмурилась: «Меня зовут не покровитель. Я Чжан Хуэйхуэй. Что бы ты ни говорил, твой пёс издевался над моим. Как её владелец, ты несёшь ответственность. Нетрудно извиниться, верно?».

Маленький Седьмой спокойно сказал: «Сестрёнка, пусть собаки разбираются со своими собачьими делами. Почему ты влезаешь в это?».

«Проваливай. На чьей ты стороне? Почему ты во всём мне перечишь? Разве можно безо всякой причины обижать нашего пса-героя Дупи?». Чжан Хуэйхуэй свирепо смотрела на Фанчжэн.

Монах с некоторым раздражением посмотрел на Одинокого Волка, который прошептал: «Не волнуйся. Ничего не заметят. Я применил Кантё, меня этому научил Младший брат. Хотя у меня нет пальцев, мои когти довольно внушительны. Конечно если Дупи посмеет сильно обидеться, я уверен ты что-нибудь придумаешь.».

Услышав это, аббату действительно захотелось дважды его ударить. Этот придурок действительно не мог терпеть ни малейшего унижения. Сразу после того как девушка с презрением посмотрела на него, он заманил её пса чтобы сделать ему Кантё. Это действительно был случай… Когда пёс похож на своего хозяина!

Однако Фанчжэн знал, что волк действительно виноват. Дупи не был таким разумным как Одинокий Волк, так что сделать это за то что они оба посмотрели на него с презрением — это уж слишком. Поэтому монах сложил ладони и сказал: «Амитабха. Действительно, это моя вина. Я должен извиниться за него. Извините».

Чжан Хуэйхуэй была ошеломлена. С её точки зрения, пёс не пострадал и как сказал Маленький седьмой, без каких-либо травм владельцы собак не должны вмешиваться в такие собачьи дела. Она сказала это мимоходом, из-за своего характера. Она создавала проблемы, но совсем не ожидала что Фанчжэн действительно извинится.

Она увидела его дружелюбный взгляд, и ярость Хуэйхуэй почему-то внезапно рассеялась. Успокоившись она обдумала ситуацию и слегка покраснела. Затем Чжан Хуэйхуэй стиснула зубы и слегка поклонившись сказала: «Извините, монах. Я… В последнее время столкнулась со слишком многими неприятными вещами, поэтому такая вспыльчивая».

Услышав это, аббат покачал головой: «Этот нищий монах в порядке. Маленький седьмой тебе помогает как мужчина. Так что как другому мужчине, этому нищему монаху ничего не стоит облегчить ваши огорчения».

Услышав это, маленький седьмой задумчиво погладил подбородок: «Мужчина. Облегчит ваши огорчения. Почему это как-то знакомо звучит?».

Фанчжэн был застигнут врасплох. Как так?

Чжан Хуэйхуэй шлёпнула его по голове и смущённо сказала: «Глупый ребёнок, о чём ты думаешь? Погуляй с собакой!».

Затем маленький седьмой слегка погрустнев увёл Дупи.

Хуэйхуэй подошла к аббату и горько улыбнулась: «Монах, позвольте мне ещё раз извиниться за то что раньше сказала. Я…».

«Покровитель, в этом нет необходимости. Видя твою искренность, нет нужды в словах». Фанчжэн также мог сказать, что хотя Чжан Хуэйхуэй довольно изысканно выглядела, она была вспыльчивой. Она могла вспылить и не сдерживаться, но успокоившись могла отличить правильное от неправильного. Короче говоря, она не была плохим человеком. Она просто немного глуповата. Да, такая владелица и такой пёс. Неудивительно, что ей нравилось заботиться о хаски.

— Хм… Монах. Позвольте мне официально представиться. Я Чжан Хуэйхуэй. — Хуэйхуэй действительно та ещё штучка. Её характер подобен буре, за которой следовало ясное небо.

— Моё дхармическое имя «Фанчжэн».

«Фанчжэн… Так звучно. Это хорошее имя». Хуэйхуэй улыбнулась: «Кстати, вы из соседнего монастыря?».

Он покачал головой: «Я из города чёрной реки».

«О, это довольно далеко». Сказала Чжан Хуэйхуэй.

Пока они шли и болтали, монах спрашивал её об этом районе, надеясь найти цель своей миссии. Но девушка продолжала болтать, не отвечая на его вопросы. Но пока она шла, её постоянно приветствовали люди всех возрастов и полов. И выместив свой гнев на Фанчжэн, она с улыбкой всем отвечала. Аббат даже считал, что ему не везёт. Почему он вытянул короткую спичку?

Они прогуливались уже более двадцати минут, и Дупи похоже обо всём забыв снова приблизился к Одинокому Волку. На этот раз Волк не стал мстить, а вместо этого поиграл с ним. Два глупых пса устроили в парке чуть ли не настоящее представление.

Они бегали вокруг с высунутыми языками и время от времени вставали на задние лапы, как будто строили собачью пирамиду. Фанчжэн, Чжан Хуэйхуэй и Маленький Седьмой смеялись, согнув спины.

Аббат отклонил приглашение Хуэйхуэй, и продолжил оставаться на берегу реки вместе с Одиноким Волком. Он верил что цель обязательно появится здесь. По крайней мере, должны быть какие-то зацепки. И всё же он похоже всё утро не видел никакой цели.

Тем временем Чжан Хуэйхуэй возвращалась домой с маленьким седьмым.

Он возбуждённо жестикулировал: «Сестрёнка, Цзинфа такой потрясающий! Он такой классный! Я впервые видел такого огромного пса, а ещё он такой добрый! А ещё важнее — он умнее нашего Дупи. Он словно может нас понять…».

Всю дорогу выслушивая его лепет, Хуэйхуэй наконец потеряла терпение и сказала: «Каким бы потрясающим он ни был, он не сравнится с нашим Дупи! Дупи спас человека.».

Маленький седьмой тут же потерял дар речи. Он последовал за Чжан Хуэйхуэй, потирая нос и бормоча: «Если бы кого-то нужно было спасти, разве Цзинфа не спас бы его? Может…».

Девушка обречённо покачала головой: «Сопляк, успокойся. Не у каждой собаки есть достаточный интеллект и мужество. Пойдём. Дупи, пора домой!».

— Дупи! Возвращаемся. Не копайся в мусоре!

— Дупи, ты пошёл не в ту сторону! Это не наш дом!

— Ну ты и глупый… Дупи!

Сердитые и беспомощные крики Чжан Хуэйхуэй разнеслись по округе вместе со смехом маленького седьмого.

В полдень Фанчжэн и Одинокий Волк немного поели и продолжили ждать.

И, наконец…



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть