↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мастер высокой кухни
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 239. Пчелиное маточное молочко

»


«Дедушка, этот дядя явно не понимает, как готовит лапшу. Смотри, в ней даже яйца нет», — сказал маленький мальчик позади Юаня Чжоу.

«Просто съешь её, чтобы не ходить голодным. Выглядит, конечно, неважно», — пожилой человек пошевелил лапшу палочками и равнодушно сказал.

«Хорошо, дедушка», — маленький мальчик начал есть.

Китай долгое время был аграрной страной, и люди уделяли большое внимание еде, приготовленной из пшеницы. Кроме того, лапша была одним из главных продуктов Китая, в разных регионах всегда были разные виды лапши. Например, лапша с острым соусом в провинции Шаньдун; лапша с консервированными овощами и лапша с обжаренными угрями и креветками в регионе Сухан.

Лапша была также популярна в этой деревне, где каждая семья выращивала зерно. Когда Юань Чжоу впервые приехал в деревню, его накормили именно лапшой. Поэтому дедушка и внук были удивлены, как только они попробовали лапшу, приготовленную Юанем Чжоу.

«Дедушка, лапша такая вкусная», — взволнованно сказал мальчик с раскрасневшимся лицом. После этого он ускорился.

С другой стороны, пожилой мужчина чувствовал, что разница еще более заметна. Попробовав различные виды лапши за всю свою жизнь, он хорошо отличал хорошее от плохого. В отличие от обычной лапши, которой он просто набивал желудок, лапшу, приготовленную Юанем Чжоу, нужно было тщательно смаковать.

В миске было полно отвара, и он полностью покрывал лапшу. Это был способ, характерный для региона Янчжоу. Такой внешний вид мог помочь вызвать у людей аппетит.

Чем больше они ели лапшу, тем вкуснее она казалась лапшу. Текстура её несколько изменилась по мере процесса, но они не ощущали никакой мягкости. Вместо этого, лапша была жёсткой и упругой.

Что касается мистера Ма, он не был таким впечатлительным. Даже если блюдо было очень вкусным, он не произнёс бы никакого хорошего слова.

«Кулинарные навыки действительно не плохие. Вкус лапши, однако, не совпадает с таким мастерством». Всего лишь несколько слов мистера Ма охладили пыл Юаня Чжоу.

По сравнению с этим стариком Юань Чжоу видел свой темперамент очень податливым. Между тем, он также осознал, почему мистера Ма не любили жители деревни. Он действительно говорил особым образом, что заставляло людей чувствовать себя неловко.

«Так вы хотели бы приготовить это блюдо сейчас же?», — без какого-либо выражения, Юань Чжоу сделал глубокий вдох, а затем спокойно сказал.

«Зачем мне этого делать? Из-за одного только несовершенного супа с лапшой?», — мистер Ма обнажил выражение недовольства.

«Используемые ингредиенты не смогли удовлетворить требованиям. Однако моё мастерство могло сполна компенсировать недостатки», — уверенно сказал Юань Чжоу.

«Зачем ты сюда пришёл?», — мистер Ма перешёл прямо к сути.

«Как вы думаете?»

«Здесь стоит упомянуть только две вещи: этот старик и маточное молочко», — мистер Ма был уверен в своих выводах.

«Правильно. Вы любите готовить лично?», — Юань Чжоу был довольно вежлив.

Человек, обладающий божественным мастерством, заслуживает уважения, а старик с божественным мастерством заслуживает уважения и осторожного обращения.

«Я не стану готовить», — на этот раз мистер Ма ответил твердо.

Тогда Юаню Чжоу оставалось только унести пустую миску. Несмотря на отказ, Юань Чжоу все же отправил ему еще одну миску лапши вечером. Конечно, такая мелкая услуга была не настолько привлекательной, чтобы убедить мистера Ма.

Еще одна причина, по которой Юань Чжоу снова приготовила лапшу вечером, была просьба маленького мальчика.

«Дядя, ты можешь снова приготовить лапшу вечером? В полдень я съел свою слишком быстро и не оставил для своих родителей», — когда маленький мальчик обратился к Юаню Чжоу, он выглядел довольно смущенным.

«Хм», — Юань Чжоу отреагировал, не давая ему ни положительного ни отрицательного ответа.

«Мама сказала мне, что хорошими вещами нужно делиться. Спасибо, старший брат», — маленький мальчик был очень смышленым. Он назвал его старшим братом, когда обнаружил, что Юань Чжоу не соглашался с его просьбой.


Именно тогда Юань Чжоу понял, почему мальчик намеренно назвал его дядей. Несмотря на это, он все же в итоге согласился.

Как говорится в пословице, тот, кто принимает дар — отдаёт свою свободу. Престарелый мужчина ранним утром следующего дня сообщил Юаню Чжоу, что нашел парня, который отвел бы его к склону.

«Это наш избранный, Люцзы, у него лучшие навыки сбора меда, вы будете с ним в безопасности. Заплатите ему 500 юаней, и он будет гарантировать вашу безопасность», — цена, предлагаемая пожилым мужчиной, была немаленькой.

Брать ответственность за совершенно неопытного человека — это был большой риск.

«Ок, огромное спасибо», — Юань Чжоу кивнул головой и поблагодарил его.

«Пойдем, следуй за мной», — Люцзы был человеком с короткими поставленными волосами и смуглой кожей. Он был низким и мало говорил.

«Извините, что беспокою вас. Мне нужно дойти до координат 96 ° 28 'восточной долготы и 25 ° 07' северной широты, в частности, вот та скала», — Юань Чжоу сказал ему искренне.

«Знаю, старик уже сказал мне об этом. Это заброшенная скала, на которой долгое время не находили мёд», — сначала Люцзы был удивлен, а затем успокоился и сказал мирно.

«Ты знаешь путь, верно? Фантастика», — Юань Чжоу кивнул головой. Он был вполне доволен, что гид знал о координатах.

Тем не менее, Люцзы действительно не знал, как на это ответить. Будучи слишком ленивым, чтобы объясниться перед Юанем Чжоу, Люцзы просто отвел его на скалу, о которой он упомянул.

В деревне Яньфэн все камни были в основном бледно-белыми. Но здесь, на вершине, их цвет был совсем другим. Все они были желтыми, и поэтому скалу была очень легко найти. Это было место с наибольшим контрастом по сравнению с окружением. Юань Чжоу стоял у пика скалы и почти едва мог раскрыть глаза из-за сильного ветра.

«Помажься этим, на случай если тебя укусят пчёлы», — Люцзы вручил Юаню Чжоу полиэтиленовый пакет, который был наполнен каким-то черно-желтым материалом и отдавал чем-то кислым. Юань Чжоу не мог понять, что это.

«Хорошо», — Юань Чжоу был одет в простую серую рубашку с длинными рукавами и брюки из ткани, которая была водостойкой и гладкой. Таким образом, пчелы не могли укусить его.

Пока Юань Чжоу обмазывался лекарством, Люцзы тихонько готовил веревки. Иногда Юань Чжоу поднимался и помогал ему. Он рассчитывал на свои гибкие пальцы.

Люцзы был немного удивлен этим. Но он не стал задавать вопросы. Конечно, Юань Чжоу научился этому, наблюдая за Люцзы.

«К счастью, у меня нет акрофобии», — Юань Чжоу пробормотал это, когда они уже собирались спуститься по скале.

В то время система внезапно объявилась после долгого молчания и показала ему карту.

«Система, вы знаете, у меня нет особых познаний в топографии. Как я могу понять, что означает эта карта?», — даже когда он висел на веревке у скалы, Юань Чжоу все равно не мог не пожаловаться на систему.

Затем сразу же карта превратилась в трехмерную модель. Только к тому времени Юаню Чжоу стало ясно, где лежит награда системы.

«Люцзы, мы можем повернуть влево?», — Юань Чжоу схватил веревку одной рукой и указал налево.

«Да, конечно», — Люцзы оглянулся и кивнул головой.

Впоследствии он начал смещаться влево. Система включила навигационную систему, которая обозначила их местоположение наконечником стрелы, не издавая никакого звука, на случай если Юань Чжоу снова начнёт жаловаться.

Однако, по сравнению с картой Цяндю, эта была действительно намного лучше. Если он отклонялся от правильного курса, ему сразу же напоминали об этом. Поэтому Юань Чжоу всё таким сумел найти соты.

Это были пчелиные соты среднего размера.

Увидев летающих повсюду пчёл, Юань Чжоу почувствовал себя ужасно!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть