— Спасибо, я в порядке, все хорошо, просто мне нужно… Черт возьми, этот стул был заказан совсем недавно…
Фалес взял Миранду за руку и с ее помощью поднялся со сломанного стула.
Миранда молча наблюдала за мальчиком, стоящим перед ней. Возможно, он уже был подростком. Она наблюдала за тем, как он в замешательстве встаёт со сломанного стула, со странным выражением лица.
Это напомнило ей храм Светлой Луны семь лет назад: маленький мальчик стоял на деревянном ящике, покрытом грязью, но все равно размахивал кулаками и кричал: «Вы пойдёте?»
Миранда не могла не скривить губы.
— Ладно, я сдаюсь. В следующий раз мне придется попросить их найти другого плотника… — После бурного обсуждения Фалесу оставалось только поднять руки в знак отставки и объявить о конце «жизни» стула.
Как только молодой герцог поднял голову, улыбка Миранды исчезла.
— А теперь, Ваше Высочество, мы можем вернуться к главной теме?
К главной теме.
— Что? Ах, да, верно. Итак, о чем мы только что говорили…
«Ты хочешь жениться на мне?»
Когда он подумал об этом, выражение лица Фалеса стало торжественным, а голос — глубже.
— Вы шутите со мной, леди Миранда Арунде?
Жениться на Миранде?
Казалось, что.. козырь, который он использовал, чтобы угрожать другим, вдруг стал реальностью?
В следующую секунду перед ним появился Рафаэль Линдберг. Его глаза светились красным, и он злобно усмехался над ним.
Это заставило Фалеса напрячься.
На фоне напряженного герцога выражение лица Миранды не изменилось, и она была спокойна как всегда.
— Нет, это не шутка. Даже если и так, это не смешно.
Похоже, ты сама это знаешь.
В этот момент в голове Фалеса промелькнуло множество мыслей, в том числе: «Она объединилась с тем парнем из Племени Бесплотной Кости, чтобы отомстить мне». Он глубоко вздохнул и выпрямил спину.
— Ладно, если это не шутка, то мое предложение таково: я разыщу Матушку Валенсию и Маллоса, а также, возможно, Стоуна из Отряда логистики. Мы должны провести совещание, чтобы обсудить проблемы жизнеобеспечения в окрестностях Замка Звездного озера, особенно контроль качества традиционных ремесленных изделий. Заодно разберемся с этим стулом, или с тем, что от него осталось.
Миранда промолчала.
— Что касается вас, леди Арунде из постоянного военного лагеря Крепости Сломленного Дракона, то в качестве типичного примера, способствующего укреплению близости между армией и народом и Центральной Северной Территорией, пройдите на кухню и закажите чашку чая матэ, а затем… — Фалес махнул рукой и решительно указал на дверь. — Вновь придите ко мне, когда протрезвеете.
Что за шутки, я занимаю важный пост, на моих плечах лежит большая ответственность. Мне приходится каждый день заниматься огромным количеством дел, не говоря уже о конце света и боли в копчике…
Но Миранда не ушла.
Вместо этого она внимательно осмотрела Фалеса с ног до головы, словно проверяя товар.
— Но ты мне не ответил-.
Тон фехтовальщицы был холодным, а взгляд — агрессивным.
— Ты, Фалес Джейдстар, хочешь стать моим мужем?-
Чтоб меня…
Нет, нет, нет.
Фалес глубоко вздохнул и напомнил себе, что теперь он герцог Звездного Озера. Он должен был сохранять манеры и изящество и следить за ритмом своей речи.
— Я, черт возьми, буду твоей сестрой-.
Миранда была ошеломлена и ничего не понимала.
Но в следующую секунду Фалес схватил фехтовальщицу за руку и потянул в сторону.
— Ты с ума сошла?-
Фалес понизил голос и настороженно посмотрел на дверь.
— Я женюсь на тебе? Ты знаешь, что, сказав это, ты вызовешь большой переполох? Джейдстар и Арунд, Дворец Возрождения и Северная территория, отношения между ними…
— Знаешь ли ты, что случится с людьми снаружи, если они услышат то, что ты говоришь здесь? Знаешь ли ты, кто отвечает за сбор и обработку информации и общественного мнения в секретном департаменте королевства? -
Миранда посмотрела на него. Выражение ее лица не изменилось, но она медленно ослабила хватку на рукояти своего меча.
