Лит поднялся и низко поклонился Фалюэль, а она с изяществом кивнула в ответ.
— Надеюсь, моя следующая просьба не прозвучит грубо, хоть и звучит так даже для меня самой, — вздохнула она.
— Что тебе нужно? — спросил Лит.
— Информация. Я много слышала о тебе от Скарлетт и Защитника, но ты сам мне ничего не рассказывал. Как ты знаешь, скоро я попрошу тебя доказать свою мудрость. А мудрость — это не интеллект. Её нельзя измерить чётким тестом.
— То, что для одних — мудро, другие сочтут глупостью. Чтобы дать тебе задание, в котором мы мыслим одинаково, мне нужно лучше тебя узнать. Расскажи мне о своей жизни, целях, идеалах — обо всём, что считаешь нужным, — сказала Фалюэль.
Мысль о том, что какая-то низшая грифонша победила его и заняла трон, который, как он считал, принадлежал ему по праву, до сих пор не давала покоя. Это поражение было и политическим, и физическим: после выборов Кседрос вызвал её на дуэль.
Бегемот избила его так долго и жестоко, что только удар Тирис мог затмить ту боль. Как и драконы, бегемоты не наследовали Вихря Жизни Тирис, но получали всю физическую мощь родителя.
Мысль о том, что и мать, и дочь победили его с лёгкостью, больно ударила по самолюбию Кседроса и даже на целый день заставила его усомниться в превосходстве низших драконов над остальными расами.
Потом он отошёл от депрессии и поклялся больше никогда не пить.
Матрица исчезла, а камни, преграждавшие путь, стали призрачными, когда виверна прорычал в ответ.
— Чего тебе надо, кошка? — прорычал Кседрос, глядя сверху вниз с золотого трона, стоящего на вершине горы золотых монет.
С тех пор как он полностью оправился от раны, нанесённой Тирис почти два года назад, виверна не стеснялся выставлять своё богатство и артефакты напоказ, желая унизить незваных гостей.
Если бы он встал на задние лапы, Кседрос достиг бы пяти метров в высоту, при этом его длинная шея составляла четверть роста, а рептильная морда была размером с бочку.
Его хвост длиной около полутора метров завершался толстой костяной шпорой, напоминающей жало гигантской осы. Две золотистые перепончатые крылья тянулись от передних лап до бёдер.
Крылья были немного бледнее, чем чешуя, покрывавшая верхнюю часть тела Кседроса, и в свете мистических кристаллов в пещере он сиял, как огранённый самоцвет.
Его животное великолепие подчёркивалось сверкающей грудой сокровищ внизу, что заставляло большинство посетителей трепетать перед таким зрелищем.
Но только не Скарлетт.
Она осталась невозмутима. Её взгляд скользил по пещере, а Глаза Менадион успевали подсчитывать монеты и оценивать артефакты.
[Надеюсь, я окажусь ближе всех к его логову, когда этот тип потеряет контроль и его прикончат. Смогу наконец обновить все лаборатории за счёт его золота и платины], — подумала она.
— Ты по-прежнему такой же безвкусный, ящер, — произнесла она. Его оскорбление соскользнуло с неё, как вода, — она не стыдилась того, что была обычной домашней кошкой. А вот её слова ударили по эго виверны, как метеорит.
— Я не ящер! Я — виверна! — рёв Кседроса сотряс пещеру, и с верхушек монетных гор посыпались золотые кружки.
— Легайн — ящер, а ты — его потомок. Значит, ты ящер ровно настолько, насколько я — кошка, — парировала она.
— Чего тебе надо, кошка? — Кседрос не мог опровергнуть её логику и лишь мысленно проклял Отца всех драконов за то, что тот был чересчур откровенен в своих мемуарах.
— Вдруг ты не заметил — у нас, зверей, война с нежитью. Я здесь потому, что ты не ответил на призыв Совета. И, поскольку мы оба мастера Света, мне бы не помешал твой совет, — сказала Скарлетт.
— Я не ответил, потому что мне это неинтересно. С этой войны нечего поиметь. К тому же, я и так по уши занят с моим любимым учеником, — губы Кседроса изогнулись в жестокой ухмылке, от которой Скарлетт передёрнуло.
— Как это тебе неинтересно? Они напали на одного из твоих дракончиков, и ты сам пообещал Литу помощь, — возмутилась Скарлетт.
— Я сдержал свою часть сделки, поддержав его вступление в Совет. Это он предал меня! — прошипел Кседрос, переполненный яростью.