Миранда долго молчала, но ее взгляд не отрывался от герцога Звездного озера, словно она все еще привыкала к поведению Фалеса.
— Вы сказали, что у вас под командованием нет недостатка в элите и что вы даже лучше меня? — Через несколько секунд Миранда презрительно сказала: — Но, насколько я знаю, та дуэль двух против одного…
— — Это были самые слабые двое в гвардии Звездного озера.
Фалес решительно прервал ее, чтобы она не копалась в его прошлом. В то же время ему было жаль Несса и Бастию.
— Если отбросить других, мой личный капитан гвардии, лорд Тормонд Маллос, также известный как Клинок ужаса, может победить их обоих одной рукой.
(— Апчху! Все больше и больше кошачьей шерсти… Только идиоту могла прийти в голову идея завести кошек, чтобы ограничить численность мышей, — недовольно сказал Маллос, осматривающий запасы)
В кабинете Фалес тихонько чихнул и потер нос.
— Клинок Ужаса?— Миранда повторила эти слова с озадаченным выражением лица.
Выражение лица Фалеса было торжественным.
— Это прозвище лорда Маллоса. Все жители Севера.. нет, жители Созвездия. Хм, я имею в виду, что все враги, которые понесли потери от его рук, будь то северяне или жители Созвездия, называют его так за спиной.
Миранда нахмурила брови.
Фалес усмехнулся.
— Подсказка: не говори ему об этом в лицо. Маллосу не нравится это прозвище, он скорее умрет, чем признает это.
Миранда о чем-то задумалась, и выражение ее лица постепенно стало торжественным.
— Семья Маллос по прозвищу Бритва когда-то входила в Семь слуг Джейдстаров, это я знаю. Но Клинок Ужаса? В таком случае, лорд Маллос владеет мечом и саблей? Или кинжалом в ближнем бою?
Фалесу пришлось кашлять чаще.
— Что ж, почему бы тебе не сразиться с ним как-нибудь в другой раз. Но позволь предупредить тебя заранее: как капитан моей самой надежной гвардии, лорд Маллос владеет непостижимыми боевыми искусствами. Даже у самого могущественного и страшного силача в мире будет только пятьдесят на пятьдесят шансов на победу, если он выйдет против него.
— Почему мне кажется, что ты преувеличиваешь?
— Нет, я просто подчеркиваю, что навыки боевых искусств, которыми ты так гордишься, здесь не редкость.
Услышав это, Миранда на некоторое время замолчала, но быстро продолжила.
— И не только боевых искусств. Учитывая разногласия между тобой и герцогом Зайеном, Ваше Высочество, независимо от того, с какой целью ты отправляешься в Нефритовый город, тебе определенно будут мешать во всех аспектах. Это будет не так просто, как отправиться в столицу или в Город Драконьих Облаков.
Фалес промолчал.
Вообще-то в столице и Городе Драконьих Облаков тоже не все шло гладко.
Но она была права. Его цель — отправиться в Нефритовый город — была не только опасной, но и коварной.
Ему нужны были более способные люди.
— А в Городе Драконьих Облаков мы работали вместе. Ты знаешь, на что я способна, кроме меча. — Взгляд Миранды стал проницательным. — Есть несколько сложных проблем, которые могу решить я. Это будет надежнее и эффективнее, чем поручать их Виа, немому, мальчику из семьи Дойл или тому здоровяку, похожему на зомби.
Виа и Ральф. Дойл и Гловер.
Фалес вспомнил встречу на рынке на Красной улице и в клубе Лайя — в тот день. Он не мог не нахмуриться.
— Прими меня, и ты получишь мою личность и фамилию. — Миранда заметила небольшое изменение в выражении лица Фалеса и продолжила повышать ставки. — Ваше Высочество, хотя вы и являетесь наследником престола, после королевского банкета и случая с проникновением в дворец, вы затронули интересы многих людей. Вы попали в водоворот, и вас будут обвинять на каждом шагу. Кроме того, вы все дальше и дальше отдаляетесь от Дворца Возрождения. До сих пор не найдется сюзерена, который обладал бы достаточной властью, чтобы заявить о своей верности тебе, поддержать тебя и утвердить права, которые ты заслуживаешь.
Фалес задумался.
— Возможно, ты не знаешь, но мой меч — это древний меч, передававшийся в семье герцога Западной Пустыни. Двоюродный брат Коэна, граф Дерек Крома из Форта Крыла, сопровождал меня на всем пути в столицу. А законный наследник графа Форта Храбрых Душ, Пол Боздорф из семьи Черного Льва, сейчас находится снаружи, охраняя меня. — Герцог Звездного озера бесстрастно пожал плечами. — Их семья даже подарила мне огромный флаг Девятиконечной звезды. Качество изготовления изысканное, а материалы великолепны. Когда он развевается, то сияет серебряным светом. Это очень благоговейно. Мне очень нравится.
Миранда ненадолго задумалась и быстро нашла соответствующее воспоминание.
— Пол Боздорф? Тот парень, которого в первый же день пребывания в столице избили метлой?
— Это не так серьезно как настоящее избиение. Просто царапины. Погоди, откуда ты узнала?
Миранда усмехнулась.
— Но, к сожалению, отец Пола, граф Льюис, все еще в расцвете сил. Он не в тюрьме и не утратил всю свою власть. Он не может оставить после себя огромный вакуум власти, чтобы его наследником стал человек, который ближе всего к трону. Это легко. Я просто убью его отца позже.
Выражение лица Фалеса не изменилось, а сердце не билось так бешено.
Миранда проигнорировала его ужасное чувство юмора и сказала серьезным тоном:
— Что касается меча и эскорта, то только глупец может подумать, что это нерушимый и искренний союз.
Фалес поджал губы.
Взгляд Миранды стал острым.
— Но, в отличие от других семей, Арунде находится в особой ситуации. Герцог Северной территории находится в тюрьме и не надеется вернуться. Место главы пустует, и мой статус его единственной дочери и первой наследницы особенно важен. — Она сделала шаг вперед. — Присутствие меня в вашем лагере равносильно тому, что в будущем вы получите всю Северную территорию и семью Арунде, одного из Шести Великих кланов. Это беспрецедентно явный сигнал, а также важный козырь для вас, чтобы снова собрать свой народ, захватить власть и вернуться столицу после того, как вы были изгнаны королем.
— Вернуться? Ты говоришь так, будто я когда-нибудь «возвращался».
Фалес погрузился в глубокую задумчивость.
— Исходя только из этого, я ценнее для тебя, чем все в этом замке. И я еще не упомянула о репутации и опыте, которые я накопила в Крепости Сломленного Дракона за все эти годы.
Фалес некоторое время молчал.
— Я признаю, что твои слова не лишены оснований. — Герцог Звездного озера скривил губы и покачал головой. — Но есть немало недостатков. Например, ты не сможешь унаследовать титул своего отца.
Выражение лица Миранды напряглось.
Фалес улыбнулся.
— Давным-давно жила-была маленькая девочка — та самая старая ведьма. Мы договорились, что она поможет мне взойти на трон, а я помогу ей вернуть власть. — С ностальгическим выражением лица сказал Фалес. — Но сотрудничество оборвалось, поскольку она предала меня.
Взгляд Миранды переместился.
— Долгие годы я обижался на нее за то, что она нарушила свое обещание, но только после того, как я обсудил это со Старым Вороном, моим учителем, я понял, что наше сотрудничество изначально было обречено на провал.
Миранда почувствовала холод в словах Фалеса и не могла не вздрогнуть.
Фалес усмехнулся и положил руки на стол.
— Видите ли, я должен сначала взойти на трон, прежде чем у меня хватит сил помочь ей вернуть власть, а она должна сначала вернуть свою власть, прежде чем у нее хватит сил помочь мне взойти на трон. — Взгляд принца стал холодным. — Разве мы не дали друг другу пустые обещания, которые должны были служить гарантиями нашего союза? Все зависит от того, какая сторона первой не сможет сдержать себя и лишится авторитета.