— Вы такой же, как и раньше, ваше высочество-, — холодно фыркнула фехтовальщица. -Когда вы нервничаете, то становитесь особенно разговорчивым и говорите безумные вещи, которые никто не может понять-.
— Я нервничаю? Я болтлив?
Это потому, что ты не видела задницу принца. '
Выражение лица Фалеса было изначально холодным, но когда он посмотрел на Миранду, то вспомнил, как они вместе прошли через жизнь и смерть, особенно когда он вспомнил ее жизненный опыт и несчастье ее отца. Он не мог не вздохнуть.
— Хорошо-.
Фалес потянул ее к окну, как можно дальше от двери. Затем он нетерпеливо выдохнул.
— Скажи мне, что случилось? Это годовщина нашего разрыва или месть? Ты так спешишь найти нового любовника?-
Миранда внимательно посмотрела на него и нахмурилась.
— Эй! Только не говори мне, что это мистер Рафаэль Линдберг тайно ходил на рынок Красной улицы, чтобы пофлиртовать. -
Фалес хлопнул в ладоши и с сарказмом сказал: -В конце концов, он оставил после себя записи и свидетелей, а вы узнали, что хотели расстаться?-
Увидев, что Фалес намеренно меняет тему, называя другое имя, Миранда холодно фыркнула.
— Он тут ни при чем-.
Фалес пожал плечами.
— Конечно. Прости, это моя вина. Я забыл, что ты независимая девушка, поэтому, что бы ни случилось, ты не будешь использовать чужие ошибки, особенно ошибки своего бывшего парня, чтобы наказать себя, и не будешь досаждать другим…-
Но выражение лица Миранды стало холодным. Она достала из сумки письмо и портрет и сунула их в руки Фалеса.
— Это как-то связано с тобой-.
Фалес был ошеломлен.
Он опустил голову и открыл письмо, которое держал в руках.
— Это…-
— Поздравительное письмо от тебя -лично — .
Презрительно сказала Миранда,
— В письме не только подробно описывалась семисотлетняя дружба между семьями Джейдстар и Арунд, но и перечислялись многие люди, которые имели равный социальный статус и были парой, созданной на небесах. В письме также высоко оценивались репутация, внешность и достижения моей семьи. Он даже любезно поинтересовался моим здоровьем и душевным состоянием. Наконец, он процитировал древнюю любовную поэму, чтобы выразить свою тоску по мне, и посетовал на одиночество, вызванное тем, что я столько лет была одна. В письме также содержалась просьба приложить к письму мой недавний портрет-.
В этот момент Фалес застыл на месте.
Его прежнее бесконечное достоинство и холодность мгновенно превратились в смущение и неловкость.
— Ну, может быть, это всего лишь повседневность…-
Миранда проигнорировала его и продолжила говорить.
Ученый Алпасони сказал, что, согласно традициям королевства, это действительно -брачное извещение-.
Фалес неестественно сглотнул.
— Вообще-то, это не так. Тогда…-
— Конечно, лорд Бустаманте убрал все вежливые слова и риторику и помог мне кратко сформулировать предложение-. Миранда взглянула на него уголком глаза.
— Ты хочешь спариваться?-
— Это действительно моя проблема-.
Фалес отложил письмо с ничего не выражающим лицом. В комнате стало совсем тихо.
Кессель Джейдстар, я никогда тебя не прощу.
— Моя дорогая леди Арунд-.
Фалес изо всех сил старался не обращать внимания на бога войны, который выплескивал свою демоническую энергию, чтобы уничтожить мир в его сознании. Он подавил желание снова ворваться во дворец Возрождения и заставил себя улыбнуться. Он был мягок и добр.
— Если я скажу, что это идея моего отца, и я ничего не знал об этой штуке — о, она действительно нарисовала меня очень хорошо, — вы мне поверите?-
— Идея вашего отца?-
Миранда уставилась на него. Казалось, ее острый взгляд видит все насквозь.
Через некоторое время она отстегнула меч, оперлась на одну руку и села на подоколник.
— Я тебе верю-.
Фалес вздохнул с облегчением. По крайней мере, Рафаэль, чьи глаза светились красным, исчез из глубины его сердца.
— Раз уж недоразумение разрешилось… Я действительно готовлюсь отправиться в дальнее путешествие. Почему бы нам не поговорить об этом позже…-
— Итак, Фалес Джейдстар-, — снова заговорила Миранда. На этот раз она была предельно серьезна. -Хочешь ли ты, чтобы я стала твоей королевой?-
Фалес снова сделал паузу.
«Черт.»
Фалес вздохнул. Он уже не внушал такого благоговения, как раньше. Он мог лишь беспомощно улыбнуться. -Ты уже задавала этот вопрос-.
— Нет-, — холодно ответила Миранда. -Это разные вопросы-.
Улыбка Фалеса исчезла.
Казалось, в этот момент все было по-другому.
— Что именно отличается?-
Фалес откинулся назад и сел на стол. -Моя— или -королева-?-
Миранда некоторое время рассматривала его, прежде чем фыркнуть и покачать головой.
— Жаль. Если бы наш брак был настоящим, он мог бы решить множество проблем, от права править до права наследовать-.
Фалес замолчал.
Это могло бы решить многие проблемы…
Главное — какие проблемы?
— Ты не хочешь сидеть здесь-.
Фалес посмотрел на Миранду, облокотившуюся на подоколник.
Когда солнце самое жаркое, несколько кошек приходят ко мне в кабинет, чтобы охладиться. Еда и вода в этих мисках приготовлены для того, чтобы накормить их, чтобы они не наглели и не заходили в мою комнату-.
— Кошки?
Миранда нахмурилась и увидела несколько мисок у окна.
Фалес скрестил руки и вздохнул. -Если они узнают, что их прежнее место занято, они, особенно этот хитрый старый черный кот, будут недовольны. И тогда у меня от них начнет болеть голова-.
Миранда на мгновение замолчала.
— Все в порядке. Именно поэтому я ношу с собой меч-.
Фалес нахмурил брови.
— Меч? Не слишком ли это жестоко? -
— Это будет жестче, чем проблема, с которой ты столкнулся на королевском банкете?-
— Эх…-
— Что случилось?-
Фалес глубоко вздохнул и серьезно сказал,
— Ну, госпожа Арунда, то, что я только что сказал, было не политической метафорой, а буквальным смыслом — здесь действительно будут бродить кошки!-
Миранда была ошеломлена.
После этой паузы они снова погрузились в молчание.
Миранда снова заговорила.
— Кстати, я недавно была в Храме Заката и познакомилась с тетей Люси.
— Люси — это кто?-
Миранда проигнорировала Фалеса.
— Жрица Мельген тоже была там. Ради твоей репутации они попросили меня принести несколько слов, которые неудобно говорить принцу напрямую-.
Жрица Мельген…
'Некоторые слова, которые нужно сказать принцу…'
Фалес был потрясен.
— Я пишу, я действительно пишу!-
Принц подсознательно указал на копию урока теологии на столе. -Скажи ей, что она может ждать его завтра!-
— Только не это!— Миранда бросила на него презрительный взгляд.
Она серьезно сказала,
— Жрица Мельген сказала, что срок для внутреннего расследования в храме почти настал. Если вы проявляете понимание к сестре Нии и не хотите, чтобы она была настолько озабочена, что ей приходилось каждый день рыться в сундуках и шкафах, быстро верните три книги, которые были украдены из зоны запрещенных книг-.
'Хм?
'Запретная зона, украденная, украденная…'
Фалес вздохнул с облегчением, но улыбка застыла на его лице.
— Одна из них — -Коллекция Просветления Города Моря-, а другая — -Скрытые записи экзорцизма-. Последняя…-
Миранда достала записку.
— Совершенно секретные записи Верховного жрица Петрузели-. Постойте, Петрузели, разве он не Верховный жрец Заката в эпоху Короля Вознесения? Тот, что руководил убийством детей в качестве подношения богам…-
— Спасибо!-
Фалес выхватил записку и улыбнулся.
— Теперь я знаю!-
Миранда поджала губы.
— Тетя Люсия также сказала, что если в следующий раз ты захочешь взять книги, то не обязательно быть вором. Ты можешь просто сказать об этом прямо. Не волнуйся, она не скажет твоему отцу-.
Фалес почувствовал, что его лицо горит.
Атмосфера стала немного неловкой.
Затем Миранда заговорила, чтобы нарушить тишину.
— Я слышала от Виа, что ты отправляешься на юг для инспекции?-
— Какой Виа… А, ты имеешь в виду того Виа?— Фалес кивнул и слегка вздохнул. -Да, очевидно, что все заняты своей работой.
— Раз даже такой человек, как я, который, как известно, -не годится для дома и жилища-, получил его… Я полагаю, что довольно много сюзеренов на юге также получили ваше -Хотите ли вы спариваться-?-
'Довольно много сюзеренов на юге…'
У Фалеса был такой вид, словно он только что съел муху.
— Что касается этого, то я не могу ослушаться приказа отца-, — с сарказмом сказал он.
— А приказы короля не могут быть изменены-, — голос Миранды был холоден, и от этого сердце Фалеса затрепетало.
Что она хочет сказать?
Серьезно спросил Фалес,
— Послушай, Миранда, прости, э госпожа Арунда. Я очень благодарен, что вы пришли ко мне, и мне также очень жаль, что мои дела причинили вам неудобства, но если больше ничего не остается…-
— Хватит, я больше не хочу ходить с тобой вокруг да около-.
Миранда резко оборвала его, а ее следующее предложение заставило Фалеса остолбенеть.
— Я здесь, чтобы помочь тебе-.
— Помочь мне? Пожалуйста, простите меня, я не совсем понимаю. -
Миранда взглянула на него, и это был всего лишь взгляд, как будто она все поняла.
Но это очень встревожило Фалеса.
— Хватит притворяться. Ты точно не поедешь на юг на свидание вслепую-, — уверенно заявила фехтовальщица. -Судя по твоим привычкам, везде, куда бы ты ни отправился — в столице, крепости, Городе Драконьих Облаков, Западной Пустыне, — будет неспокойно-.
'А?'
Фалес сначала был ошеломлен, а потом возмущенно почесал стул. -Замок Звездного озера очень мирный-.
'Погибло всего несколько крыс.
В лучшем случае, я добавлю еще два стула. '
Но Миранда проигнорировала его.
— И каким бы теневым делом вы ни хотели заняться, о котором неудобно говорить, вам нужны надежные и компетентные люди. Лучше всего, если это будут знакомые, которые уже работали с вами раньше и даже прошли с вами через толстые и тонкие испытания.
— Итак, я пойду с вами в это путешествие-.
Теневой бизнес, о котором неудобно говорить…
Проклятье, что она знает?
В этот момент глаза Фалеса и Миранды встретились.
— Раз уж вы не любите ходить вокруг да около, госпожа Арунда, — с сомнением сказал Фалес, — я знаю, что наш опыт в Городе Драконьих Облаков незабываем, но, похоже, наша дружба не настолько хороша, чтобы мы могли помогать друг другу на расстоянии?-
Миранда не ответила сразу, но пристально посмотрела на него. Ее глаза отличались от остальных. Они были спокойными, холодными, острыми, в них чувствовалось смутное отчуждение.
— Точно-. Герцог вдруг вспомнил, что, хотя стоящая перед ним леди была из Созвездия, Арунд был из Севера. Чаще всего Фалес забывал об этом и относился к ней скорее как к типичной -важной шишке Империи-.
Наконец Миранда тихо произнесла.
— Если тебе действительно нужна причина, Коэн сказал мне, что принц находится в трудном положении и срочно нуждается в помощи, но, к сожалению, у него недостаточно людей рядом. Или, цитируя его собственные слова, -они все идиоты — .
— Коэн?-
Фалес был ошеломлен, услышав это.
Он попросил Миранду прийти?
Подсознательно он спросил то, что было у него на уме: -Как, как он себя чувствует в последнее время?-
— Очень хорошо-, — негромко ответила Миранда, — -Во-первых, его перевели из отдела обслуживания администрации шоссе в отдел управления архивами, и его ежедневная работа сменилась подметанием и питьем чая…-
— Да, благодаря мне-.
Фалес почувствовал себя немного виноватым.
Может, мне стоит потянуть за ниточки и перевести его в Форт Звездного Озера в качестве компенсации?
— … Пока он не привел в порядок папки без отдыха и не обнаружил множество сомнительных старых дел, в которых фигурировало большое количество отставных полицейских и мировых судей, наслаждавшихся старостью, и даже довольно много бывших высокопоставленных чиновников. Его начальнику ничего не оставалось, как перевести его в полицейскую академию при Академии рыцарей для подготовки резервных полицейских. -
После секундного раздумья Фалес решил позволить Коэну продолжить обучение в полицейском участке.
— Я понимаю-.
В сердце Фалеса зародилось странное чувство.
— Должен сказать, что я очень благодарен и польщен, но, но ты — правая рука госпожи Сони и сильный боец. Если я похищу тебя, она не…-
— Поймет-, — перебила его Миранда. -Госпожа, она поймет-.
— Она поймет лучше, чем кто-либо другой-.
Миранда уставилась в окно.
Фалес сделал секундную паузу.
— Ты серьезно?
— Ты хочешь… служить мне?-
— У меня нет привычки лгать-.
— Значит, ты не умеешь врать, по крайней мере, не так хорошо, как я думал.-
В ту же секунду взгляд Миранды стал свирепым!
Герцог Звездного озера глубоко вздохнул и почувствовал, что цвет в комнате стал еще темнее.
— Ты здесь не из-за просьбы Коэна-.
Фалес выпрямился и серьезно посмотрел на нее.
— Не то чтобы он не хотел мне помочь, но даже если у этого тупицы двадцать мозгов, ему не придет в голову сказать, что -принц попал в трудную ситуацию и нуждается в помощи — .
Миранда нахмурилась еще сильнее.
— Семь лет назад в Городе Драконьих Облаков тебе не удалось обмануть чадо Влада с помощью этого -Парящего Орла — . Герцог Звездного озера холодно посмотрел на нее. -Семь лет спустя ты тоже не сможешь обмануть меня.
— Поэтому я хочу попросить тебя еще раз, и это будет последний раз-.
В словах Фалеса прозвучал холодок.
— Госпожа Арунда, почему вы пришли сюда, чтобы -помочь мне-?-
Миранда прислонилась к окну и не проронила ни слова.
Она была похожа на цветок зимней сливы, встретивший ветер и снег.
Но и Фалес был очень терпелив.
Наконец фехтовальщица заговорила без выражения.
— Потому что я устала от этого-.
— Что надоело?-
Миранда внезапно подняла голову!
— Ждать-, — холодно ответила она. -Я устала ждать, устала ждать шанса измениться, устала плыть по течению. Я устала быть счастливой, жалкой, невинной и жалкой женщиной, которая довольствуется существующим положением вещей и не осознает себя-.
'Прямо как последние двадцать лет'.
Миранда не стала уклоняться и встретила взгляд принца.
— Счастливая, жалкая, невинная, довольная существующим положением вещей — эти слова…
Фалес медленно нахмурил брови.
— О чем ты говоришь?-
Миранда холодно рассмеялась.
— Обо всем-.
Она повернула голову и посмотрела на Звездное озеро под лучами солнца.
— Семь лет назад моего отца посадили в тюрьму за то, что он причинил вред иностранному политику — тому злополучному принцу Экстедту.
— Но все в Круге знали, что преступления Железного Орла Валь Арунда были гораздо серьезнее. У него были скрытые мотивы, он вступил в сговор с иностранными врагами и совершил шокирующее преступление — государственную измену. Из-за него народ Северной Территории едва не был ввергнут в страдания и несчастья, а королевство обречено на вечную гибель. Его греховный долг был велик, и он не мог быть наказан-.
Фалес вспомнил Звездный зал семилетней давности. Он вспомнил сцену, как придворные давили на принца, чтобы тот отрекся от престола, когда пламя войны вот-вот должно было сойти на землю. Он молчал.
Слова Миранды становились все более гнетущими.
— Семья Арундов получила удар, и их престиж был сметен с лица земли. Их репутация была разрушена, и за последние семь лет их высмеивали бесчисленное количество раз. Силы и семьи, которые когда-то были в хороших отношениях с Холодным замком, старались держаться на расстоянии и провести четкую границу между ними-.
