↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 4. Глава 2. Как ни старайся, тебе не скрыться от Хирацуки Сидзуки

»


Стоило взойти солнцу, как начинали трещать цикады.

Если верить телевизору, что-то вещавшему на фоне, сегодня должен был быть самый жаркий день лета. Мне кажется, или в телевизоре говорят так каждый день? Ситуация похожа на шоу-бизнес, когда звезды, которые появляются «раз в десятилетие» вдруг начинают всплывать ежегодно.

Жара настроила меня на ворчливый лад, и потому я выключил телевизор, упал на диван и решил во что-нибудь поиграть. На улицу я сегодня все равно не вылезу. Комати занимается в своей комнате, так что гостиная была полностью в моем распоряжении.

С начала летних каникул прошло уже две недели.

Это не первые мои каникулы, но все они проходили по одному и тому же сценарию. Я спал до полудня, потом глазел какое-нибудь аниме по телевизору, потом вдруг порывался выйти на улицу, дойти до магазина. После этого можно было поиграть или почитать. Мне такой образ жизни очень нравился.

Летние каникулы — истинное благо для одиночек.

Можно бездельничать весь день — все равно это никому не помешает. С другой стороны, я и так никому не мешаю, такой он я хороший.

Ничто не связывает меня по рукам и ногам. Я свободен. По-английски свобода — FREEDOM. Словно Гандам. Я — нет — мы — Гандам.

Я не должен ничего делать.

Разве это не прекрасно?

О такой судьбе можно только мечтать.

Представьте, как ваш босс на работе говорит вам, что не надо больше ничего делать. Эх, когда мне так сказали, мне это показалось грубым, и я попросту ушел.

Кстати, давненько я не пытался устроиться на подработку.

До того, как я вступил в Клуб добровольцев, я время от времени пытался поработать то там, то здесь. Но ни на одном месте я не продержался дольше трех месяцев. Даже возвращать униформу было настолько напряжно, что просто оправил им чек в счет ее оплаты.

Что касается Клуба добровольцев, то он съедает довольно много времени. А вот на каникулах показываться там и не надо! А-ха-ха-ха-ха!!!

Стоило мне расхохотаться во весь голос, как мой телефон завибрировал. Опять какая-то рассылка от Amazon? Взяв телефон, я проверил входящие и обнаружил там одно новое сообщение.

Отправителем была учительница Хирацука.

Убедившись в этом, я немедленно закрыл входящие и отложил телефон обратно.

Если впоследствии появятся вопросы, то отбрехаюсь, что батарея села, а подзарядить забыл. Или можно будет сказать, что сеть никак не ловилась или что просто ничего не получал. При таких оправданиях собеседнику будет неудобно продолжать вас обвинять. Я-то знаю, собаку на этом съел. Когда в средней школе я узнал электронную почту некоторых девчонок и решился написать, то потом сорок процентов ответили именно так. Еще тридцать процентов не ответили ничего. Оставшиеся тридцать процентов приходились на какого-то иностранца по имени MAILER-DAEMON.

Решив, что с проблемой покончено, я снова растянулся на диване, чувствуя, как настроение стремительно улучшается. Можно вернуться к игре. Хорошо, что современные консоли умеют входить в режим ожидания, это помогает с пользой использовать имеющееся время. Вот только порой разработчики впихивают в консоли слишком много наворотов. Я, конечно, все понимаю, но некоторые из них даже меня заставляют хвататься за голову.

Тем временем, телефон снова завибрировал.

Что такое? Какое-то кафе спешит меня порадовать скидками? Нет, врядли. Учитывая, сколько времени прошло с предыдущего сообщения, это, скорее всего снова учительница Хирацука.

Я не знаю людей, которые радуются звонку от учителя. Сам я, конечно, к таковым тоже не отношусь. Тем более, первое сообщения я проигнорировал и теперь она спросит с меня за это. Думаю, пусть телефон лежит на своем месте, не стану его трогать и на этот раз. Тут как раз и гудки прекратились, наверно, она сдалась.