Миранда напряглась.
В этот момент взгляд принца показался ей острым, и это заставило Музыку Пегаса в ее теле начать циркулировать.
— Боевые искусства, мозги и твой так называемый иллюзорный статус. Я не испытываю недостатка ни в одном из них. — Фалес выдохнул и сузил глаза. — Если ты хочешь убедить меня принять тебя, у тебя должен быть более весомый козырь.
Миранда ничего не ответила.
Переговоры взад-вперед заставили ее нахмуриться.
— А если нет… Тогда сдайся.
«Сдайся».
Фалес уставился на нее, но при этом крепко сжал кулаки на столе.
«Миранда, пожалуйста!»
— В Замке Звездного озера не держат бездельников? Неужели ты готова предложить себя в качестве моей любовницы и согреть мою постель? — Тон Фалеса был легкомысленным и преувеличенным, полным сарказма и презрения.
Миранда не произнесла ни слова, но крепко сжала кулаки.
«Пожалуйста, держись от меня подальше».
Фалес молча смотрел на нее, и на его лице все еще играла холодная улыбка.
«Держись подальше от Замка Звездного озера. Держись подальше от этой трясины, этого водоворота и этой ловушки. По крайней мере, в будущем я смогу избежать эпицентра бури и защитить себя. Я смогу не стать жертвой Альянса. Пожалуйста».
Небо заволокли темные тучи, и в кабинете стало очень темно.
Под настойчивым и вопросительным взглядом Фалеса взгляд фехтовальщицы слегка переместился, и она, казалось, о чем-то задумалась.
Через некоторое время она подняла голову, и на ее лице появилось решительное выражение.
— Северный край. — Твердо сказала Миранда. — Если ты поможешь мне вернуться в Холодный замок и занять моё законное место, я обещаю, что отдам тебе Северный край, отродье.
Северный край?
У Фалеса не было времени размышлять над тем, как она обратилась к нему. Сначала он был ошеломлен, а потом невольно рассмеялся.
— О чем ты говоришь? Северный край является землей королевства.
Но Миранда решительно покачала головой.
— Ты не понимаешь. — Орёл семьи Арунда устремил на нее острый взгляд. — Обещаю, я принесу тебе другой Северный край — не географически, не традиционно, не сейчас и не в прошлом. Это будущее, о котором твой отец мечтал долгие годы, — Северный край королевства.
Взгляд Фалеса переместился. Подсознательно он убрал руку и выпрямился.
«Что?»
Миранда сделала шаг вперед и твердо сказала,
— Я обещаю, что на Севере больше не будет особых обычаев, не подчиняющихся системе королевства. От наследства до юриспруденции, от земли до населения, от культуры до системы, от финансов до управления, от сельского хозяйства до обороны, от призыва до налогов, от персонала до логистики, от Соснового леса до Пустынных земель, от Храма Горького Холода до Беззимнего дворца, от Березового леса до Крепости Сломленного Дракона, Дворец Возрождения будет управлять Северным краем как продолжением своей руки, точно так же, как он управлял Центральной территорией.
Как продолжением своей руки…
Никогда не отказываться от своих слов…
Взгляд Фалеса полностью изменился.
Принц с недоверием посмотрел на Миранду.
— Миледи, о чем вы говорите?
Миранда холодно фыркнула, не колеблясь.
— Именно так. Не будет ни устаревших традиций, ни надоевших обычаев, ни старомодных семей, ни надоевших сюзеренов, ни неудобных компромиссов. Северная территория — лучший источник солдат и плацдарм королевства — будет полностью интегрирована в систему управления Созвездия, как и рассчитывал твой отец. — Миранда скрипнула зубами. — Не будет никаких вызовов королевской власти.
Полностью и абсолютно…
Полностью интегрирована…
Фалес больше не мог сидеть спокойно. Он вскочил со стола, даже не потрудившись сохранить прежнюю холодную и утилитарную манеру поведения.
— Позволь мне уточнить. Ты сказала, что, став герцогом, ты не только откажешься от Северной территории, но и от власти в своих руках… — Фалес с трудом сглотнул и спросил: — Даже если это означает, что Северный край больше не будет той территорией, которой она была раньше, сюзерены больше не будут править, а герцоги не будут иметь своего прежнего статуса? Как ты можешь на такое пойти?
Миранда молча смотрела на него.
Через несколько секунд она скривила уголки губ и изобразила уверенную, но холодную улыбку. Она наклонила голову вверх, словно провоцируя его.
— Да, сопляк.
«Почему?»
Выражение лица Фалеса все еще было шокированным.
— Я-я не понимаю. Зачем тебе…
— Ты сам это сказал. Лучше не давать пустых обещаний, которых не можешь выполнить. — Миранда выдохнула и захихикала. — Пока я не являюсь герцогом Северной Территории, или, точнее, герцогиней, власть, которую представляет этот титул, неважно, большая она или маленькая, близкая или далекая, не имеет для меня никакого значения.
Улыбка Миранды стала холодной.
— В таком случае я могу предложить лишь более весомый козырь. Например, будущие налоговые поступления, которые обещал Добродетельный король, когда брал деньги в долг, или популярный в последнее время термин из Союза Камю: варианты. — Мечница из семьи Арунда подняла голову. Ее аура была внушительной. — Что скажете, Ваше Высочество? Будь то Факенхаз, Крома или Боздорф, готовы ли они дать вам такой козырь — своё будущее?
Фалес яростно моргнул.
— Если то, что ты сказала, правда, если ты действительно хочешь сделать это в будущем... — Фалес впал в неверие. — Это будет беспрецедентной потерей для тебя, нет, для семьи Арунде, для твоих вассалов, для исторической правовой системы, для достоинства Северной Территории и даже для тебя самой… Это будет равноценно измене…
Миранда навострила уши. Ей было все равно.
— А что, это так же серьезно, как измена моего отца?
Фалес мгновенно потерял дар речи.
Но в этот момент он вспомнил, что сказал перед королем:
«Если люди узнают, что я шпион короля, то тысячи вассалов сочтут меня предателем лагеря аристократии. Меня все осудят и будут презирать».
Фалес ошеломленно смотрел на Миранду.
Он словно смотрел на другую версию самого себя.
Но…
Почему, почему она может быть такой беззаботной, такой непокорной, такой беспечной?
— Это очевидно… — Но он тут же вспомнил о чем-то, и выражение его лица потемнело. — Нет, это все еще пустое обещание. Это то, что ты сможешь сделать только после того, как станешь герцогом. — Он заставил себя покачать головой и отказаться. — Это основано на твоих пустых обещаниях
— Но никто другой не осмеливается давать их, даже если это всего лишь на словах. — Миранда бесцеремонно прервала его. — И это не то, чего я смогу добиться только после того, как стану герцогом. Более того, твой отец уже начал это делать.
Фалес уставился на нее и понял, что не может понять мысли стоящего перед ним человека.
— Так ты осмелишься принять это? — Глаза Миранды, словно два длинных меча, пригвоздили его к месту, и он не мог пошевелиться. — Или, лучше сказать, Фалес Джейдстар, ты способен принять это?
Дыхание Фалеса участилось. Ему пришлось прибегнуть к помощи Греха Адской Реки, чтобы успокоиться.
По мере того как Сила Искоренения нарастала, Адские чувства позволили ему более отчетливо ощутить силу в ее теле. Музыка Пегаса струилась бесконечно, и она была безупречна.
— Но почему? Я не понимаю, — подсознательно сказал Фалес. — После моего возвращения в страну, многие люди от Факенхаза до Боздорфа приходили ко мне и выражали мне свое расположение. Но я знаю, что они пришли потому, что не хотели отказываться от прежнего образа жизни, не желали расставаться с властью, к которой привыкли, и не хотели склоняться перед железным кулаком моего отца. Но ты…
— Я не они. — Миранда мягко ответила на его вопрос. — Парящий орёл семьи Арунде когда-то был бесценным древним имперским мечом, но его много раз ломали и несколько раз перековывали. Он больше не имеет былой славы и даже утратил свое старое имя.
Она посмотрела на свой меч.
— Как история движется вперед и времена меняются, так и люди всегда будут стареть.
Фалес уставился на длинный меч, который семь лет назад вместе с ним пережил Кровь Дракона.
Перед ним стояла фехтовальщица. Она была как всегда холодна, но в то же время очень горяча.
— Но всегда найдутся те, кто еще молоды. Как и Парящий орел после перековки: чем новее форма, тем острее клинок.
На мгновение между ними воцарилось молчание.
Фалес выдохнул и попытался привести мысли в порядок.
— Но я до сих пор не могу поверить, что вы, леди Арунде, действительно так благородны и беспрекословно честны. Вы заплатили такую огромную цену, и вам действительно ничего не нужно, только ради этого пустого титула? Ради этого титула, который не будет иметь реальной власти и ничем не будет отличаться от тех же богачей? Ради титула герцога-хранителя Северной Территории?
— Герцогиня, — поправила его Миранда.
Фалес вздохнул и кивнул в знак согласия.
— Ради титула герцогини. — Он продолжил спрашивать: — Но если ты добьешься успеха, то станешь герцогиней только по имени. Даже занимаясь земледелием и собирая налоги на своей земле, ты должна будешь подчиняться мне. Какой в этом смысл?
Она ведь член семьи Арунде, не так ли?
Они потомки Ноланура Скорбного орла, а также старейшая и самой консервативная семья в Созвездии.
Голос в сердце Фалеса тоже спрашивал: «Как же это возможно? Как она может отказаться от власти, которая передавалась по наследству с эпохи Империи, от власти, с которой родились ее предки? Как она может превзойти величайшее ограничение и слабость всех королей и вассалов в эту эпоху? Если только…»
Миранда надолго замолчала, а потом вдруг улыбнулась.
Она медленно подошла к окну и посмотрела на огромное Звездное озеро под темными облаками.
— Скажите, Ваше Высочество, вы когда-нибудь испытывали подобное чувство? С этого момента все в твоей жизни будто остановилось.
Фалес слегка вздрогнул.
Мечница слабо сказала,
— Все, что ты видишь и чувствуешь, уже предначертано. Все, что ты делаешь, — это судьба. Что бы ты ни делала, как бы усердно ни трудилась, ты не можешь преодолеть стоящие перед тобой ограничения. Ты не можешь привнести в них ничего нового и не видишь никакого выхода. — Миранда смотрела в окно, погрузившись в раздумья, на пасмурное небо и темное Звёздное озеро, кажущееся бездонным. — Что касается кажущейся хорошей жизни, то ее конец виден с первого взгляда. Все, что остается, это повторять день за днем, ожидая окончательного конца.
«Не можешь привнести ничего нового и не видишь никакого выхода…»
Фалес молчал.
В этот момент ему казалось, что он вернулся в Город Драконьих Облаков, а перед ним лежат тело Алекс и отрубленная голова короля Нувена.
А еще он словно вернулся на королевский банкет, наблюдая за мрачным лицом Дойла, готового принести себя в жертву, или в Секретную Разведку, наблюдая за людьми, снующими взад-вперед по комнате для допросов, за тем, как постепенно исчезает свет в глазах Анкера Байраэля.
«Что же касается того, чтобы сидеть на этом неудобном троне, день и ночь строить интриги, пытаться разгадать сердца людей и заставлять себя становиться самым холодным и жалким орудием? Это не власть, Фалес. Это цепь власти».
Слова Быстрой Веревки заставили Фалеса подсознательно сжать ногти.
— Семь лет назад, когда моего отца посадили в тюрьму как предателя, я была совершенно удручена. Бесчисленные военные дела и работа, включая надвигающуюся войну, помогали мне отвлечься от внешнего мира. В итоге война не началась, и я, рискуя всем, поспешила в Город Драконьих Облаков. Так и произошло все, что случилось потом. — Миранда тихонько фыркнула. — Но с тех пор мои симпатичные кузины из одного клана и рода стали доставлять неприятности. Сплетничая, распространяя слухи, проявляя цинизм и даже используя мою фамилию, они стали напрямую вмешиваться в дела Холодного замка. Между строк они прямо указывали на герцогский титул и мое право наследования. Нелепо, ведь Арунде известны своей сплоченностью. Они не осмелились сделать это, когда рядом был мой отец, а если бы я была мужчиной, они, возможно, не осмелились бы быть столь самонадеянными.
Фалес нахмурился и не смог удержаться, чтобы не сказать,
— Насколько я знаю, после Эрики Завоевательницы Севера у Созвездия уже была королева. Закон о наследовании больше не ограничивается полом, они не могут…
— Да, по сравнению с варварским Экстедтом, где ты потратил много сил, чтобы взрастить эрцгерцогиню, Созвездие уже достаточно цивилизовано и развито, чтобы заботиться о таких, как я, не так ли? — Миранда перебила его язвительным тоном.
Фалес промолчал, но фехтовальщица холодно фыркнула и покачала головой.
— Но пол всегда впереди порядка рождения. Даже если это старшая сестра и младший брат, наследство передается сначала сыну, потом дочери. Следовательно, только если дочь является единственным ребёнком, она имеет право наследовать отцовский титул, но ей еще предстоит выдержать конкуренцию со стороны кузенов и будущих мужей. Конечно, тебя это не должно волновать, ведь ты принц, а не принцесса, так что это вовсе не твое дело. — Возмущенно сказала Миранда. — Каждый должен знать, что Созвездие очень цивилизованно и развито, когда речь идет о праве наследования. Если кто-то усомнится в этом, люди могут смело и уверенно сказать: «Тогда почему бы тебе не отправиться в Экстедт?»
Фалес хотел что-то сказать, но в конце концов закрыл рот.
Миранда холодно фыркнула и покачала головой.
— Так что, естественно, тебя не волнует, что в Северном крае, который имеет свои отличия от остального Созвездия в праве наследования, за последние семьсот лет так и не было ни одной герцогини Арунде.
Выражение лица Фалеса изменилось.
— Правда?
Миранда ошарашенно уставилась в окно и кивнула.
— Ближайшая была более ста лет назад — Математик Розанна Арунде. Будучи старшим и единственным ребёнком герцога, она едва не стала первой герцогиней Северной Территории. — Мечница тускло сказала: — Пока ее мачеха не родила маленького сына и он не вытеснил Розанну из линии наследования.
Фалес нахмурил брови.
Розанна Арунда.
Он поискал это имя в своей памяти. Кажется, он слышал, как оно упоминалось на занятиях у Гилберта, но…
— Я была вторым ребенком у моего отца. У меня был старший брат, но он умер в раннем возрасте, так и не научившись ходить. А моя мать, когда она скончалась во время Кровавого года, — взгляд Миранды затуманился, — была уже беременна.
Фалес был потрясен, когда услышал это.
«Во время Кровавого года».
— После той катастрофы даже отец стал смотреть на меня по-другому. Он как будто все время спрашивал: «Почему моя мать играла с тобой в прятки в то время? Почему именно ты сбежала из кареты? Почему это были твоя мать и твой нерожденный брат? Почему ты не исчезла вместе с ними в снегах и среди бесчисленных беженцев?»
Фалес сжал кулаки, но не мог вымолвить ни слова.
Миранда рассеянно покачала головой.
— Иногда я думаю, что если бы с моей матерью не случилось несчастья, если бы ребенок в ее утробе родился благополучно, если бы это был мальчик и он был бы моим братом, то сегодня я… — Слова Миранды оборвались. Она подняла голову, и взгляд ее стал твердым. — Нет, тогда я не была бы здесь, где я сейчас. Скорее всего, нет.
Она взглянула на письмо, лежащее в руке Фалеса, и поджала губы.
_ Даже если бы и было так, я бы, наверное, счастливо сидела в Холодном замке, прижимая к груди твое письмо и портрет. Я погрузилась бы в размышления, думая о том, какое платье надеть для будущего портера.. А потом, трепеща, ответила бы на твоё письмо.
Фалес молча слушал ее и смотрел на нелепое письмо, из-за которого он не знал, смеяться или плакать, но обнаружил, что не может смеяться, как бы ни старался.
— Когда я поняла это, когда я поняла, что стояю здесь, потому что много людей погибло во время Кровавого года, и потому что мне просто повезло… Я почувствовала, будто с неба спустилась клетка и обхватила меня, перекрыв верхний предел и изолировав от внешнего мира. И куда бы я ни шла, я видела только стены клетки и мир за ее пределами, к которому никогда не могла прикоснуться. — Миранда подсознательно скрипнула зубами.
«Я стою здесь, потому что много людей погибло во время Кровавого года, и потому что мне просто повезло…»
Фалес слушал эти слова молча, но мысли его словно перенеслись во времени, и он заново увидел гробницу семьи Джейдстар во Дворце Возрождения, а также каменные кувшины с прахом мёртвых.
В комнате стало тихо.
После долгого молчания Фалес продолжил свою фразу. В его словах прозвучало глубокое разочарование.
— И как бы ты ни преодолевала препятствия, ты остаешься в ловушке, не в силах освободиться?
Миранда повернула голову и посмотрела на него. Казалось, она была немного удивлена.
Но она медленно кивнула.
— Учитель Шартье из Башни Искоренения сказала, что это, вероятно, ощущение того, что Сердце Меча достигло узкого места и не может двигаться вперед. Дело не в том, что мир остановился или что жизнь стала хуже. На самом деле мир всегда был таким, и жизнь тоже. Дело в том, что твой жизненный опыт стал богаче, горизонты твоего мышления расширились, и ты теперь видишь всё больше, шире, выше и сложнее. — Взгляд Миранды был рассеянным. — Просто некоторые люди встречают это рано, а некоторые — поздно. Кому-то очень везет, а кому-то не особо. Кто-то никогда не сталкивается с этим, а когда сталкиваются, то предпочитает закрывать на это глаза.
Фалес вздохнул.
— Сердце Меча... Я слышал, как Коэн говорил нечто подобное. Теория Башни Искоренения?
Говоря об их общем друге, Миранда усмехнулась и покачала головой.
— Так что я хочу посмотреть, хочу попробовать, хочу сделать шаг вперед и узнать, действительно ли мир таков, как она сказала.
Фалес был озадачен.
— Кто?
Миранда улыбнулась, но не ответила.
Она повернулась спиной к тени за окном.
— Я не Коэн, который может только крепко держать факел на ветру и снегу, дрожа и хныча, и при этом невнятно повторять все то, в чем он не видит смысла. Я также не Рафаэль, который сознательно игнорирует сомнения в своем сердце, убеждает себя и промывает себе мозги, верит в «когда небеса собираются возложить на тебя большую ответственность, они сначала наебут тебя« и видит в страданиях и аскетизме выход.
Фалес нахмурился, услышав это.
— Перед лицом Дня перед Холодной Зимой я не настолько глупа, чтобы встретить ветер и снег лицом к лицу, но я также не желаю становиться рабом мороза.
Миранда сузила глаза. Печаль в ее глазах исчезла, и на смену ей пришла решимость.
— Я сама найду выход. Это я, чертова Миранда Арунде.
Мечница решительно посмотрела на герцога Звездного озера, и тот не мог не ответить ей с прямым лицом.
— Вот в чем смысл. Я сама себе хозяйка, я Меч Беззимья из Крепости Сломленного Дракона.
В следующую секунду Миранда потянулась за саблей, прислоненной к подоконнику, и снова повесила ее на пояс.
— Я Меч Парящего Орла, — голос Миранды был холодным, а глаза — пылкими, — из Северного края.