Она удрученно сказала,
— Правда в том, что имя нашей семьи постепенно померкло, и Северная территория больше не смотрит на Белого Орла на вершине Зимней вершины-.
Фалес тихо проговорил, но в его сердце чувствовалось слабое беспокойство: -Мне очень жаль-.
— В этом нет необходимости-, — категорически отказалась Миранда. -Раз уж мы это сделали, то должны нести ответственность за последствия. Это то, что мы заслужили-.
Фалес посмотрел на нее, но тут же вспомнил об эрцгерцогах Экстеда, которые сражались друг с другом во Дворце Героического Духа в другой стране.
— Так вот почему ты пришла ко мне и даже захотела служить мне.
— Ты хочешь завладеть силой герцога Звездного озера и славой Белого Орла?-
Миранда кивнула, но затем покачала головой.
— Не только это-.
Ее взгляд застыл.
— Ты знаешь, что еще он сделал-.
'Он?'
'Он'.
По какой-то причине Фалес понял, что она говорит не о герцоге Вала.
Миранда встала с подоколника и медленно подошла к Фалесу.
• Тдух. *
Ее голос был ровным, но слова пронзительными.
— Он продержал моего отца в тюрьме семь лет, хотя тот заслуживал этого. Он не лишил его жизни, не лишил титула и статуса. В то же время он показал милосердие короля и жестокость дворца Возрождения.
• Тдух. *
— Он никогда прямо не заявлял, что я, женщина-первонаследница, являюсь законной наследницей. Точно так же он не признал, что другие ветви Арунда имеют право заменить меня. Он позволял нам повсюду устраивать споры и вносить раздор в семью-.
• Тдух. *
Шаги мечницы из семьи Арунде, казалось, имели определенный ритм. С каждым шагом ее внушительная манера поведения становилась все более выразительной, и это дополняло ее слова.
— Он никогда не упоминал и не одобрял мой брак. Он даже отвергал предложения тех, у кого были скрытые мотивы. Он заставил меня постепенно превратиться в плод власти в Севере, и чем дольше он откладывался, тем заманчивее для других было сорвать его-.
• Тдух. *
— Он также подстрекал Земунто и Фрисса и оказывал им мелкие услуги, чтобы подстегнуть их амбиции. Он заставил эти две семьи на Северной Территории, которые уступали только семье Арунде, думать, что они могут заменить Холодный Замок перед Дворцом Возрождения.-
• Тдух. *
Фалес почувствовал, что Грех Адской Реки зашевелился. Сильное предчувствие заставило его сделать глубокий вдох и прервать ее.
— Северная Территория имеет важное географическое положение, и люди там свирепые. Когда Дворец Возрождения занимается делами, связанными с этим регионом, они, естественно, должны быть осторожны…-
— Именно так!-
Резко сказала Миранда и прервала его.
— Северная территория имеет особый статус. Там существует множество традиций, которые отличаются от тех, что существуют в королевстве. Одна из них заключается в том, что сюзерены Севера не обязаны следовать системе наследования старшего сына, предусмотренной Законом Элама. Они даже могут следовать наследию Севера и выбирать лучшего, кто унаследует это наследие.
— Или, говоря словами жителей этих земель, они варвары и отсталые-.
Наследие Севера.
Фалес вдруг вспомнил о регионе Черного Песка и о том, как Чепмен Лэмпард получил должность эрцгерцога.
— Но я знаю его планы-. Миранда сменила тему, и ее тон стал пронзительно холодным. -Ты тоже это знаешь.
— Он использовал разницу в законах о наследовании и спорах, а также мой пол, чтобы держать в напряжении меня, семью Арунде и всю Северную территорию.
— Чтобы он мог продолжить историю Холм Клинка. От имени королевской семьи он проводил в жизнь свои законы на Северной территории, распространял свою власть, передавал свою волю и назначал приближенных к королевской семье чиновников. Пока непокорный Холодный замок не выполнил его волю и не стал вторым Северным полевым лагерем Дворца Возрождения после Крепости Сломанного Дракона-.
Миранда наконец остановилась перед Фалесом.
Она легкомысленно сказала,
— Пока гордый Белый Орел на вершине Зимней Вершины не превратился в попугая в клетке для домашних птиц-.
Фалес не удержался и испустил долгий вздох.
— Итак, теперь я, Миранда Арунд, дочь герцога, стала жертвой королевства, брошенным ребенком истории и препятствием для Северного края. Мой статус ни высок, ни низок, моя власть не определена, а будущее темно и неопределенно-.
Миранда холодно фыркнула.
— Как и полагается отцу и сыну. Как и ты, он знает, как использовать женщин, особенно уязвимых, верно?-
Взгляд Фалеса переместился.
— Она…
Он сдержал желание возразить, но его настроение не могло упасть.
Итак, Миранда, ты пришла сюда, чтобы…
В этот момент Фалес ощутил лишь глубокое чувство печали.
— И я просто… устала от этого-, — безразлично ответила Миранда.
Фалес вздохнул.
— Ты только что спросила меня, хочу ли я, чтобы ты стала моей королевой. Ты ищешь… выход-.
Выражение лица Миранды потемнело. Она кивнула.
— Да, это действительно самый быстрый и легкий способ решить проблему-.
Но затем ее взгляд стал острым.
— Но я верю, что вы не настолько глупы и недальновидны, чтобы видеть во мне только жену и мать-.
Слушая ее слова, Фалес вспомнил свою короткую встречу с закованным в кандалы герцогом Северной территории Валом Арундом на королевском банкете.
— Пожалуйста, окажи мне еще одну услугу: Не женись на ней.
— Если у тебя нет другого выбора, кроме как жениться на ней, не сажай семя в ее живот-.
Герцог Вал, вы предвидели это. Вы знали, что это случится, не так ли?
Вы знаете свою дочь. Ты знаешь, что она — Арунд.
Она — Белый Орел Северной Территории.
В День перед Горькой Холодной Зимой она может временно отступить, но она не будет долго молчать, а тем более склонять голову навеки. '
— Итак, чего ты хочешь?— мягко спросил Фалес.
— Чего я хочу?— — повторила Миранда.
Миранда повторила эту фразу. Она медленно опустила свое тело и встретилась взглядом с глазами Фалеса.
— Все очень просто.
— Я — потомок Белого Орла Арунда. В моих жилах течет жестокая кровь первого маршала при короле Возрождения, -Жалкого орла— Ноланура Арунда-.
Она сказала низким голосом,
— Я ходила туда-сюда между Холодным замком и Крепостью сломанного дракона. Я сражалась с варварами Севера в общей сложности девять лет. Меня знают все генералы, капитаны, солдаты, посыльные, повара, носильщики и даже проститутки в деревнях за пределами крепости-.
Выражение лица Миранды стало более решительным.
— Я также подчиненная и товарищ Цветка Крепости. Будь то слава, способности, статус, опыт или знакомство с Северным краем, я — лучшая и сильнейшая замена и преемница для северного барьера королевства-.
В эту секунду взгляд Миранды был острым, как нож.
— Во всем королевстве нет никого более достойного титула герцога Северного края, чем я-.
Ее голос был холоден как лед.
— Никто не может лучше меня править этой древней землей-.
Ее слова были тяжелы, как гора.
— Никто не сможет использовать любую причину, чтобы помешать мне защитить или даже вернуть то, что принадлежит мне-.
Фалес промолчал.
В этот момент он находился в оцепенении, как будто вернулся в маленькую комнату Балларда.
— Чтобы победить их, ваше величество, вы должны изменить свою стратегию… Вам нужно, чтобы они выскочили, выделились и засияли-.
'Вот они и выскочили'.
Сердце Фалеса дрогнуло.
Он медленно поднял голову и встретился с решительным взглядом Миранды.
Этот день наступил так быстро.
В этот момент -Гуртакса— лежала в его переднем кармане, легкая, как перышко.
— И я окажу тебе неожиданно большую помощь, помогу увидеть их насквозь, дезинтегрировать и, наконец, уничтожить-.
В ту ночь, заключая соглашение с королем Кесселом, Фалес знал, какой ценой это будет сделано.
Вернее, ему казалось, что он знает.
Он думал…
— А теперь, что скажешь ты?-
Пока он размышлял, дочь семьи Арунда пристально смотрела на него.
— Поярная Звезда?-