Но после короткого затишья на меня одна за другой посыпались СМСки.

Черт, как она это делает?!

Почему так много?!

Страшно до ужаса.

Я открыл верхнее из сообщений.

От кого: Хирацука Сидзука

Если ты читаешь это — позвони мне.

Хикигая, мне нужно поговорить с тобой о деятельности Клуба добровольцев на летних каникулах. Это срочно. Позвони мне, как только сможешь. Ты же не спишь? (ха-ха). Я тебе столько раз звонила и писала, что ты должен был проснуться.

Признай, ты же читаешь это прямо сейчас?

Читаешь же?!

А если так — возьми трубку.

Черт, я чуть не обмочился!

Думается, я узнал еще одну причину, по которой учительница Хирацука не может выйти замуж. Может, она одержима мной? Ох, как же мне страшно.

Прокрутив остальные сообщения, я убедился, что все они были на одну и ту же тему. О деятельности клуба во время каникул.

Похоже, все серьезно. А раз так, то это была одна из тех ситуаций, когда притвориться несведущим сойдет за благо.

Ничуть не колеблясь, я выключил телефон.

Хорошо быть одиночкой!

*   *   *

Вниз по лестнице спустилась Комати. Судя по всему, она все это время то бодрствовала, то снова засыпала, а теперь зачем-то нацепила поверх белья мою футболку.

— Перерыв? — Поинтересовался я.

— Ага, я почти все закончила, кроме отчета о книгах и исследования.

— Молодцом. Налить тебе кофе? Или обойдешься чаем? Или возьмешь Кофе-МАХ?

— Ты разделяешь кофе и Кофе-МАХ? Ладно, давай чай.

Конечно же разделяю. Кофе-МАХ не просто кофе. Если сравнивать кофе с молоком и его, то разница будет как между днем и ночью.

Кофе-МАХ — явление в мире кофе, выбивающееся из общего ряда. Кстати, среди издателей ранобе явление — издательство ГАГАГА.

Я отправился на кухню и достал из холодильника бутылку с чаем.

— Спасибо. — Комати налила чай в чашку и сделала большой глоток. — Знаешь, братик, я так занималась, так занималась.

— Да, я представляю. Но ты еще не все закончила.

Сама ведь сказала, что отчет о книгах не написан. Тем более, если речь заходит о девятом классе, после которого приходит черед вступительных экзаменов в старшую школу, то учиться никогда не поздно. Впрочем, она и впрямь напряглась, и сделала почти все домашнее задание за последние пару дней.

— Я так занималась, что заслужила награду.

— Ты говоришь словно карьеристка.

Слова про награду типичны для одиноких женщин. Мне сразу представилась учительница Хирацука.

— Да, я заслужила награду. Поэтому мы незамедлительно отправляемся в Тибу.

— Восхищаюсь твоей логикой.

Комати в ответ фыркнула, но продолжать спорить не стала.

— Ладно, ты хочешь чего-то конкретного? Если цена будет высока, то я отказываюсь. У меня в кармане всего четыреста йен.

— Ты бы постарался отказаться независимо от цены. То, что мне нужно не купишь за деньги… В общем, пошли уже и этого будет достаточно. Мои Комати-баллы уж точно подрастут!

— Снова за свое…

Впрочем, не похоже, чтобы она собиралась требовать от меня какую-то покупку. Просто решила прогуляться со мной развлечения ради. Конечно, было бы ничуть не хуже, пойди она гулять с друзьями, но вдруг в Тибе к ней кто-нибудь начнет приставать? Неподалеку от станции Тибы даже есть улица, известная как «улица пикаперов».

— Я не против, но ты для начала переоденься. Если ты выйдешь на улицу в таком виде, я не знаю на что пойду, чтобы отгонять от тебя парней. Как думаешь, подзаработал я сейчас Хатиман-баллов?

— Меня в дрожь бросает, только представлю как ты мог бы кого-то отгонять.

Что ж, а как по мне, так я заработал около 80000 Хатиман-баллов. Да и не мог я вести себя иначе, ведь моя сестра такая милая!

— Ладно, пошли, хотя я не представляю что сейчас можно делать в Тибе.

— Вот и славно. Кстати, тебе тоже не помешало бы переодеться во что-то не стесняющее движений.

Не стесняющее движений? Чем мы собираемся заниматься в Тибе?

Кстати, если говорить о форме одежды, не стесняющей движения, то проще все прийти голым. В начальной школе были люди, которые говорили, что уж сейчас-то они пробегут пятидесятиметровку в полную силу и ради этого снимали кроссовки. Ну, я сам так делал.

Натянув джинсы, я некоторое время выбирал какую бы надеть рубашку, а пока обувался, Комати снова слетела вниз по лестнице.

Чего она мечется туда-сюда? Я, конечно, могу подождать, пялясь в потолок (это одно из моих особых способностей), но сколько можно разглядывать собственный подбородок в зеркале? Нельзя ли поторопиться?

— Все, пошли! — Комати натянула берет и повернулась ко мне, держа в руках пару сумок. Их молнии были застегнуты, но на вид они казались довольно тяжелыми.

Я протянул руку и Комати, довольно улыбаясь, вручила мне одну сумку. Убедившись напоследок, что дверь закрыта, мы двинулись в путь.

— Что в сумках-то? — Спрашивал я на ходу. — Могла бы и сказать, раз уж я ее тащу.

— Это большой сек-рет!

— Ну да, ну да…

— Знаешь братик, в женщине должна быть какая-то тайна.

— Помню, помню, в Конане высказывалась такая мысль.

Должно быть, именно оттуда она ее почерпнула. Такое случается, когда младшие братья или сестры начинают читать ваши книжки. Помню, как я читал томик манги, а Комати пялилась на меня. Мама тогда сказала, чтобы я лад почитать и ей тоже. А когда я слушал музыку через наушники, мне велели отдать один наушник ей. Глупости какие. Мы же не какая-то там парочка для таких поступков. Еще так могут поступать парни, когда едут из школы по домам. Хотя, если Эбина узнает, что меня посещают такие мысли…

Я подтолкнул Комати, уткнувшуюся в телефон, в нужном направлении, и мы свернули на тихую улочку. Над нами раскинулись ветви деревьев, защищая от солнца. Порой на глаза попадались дремлющие кошки. Откуда-то доносился запах спрея от насекомых.

Мимо нас пролетели младшеклассники на велосипедах, и мы почему-то посмотрели им вслед. Я машинально подстроил скорость ходьбы под Комати.

В общем, мы добрались до станции, и я собрался было пойти за билетами, как вдруг Комати потянула меня в другую сторону.

— Братик, не туда! Сюда!

— Чего? Но если нам нужно в Тибу, то…

— Сюда! — Не унималась Комати, таща меня в сторону парковки к какому-то микроавтобусу.

Со стороны водительского места стояла женщина в джинсовых шортах, черной футболке с закатанными рукавами и тяжелых горных ботинках. Ее длинные черные волосы были собраны в хвост и прикрыты кепкой цвета хаки.

Из-за солнцезащитных очков мне сложно было понять о чем она думает, но ее ухмылка все же говорила более чем достаточно.

Чую — быть беде.

*   *   *

— Ну, что? Давай выслушаем твои объяснения, Хикигая Хатиман. Почему ты не отвечал на мои звонки?

Учительница Хирацука (да, это была она) опустила очки на нос и внимательно посмотрела на меня


— Э… проблемы со связью…Мне кажется, чем больше волос на голове у президента компании-оператора, тем больше у нее антенн понатыкано. Как Китаро, понимаете? Это все SoftBank виноват. Им бы следовало разобраться со связью, прежде чем лезть в то же книгоиздательство!

— Братик, ты же сам игнорировал звонки. Признай это и не иди против истины.

— Ладно. — Вздохнула учительница. — Я и не ждала, что вытащить тебя будет так просто…

Тогда не стоило утруждаться. Можно было оставить меня в покое. Так я хотел сказать, но смолчал.

— Я уже начала думать, не случилось ли чего с тобой.

Она сейчас намекает на тот случай, когда я попал под машину. Ей, как учителю, это, вне всякого сомнения, было известно. Что тут можно сказать? Хорошо, что она намекнула так мягко.

— К счастью я смогла поднять связи и выйти на твою сестру.

— Кошмар…

Она беспокоилась обо мне и потому заваливала кучей СМСок, словно преследователь какой-то.

— Так чего хотели-то? Я занят, мы с сестрой собираемся в Тибу.

— Что? Ты так и не прочитал мои СМСки? Сейчас мы все отправляемся в Тибу. Это и есть деятельность Клуба добровольцев на каникулах.

— А?

Что-то такое было в одной из тех СМСок? Я прочитал парочку, но был так напуган их количеством, что не стал углубляться в детали. Похожу, пора все-таки прочесть и понять.

Я достал телефон, но меня снова отвлекли.

— Хикки, опаздываешь!

Ко мне подошла Юигахама, несшая битком набитую сумку из ближайшего магазина. Ее безрукавка и шорты словно кричали: «В моем шкафу дефицит!». Довершала картину розовая кепка.

Юкиносита стояла в ее тени, словно стараясь спрятаться

— А вы что здесь забыли?

— Так весь клуб едет. — Уверенно ответила Юигахама. — Я позвала Комати и сразу двинула сюда.

Ага, до меня начинает доходить. Учительница Хирацука решила выманить меня и для того связалась с Юигахамой. Та, в свою очередь — с Комати.

Черт бы их побрал! Это жульничество! Они использовали мою любовь к сестре — любовь, которая сподвигла меня подняться с дивана и выйти на улицу! Впрочем, в таком случае главный виновник — Комати, которая обманом привела меня сюда. Истинно сказано: от любви до ненависти один шаг.

Что касается Комати, то та крайне обрадовалась встрече с Юкиноситой и Юигахамой.

— Юи! Приветики!

— Приветики, Комати!

Похоже это приветствие становится главным трендом. Я аж чувствую как тупею только от того, что слушаю их.

— Юкино! Приветики!

— Пр… — Юкиносита было заговорила, но резко взяла паузу. — Доброе утро, Комати.

Ого, я и не знал, что люди могут краснеть так быстро.

— Спасибо, что пригласили! — Комати схватила Юигахаму за руку и потрясла ее.

— Тебе следует благодарить Юкинон. Это она мне позвонила. Хотя ей самой, кажется, позвонила с этой просьбой учительница.

Хм, получается, имело место быть следующее:

Учительница -> Юкиносита -> Юигахама -> Комати -> Я

Узнав об этом, Комати полезла обнимать Юкиноситу.

— Ой, спасибо, Юкино! Я тебя так люблю!

Юкиносита на миг вздрогнула, а потом вежливо освободилась от Комати и откашлялась.

— Мне показалось, что нам нужен кто-то, способный проследить за... этим.

Ах, послушайте только ее. «За этим» — это она про меня.

— Поэтому не стоит меня благодарить. — Добавила Юкиносита и снова сделала паузу. — Эта благодарность — всего лишь естественная вежливость.

В ответ Юигахама и Комати с обожанием смотрели ей в рот.

Черт, совсем нехорошо. Так Комати попадет под ее злотворное влияние. Для Юигахамы в любом случае уже слишком поздно, но Комати еще можно наставить на верный путь!

— Комати, тебе совершенно не за что ее благодарить. Тебя позвали для того, чтобы вытащить меня. А раз причина во мне, то и благодарить следует меня.


Никто, будучи на моем месте, не сказал бы лучше. Уверен, теперь Комати проникнется и выкажет мне должное уважение.

— …

— …

— …

По крайней мере, мне так казалось, но повисшая тишина, нарушаемая ревом проезжавших машин, стала лучшим мне ответом.

— Все-таки позвать тебя через Комати было правильным решением. — Пока все молчали и размышляли, одна Юкиносита не стала лезть за словом в карман. — Смирись с этим.

— Я бы сама не отказалась спихнуть его кому-нибудь. — Следом надо мной поглумилась и сама Комати.

— И так жарко, а тут еще и это… Может уже закончим побыстрее? — Обратился я к учительнице.

— Не спеши, еще не все собрались.

И тут я, посмотрев в сторону станции, машинально поднял руку, давая понять где мы.

Тоцука был ярче и светлее летнего полуденного солнца. Но почему он улыбается всем собравшимся, а не мне одному? У меня сердце кровью обливается… К счастью, его улыбка, бывшая причиной этой боли сама же ее лечила.

— Приветики, Тоцука! — Первой поздоровалась Комати.

— Приветики…

Великолепно. Это приветствие не зря в моде.

— Так тебя тоже позвали, Тоцука?

— Да, сказали чем больше рук, тем легче будет. Но так ли я нужен?

— Нужен и еще как.

Все-таки и от учительницы есть толк, раз уж она догадалась пригласить Тоцуку.

Что ж, теперь все в сборе.

Все?

— А что насчет Займокузы? — Спросил я, в сомнениях оглядываясь вокруг.

— Кто это? — Тут же удивленно переспросила Юкиносита.

— Я и его позвала. — Ответила учительница, для начала фыркнув. — Но он отказался, сказал что-то про Комикет и про дедлайн.

Ничего себе. Единственное, в чем я ему завидую — у него был выбор и он решил отказаться от этой поездки. Должно быть сейчас бесцельно тратит время со своими приятелями по игровым центрам. И что еще за дедлайн? Все его писательские потуги — не более чем позерство.

— Ладно, залезайте. — Скомандовала учительница и мы стали грузиться в микроавтобус.

В оном оказалось семь мест: водительское, пассажирское рядом с водителем, два посередине и три сзади.

— Юкинон, давай пока чего-нибудь съедим!

— Мне казалось, мы покупали про запас.

Похоже Юкиносита и Юигахама нацелились на два средних места.

А раз так…

Ого-го, я окажусь между Комати и Тоцукой. Шикарная шикарность! Я уже полез назад, но меня схватили за воротник и оттащили от двери.

— Хикигая, ты садишься рядом со мной. — Объявила учительница.

— Что?! Почему?! — Я пытался сопротивляться.

— И это не п-потому, что я хочу сидеть вместе с тобой или типа того.

Так, у нас здесь цундере. Было бы интересно, если не брать в расчет ее возраст.

— На переднем пассажирском месте самый высокий процент смертей при ДТП. — Добавила она.

— Да как вы можете?! — Я предпринял еще одну попытку вырваться из ее хватки.

— Не переживай так, шучу. Просто ехать долго и я боюсь заскучать.

— Л-ладно…

Когда она отставляет в сторону свою агрессию, я теряю волю и не могу ей противостоять. Сдавшись, я залез в машину и сел спереди.

Убедившись, что никого не забыли, мы с учительницей пристегнулись, а затем она завела машину и такая знакомая станция стала отдаляться. Дорога в Тибу была мне хорошо известна — следовало выехать на 14-е шоссе.

Но по каким-то причинам учительница выбрала другую дорогу.

— Кхм, разве нам в эту сторону? — Спросил я.

— С чего ты решил, что мы направляемся в Тибу?

— А куда еще? Вы же сами сказали, что мы все туда едем.

— А, вот ты о чем. Я имела в виду не город, а деревню Тиба!!!

— Чему вы так радуетесь…?

Не нравятся мне такие перепады настроения. Надеюсь, завтра она не погрузится в пучины депрессии.

Но… деревня Тиба? Я что-то о ней слышал… интересно, что меня там ждет?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть