↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Родословная королевства
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 624. Прием

»


Форт Звёздное озеро, ночь.

Охраняемая столовая была покрыта пылью и паутиной. Лишь две свечи излучали красный свет, отбрасывая жуткие тени.

Но в этот момент в столовой сидело множество людей. Было шумно и оживленно.

«Этот старик, Витано», — Д.Д прислонился к стене, положив ноги на скамью, и откусывал кусок хлеба. «Я не слышал от него ни слова с тех пор, как он появился здесь. Он что, зомби, выползающий из-под земли?»

Зомби.

Все, кто ел за одним столом, посмотрели друг на друга и подсознательно перевели взгляд на другой стол позади них.

Дойл кое-что понял. Он неловко улыбнулся и помахал рукой настоящему «зомби», Гловеру.

«Извини».

Гловер допивал свой суп. Услышав Дойла, он отбросил ложку, и взгляд его стал холодным.

«Почему ты извиняешься?»


Дойл был ошеломлен свирепым взглядом зомби.

«Я…»

Дойл понял, что что-то не так. Он усмехнулся про себя и опустил голову.

«Да, извини».

«Но этот старик, сторож, может быть, он действительно зомби», — внезапно заговорил на другом конце длинного стола Виа, привлекая всеобщее внимание.

В столовой воцарилась тишина.

Гловер нахмурился.

«Будь осторожен в выражениях, — сурово напомнил ему Толедо, глашатай Маллоса, — офицер Маллос очень уважает этого старика».

Виа покачал головой и отпил глоток странного на вкус «напитка», который откуда-то достал Отдел логистики. Выражение его лица было страдальческим.

«Нет, я имею в виду, что он не так прост».

Дойл наклонился вперед: «Что вы имеете в виду, говоря об этом Виа?»

«Форт Звёздное озеро уже много лет остается без хозяина. Он почти превратился в гнездо для животных, — торжественно сказал Виа, — а животные очень трепетно относятся к своей территории. Мы можем спугнуть стаю ворон из-за угла одним вздохом, но…»

Он поднял голову и оглядел всех.

«Здесь живет старый сторож, но он не напугал ни одной мыши».

Все, кто ел, были мгновенно ошеломлены.

В темном углу знаменосец особого класса Хьюго Фабл, который был не на своем месте среди остальных, взял в руки блокнот и без выражения записал.

Виа Касо.

Наблюдательный.

Недостаточно тактичен.

«Неужели он живет здесь так долго, что животные его не боятся?» Дойл стряхнул паука, приземлившегося на хлеб, затем оторвал пыльную корочку хлеба и надкусил ее.

Виа покачал головой. «Это лишь лучшее предположение».

Офицер логистики Прокка повернул голову от окна.

«А что в худшем?»

Напротив Гловера Ральф с досадой посмотрел на свою тарелку с супом. Там был паук, который прилетел из ниоткуда и изо всех сил боролся с ним.

Дойл вздохнул.

«Зомби».

В этот момент Дойл, похоже, о чем-то вспомнил и смущенно махнул рукой в сторону Гловера.

«Это, прости!»

Гловер сердито фыркнул и проглотил еду во рту.

«Морган, Коста, ваша очередь». Две усталые фигуры вошли в столовую. Два человека в столовой сменяли друг друга.

Глаза Дойла загорелись.

«Эй, Бастия, Несс! Что вы думаете? Есть ли что-нибудь хорошее в Шакальей башне? «

«Ты имеешь в виду, кроме паутины, пепла, кошачьего помета, птичьего помета, призраков, гнилого дерева и ржавого железа. ДиДи?»

Молодой Авангард, Несс, взял чайник и налил себе напиток.

«Дай-ка подумать. Ах, да, есть гнилая тряпка, она пахнет дерьмом… Пфф, черт возьми, что это за запах?»

«Чай с мате». Прокка удовлетворенно пил свой чай у окна. «Не задавай слишком много вопросов. А то узнаешь, что это спонсирует Отдел логистики».

«В юго-восточном углу есть монастырь с множеством кладбищ». Увидев это, Бастиа решительно отхлебнул из бокала и сорвал паутину с головы. «Здесь удивительно чисто. Очевидно, его регулярно убирают — может, это тот старик?»

«Может, он живет на кладбище, ну, знаешь — зомби!»

Дойл рассмеялся и привычно повернулся, чтобы помахать рукой.

«Извини…»

«Еще одно слово извинения, и я выброшу тебя из окна». Гловер уставился на него.

Ральф, словно желая сотрудничать с ним, вылил паучий суп в руку и холодно фыркнул, отчего подул легкий прохладный ветер.

В комнате воцарилась тишина.

Дойлу оставалось только неловко повернуться.

В углу в блокноте Фабла появилось еще несколько строк:

Калеб Гловер.

Разрушитель атмосферы.

Но у него были полномочия принять окончательное решение.

«Не думайте слишком много, — вдруг сказал Пол Боздорф, который присоединился к разговору в середине пути и все это время молчал, — у лорда Маллоса есть причины доверять этому старику».

Взгляд Виа метнулся.

«Ты его знаешь?»

Пол покачал головой.

«Нет, но мне знакома эта фамилия».

«Катто».

Пол спокойно произнес,

«Это девичья фамилия нынешней королевы. Она также принадлежит к богатой купеческой семье королевства».

Все взгляды обратились к наследнику Боздорфа.

«Королева Кия?» Виа был потрясен.

«Мачеха его высочества?» Дойл выглядел озадаченным.

«У нас есть королева?» Уиллоу из Северной территории был озадачен.

Пол проигнорировал реакцию каждого и продолжил,

«Семья Катто начинала с перепродажи военных трофеев и нажила на войне целое состояние. Они держатся в тени, но поддерживают тесные отношения с Дворцом Возрождения. Они являются лучшими среди купцов, лицензированных королевской семьей, и открыли множество источников дохода для джейдстаров прошлого. Хотя их титул невысок, их положение крайне важно, и они обладают огромной властью. «

Пол поднял голову.

«Вот почему Его Величество Кессель, младший сын покойного короля, женился на дочери семьи Катто».

Выражение лица знаменосца Фабл не изменилось, он продолжал писать.

Пол Боздорф.

Мрачный и сдержанный. Его слова попали точно в цель.

«О, это объясняет, почему старик здесь», — внезапно сообразил Дойл. «Потому что его задача — охранять собственность семьи Витано».

Виа сузил глаза.

«Но эти животные… почему мне кажется, что с ними что-то не так?

«Вместо того чтобы беспокоиться об этом, почему бы нам не подумать о следующем шаге?»

Несс зачерпнул ложку овсянки, в которой почти не было вещества, и скрипнул зубами.

«Сколько еще нам придется это есть? Старина Прокка, ты же у нас офицер по логистике. Что скажешь? «

Нейт Несс.

Молодой и импульсивный, не умеющий себя сдерживать.

Фабл продолжал писать.

«Поверьте, Его Высочество и командующий уже начали решать этот вопрос».

Прокка вздохнул и поднял свой кубок.

«Не унывай. Чай матэ — это тоже чай».

Несс показал ему жест, характерный только для гвардейцев Звездного озера, — средний палец.

Средний палец как провокационный жест.

Знаменосец Фабл нахмурился, записывая:

Герцог Фалес особенно любил использовать редкие и своеобразные обычаи Севера, чтобы развивать культуру гвардейцев и укреплять сплоченность и чувство принадлежности своих подчиненных.

«Знаешь…»

Неожиданно заговорил Бастия.

«Когда я несколько дней назад вернулась домой, все на меня показывали и не решались заговорить. Даже мой пятилетний племянник избегал меня, как будто я вдруг стал прокаженным».

Как только он это сказал, все замолчали.

«Почему?» вздохнул Бастия. «Почему Его Высочество должен идти против Его Величества? Вы даже последовали за ним во дворец…»

В углу знаменосец Фабл поджал губы.

Эйд Бастиа.

Как всегда, консервативен, робок и озабочен.

Удар.

Гвардейец Толедо холодно опустил свою чашу.

«Маллос уже созвал собрание, чтобы вынести порицание по этому вопросу».

Толедо ответил ровно, но в его тоне чувствовался холодок.

«У нас есть своя клятва».

Все посмотрели друг на друга. Атмосфера в столовой стала немного неловкой.

Особенно молчали Виа, Гловер, Дойл и остальные.

«Конечно, я это знаю, но, если честно, — недовольно проворчал Несс, — мой отец пытается выкрутиться, чтобы меня перевели обратно во Дворец Возрождения».

«У моего дяди другое мнение», — Педроси из Дисциплинарного отдела одним глотком выпил чай матэ, и его лицо исказилось от запаха. «Он считает, что у короля только один сын, и как бы сильно он его ни недолюбливал, рано или поздно он…»

«Следи за словами!» сурово сказал Толедо.

«Ну же, Толедо!»

Несс развел руками и пожаловался: «Нас уже сослали в безлюдную пустыню. Нам даже приходится скупиться на еду. Следить за словами? Что, дивизия знаменосцев может прятаться в паутине, чтобы шпионить за нами? Что скажешь, дядя Хьюго? Ты ведешь записи уже несколько месяцев! «

«Отстань», — Хьюго Фабл даже не поднял головы. Его перо не переставало двигаться.

Несс любил искать неприятности.

«Тогда почему бы тебе не уйти?»

Дойл внезапно заговорил, его тон не был таким спокойным, как обычно.

«Почему бы тебе не вернуться? Туда, к чему вы привыкли?»

Несс и Педроси, включая Бастию, смотрели друг на друга, не зная, что делать.

Гловер помешивал ложкой. Не поднимая головы, он фыркнул и взял разговор на себя.

«Ага, вернуться и облизать брата Палача?»

Это прозвище на мгновение ошеломило всех, а затем вызвало взрыв смеха.

«Я знаю, почему».

Дойл уставился на недоеденный хлеб в своей руке, погрузившись в размышления. Он снова стряхнул с него мотылька.

«Потому что во дворце Возрождения никто не готов связать себе руки и ноги и попасть в беду на королевском банкете только ради того, чтобы спасти нерадивого телохранителя».

Он вздохнул.

«Никто».

В столовой снова воцарилась тишина.

Фабл отбросил дохлую моль на блокнот, молча понаблюдал за окружающей его атмосферой и написал еще несколько слов.

Дэнни Дойл.

Его слова могут показаться беззаботными и непринужденными.


Но юмор, боль, эмоции и благодарность часто вписывались в атмосферу и задевали эмоции окружающих.

«Тогда спасибо, что представились, защитник Дойл». Несс фыркнул.

«Я знаю, что Его Высочество еще молод и относится к людям с искренностью». Защитник Коммодор, сидевший в углу, тихо вздохнул. «Но мы должны напомнить ему, что искренность нельзя обменять на все».

«Да, Его Высочество вернулся с Севера и привык к поведению варваров Севера». Прокка покачал головой. «Ему еще предстоит пострадать в Созвездии — надеюсь, он сможет пройти через это благополучно».

Джанлука Коммодор.

Лео Прокка.

Пассивен в решении вопросов и играет в безопасность.

Фабл нахмурился. Его перо остановилось на слове «поворот». Он не стал продолжать писать.

Он чувствовал, что что-то не так.

«Вы, ребята, слишком много беспокоитесь».

В конце концов заговорил Виа.

«Я думаю, что то, что мы видим, отличается от того, что видит Его Высочество, в конце концов».

«И Его Высочество сказал мне, — твердо произнес сопровождающий принца, — что если мы увидим солнце, то не сможем вернуться в грот».

Несс фыркнул.

«Спасибо, сэр помощник. Я опять чего-то не понимаю».

Но Виа покачал головой.

«Все вы по-настоящему узнали его только на том банкете», — рассеянно сказал Виа. «Но я слежу за Его Высочеством с шести… семи лет. Никто не был раньше меня».

Глубокий, горловой голос раздался у него за спиной.

«Хмф.»

«Прости». Виа закатил глаза и помахал рукой человеку в маске, стоявшему позади него. «Ральф был раньше… немного раньше меня».

Ральф повернул голову.

«Я следил за ним и видел, как он ворвался в боевой строй северян, как вернулся в ловушку Дворца Героического Духа, как разрушил заговор короля и даже видел, как он работал рука об руку с Чепменом Лампардом и танцевал с волками».

Все в комнате прислушались к словам Виа и подсознательно притихли.

«Да, герцог Фалес обычно выглядит терпимым и покладистым, даже немного слабым и легко задирающимся». Взгляд сопровождающего дрогнул. «Но только в критические моменты, например на королевских банкетах, вы сможете понять, что он за человек».

Дойл пожал плечами.

Никто не говорил.

Только книга Фабл продолжала перелистывать страницы.

Виа Касо.

Человек, который жил дольше всех, был ближе всех и лучше всех понимал герцога Фалеса.

«Короче говоря, я не очень хочу возвращаться, но ворота замка еще не починили. Если кто-то хочет уйти, пожалуйста, уходите».

Холодно сказал Гловер,

«После ремонта все будет по-прежнему».

Его слова заставили всех замереть в унисон.

«Да». Дойл лег на груду хлама позади него и в оцепенении уставился на паутину в углу потолка. «Ты говоришь так, будто у нас есть деньги на ремонт ворот».

Все разразились хохотом.

Фабл сузил глаза.

Дэнни Дойл.

Посредник и манипулятор атмосферой в команде.

Все в столовой постепенно заканчивали ужин и уходили по двое и по трое, жалуясь.

Хьюго Фабл поднял мрачный взгляд и перелистнул следующую страницу.

Фалес Джейдстар.

Нерешительность.

Слабость.

Компромисс.

Мягкость.

Детскость.

Своевольный.

Импульсивный.

Беспринципный.

Полон эмоций.

Мстительный.

Ленивый и хитрый.

Странные интересы.

Любит быть один.

Суетится.

Никогда не заботится об обслуживающем персонале.

Не прогибается и не притворяется.

Не умеет создавать престиж.

Не заботится об этикете.

Не любит общаться с людьми.

Не нуждается в подкупе или заманивании в сети.

Не заботится о славе наследства.

Не использует коллективные лозунги для промывания мозгов.

Не знает ни одного из тех методов, которые использовали дворяне для завоевания людей.

Когда Фабл писал это, он изменил направление своего пера.

Но.

Преданность его подчиненных не только не уменьшилась, но стала еще сильнее. Слухи было трудно распустить.

Это было… удивительно.

Взгляд Фабл заострился, когда он писал последнее предложение.

Где скрыта опасность?

В следующую секунду он провел пальцем по корешку книги, и слова на нем исчезли, словно впитались в бумагу.

Осталось только пустое место.

Маллос потратил в общей сложности три дня, чтобы привести в порядок часть полуразрушенного замка Звездного озера. По крайней мере, она была едва пригодна для жизни.

Неожиданно оказалось, что замок Звездного озера занимал большую площадь и был полностью функционален. Здесь были главный зал, Башня Шакала, Башня Стремительной Тени, Зал медитации, Зал вознесения, Блестящая зона, Обеденный зал и еще несколько различных помещений. В них принимали гостей, останавливались, читали, медитировали, отдыхали и устраивали банкеты. Здесь же находился Озерный монастырь, давно заброшенный, но все еще сохранившийся. Был и Двор Звездного Света (в народе известный как Лесопилка), который использовался для размещения войск и обучения солдат. Всего, вероятно, насчитывалось не менее трех-четырех сотен комнат, не говоря уже о возможных скрытых проходах и тайных помещениях.

До сих пор Фалес не мог вспомнить, сколькими путями можно было попасть из главного зала в кабинет и спальню. Маллос мог только приказать Отделу логистики и Отделу обороны запечатать проходы, ведущие в неизвестные или полуразрушенные места. Затем они сверхурочно работали с различными версиями старой карты замка, исправляли отметки, постоянно фиксировали и снимали печати с вновь обустроенных комнат и помещений.

Но есть и хорошая новость: начальник дворцового штаба барон Квентин был прост в общении. Он заранее оповестил окрестные деревни и города и попросил их выделить номинальному сюзерену, герцогу Звездного озера, компенсацию на еду и одежду, чтобы Фалес не умер в замке от голода. Затем, с помощью начальника дворцового штаба, отдел материально-технического обеспечения продолжил набирать слуг, поваров и садовников из деревень при условии, что часть арендной платы и налогов будет отменена.

«Ваш феод по размеру примерно равен территории небольшого барона. Конечно, это не баронство Северной территории или Земли скал. Все их территории — необитаемые пустоши, а площадь — почти как у графа Южнобережного холма…»

Этим утром Фалес шел по гребню полей. Его сопровождал барон Квентин, спешивший из столицы. Последний без умолку рассказывал о полях, раскинувшихся перед ним.

«Шесть ферм. Кроме одной, принадлежащей Закатному монастырю, который служит богам, остальные пять должны подчиняться вам. Здесь есть собственные поля, арендованные поля и общественные поля с давней историей. Но сейчас все они сложны и переплетены…»

Пять почтительных дворецких следовали за бароном Квентином. Каждый из них держал в руках толстую стопку бухгалтерских книг и записей. За ними, дрожа от страха, следовали еще больше санитаров, охранников и слуг.

«Производство каждой фермы различно. Этого далеко не достаточно, чтобы прокормить только крестьян. Для этого мы наняли множество работников, чтобы в зависимости от сезона и погоды выращивать виноград, шерсть и другие примитивные культуры. Конечно, еще через месяц на полях будет собрана пшеница. Тогда будет очень много работы, и нам понадобится еще больше людей…»

Фалес нахмурился, прислушиваясь.

Они находились на ферме, принадлежавшей замку Звездного озера. По дороге они видели крестьян, которые несли сельскохозяйственные инструменты и вели коров и лошадей на поля, или крестьянок, которые несли меховые корзины, чтобы работать в мастерских. Возможно, они не знали Фалеса, но когда они увидели барона Квентина и нескольких дворецких, выражения их лиц слегка изменились. Они дружно отступили и опустили головы, перешептываясь друг с другом.

«Здесь также есть три деревни или небольших города с давней историей. Даже война не смогла стереть их с лица земли. Они регулярно платят налоги королевской семье. Просто в последнее время дела идут не очень хорошо. Все предпочитают отправляться в Город Вечной Звезды или другие крупные города, чтобы найти работу и заработать на жизнь…»

Начальник дворцового штаба взволнованно говорил на ходу. Он был хорошо знаком с положением дел в вотчине замка Звездного озера.

«Кроме того, ваша вотчина находится рядом с охотничьим лесом Королевской семьи. Если жители захотят поохотиться на дичь или нарубить дров, то, пока они платят достаточно и не делают это слишком открыто, мы не будем обращать на это внимания. Это можно рассматривать как выход. В конце концов, после Кровавого года всем приходится нелегко…»

«Не забывайте, что на каждой ферме и в каждом городке есть свои ремесленники. Их товары, такие как ткани, мебель, мед, свечи, мыло и некоторые редкие предметы, легче всего пропустить…»

Фалес нахмурился.

«В этих книгах записано общее состояние вашей фермы, включая имя каждого фермера, землю, сельскохозяйственные орудия, все виды работников и ремесленников, а также годовой объем производства и налоги, подлежащие уплате. В будущем вы будете отвечать за…»

«Ого, лорд барон!» Фалес, у которого болела голова, вынужден был прервать его. «Мне нужно, э-э, запомнить все эти вещи?»

Барон Квентин взглянул на него и сразу понял нынешнее настроение герцога. Он тихо вздохнул.

«В каждой уважаемой семье есть свой доверенный дворецкий, который ведет счета хозяина, собирает арендную плату, нанимает рабочую силу, следит за работой и заботится о предметах первой необходимости. Чем больше семья, тем больше ей нужен хороший дворецкий… Черт возьми, Кордеро, не дай мне снова увидеть, как твои подчиненные халтурят! «

Начальнику дворцового штаба хватило секунды, чтобы плавно перейти от любезности и доброты к ярости. Он отчитал дворецкого местного поместья. Тот, обливаясь холодным потом, обернулся, чтобы накричать на нескольких служащих, которые прятались в тени и сплетничали, указывая на Фалеса и его группу.

Шеф Квентин сердито обернулся.

«Поверьте мне, от фермеров до рабочих, от дворецких до надсмотрщиков, они ленивы, хитры, грубы, нетерпеливы, но жадны, беспринципны, высокомерны, привычно обжоры и лентяи, обманывают своих начальников и подчиненных, ломают голову, чтобы работать меньше, а зарабатывать больше…

«Нужно обладать проницательностью и мудростью лисы и силой и величием льва, чтобы управлять этими неблагодарными людьми».

«Похоже, именно вы — тот, кто действительно незаменим в этой стране», — искренне и с чувством произнес Фалес.

Барон Квентин кашлянул. В его словах сквозили страх и трепет, но на лице читалась радость, которую невозможно было скрыть.

«О Боже, Ваше Высочество, я не смею говорить такие вещи. Я просто был обманут доверием покойного короля».

«Ну что, дворецкие?» Фалес с надеждой посмотрел на него.

Квентин вышел из оцепенения.

«О да, и мы, можно сказать, дворецкие королевской семьи Джейдстара … одного из них. Для этого мне нужно знать все земли и поместья королевской семьи, каждый дюйм производства, населения и рабочей силы…»

Фалес сразу же ухватился за наживку.

«Если это так, то я считаю, что мне, новичку, не следует узурпировать положение хозяина. Эти вопросы…»

Барон Квентин быстро отреагировал.

«Я все прекрасно понимаю. В конце концов, вы благородный и занятой человек…»

«Тогда все будет продолжаться как обычно. Я буду отделять ренту и налоги, которые принадлежат вам, и прикажу дворецким каждого поместья и мэрам городов и деревень регулярно отправлять их в замок Звездного озера, включая ежемесячные пайки, дрова и ткани… Конечно, разнообразие и изысканность еды и одежды не сравнится с тем, что есть в Вечном Звездном городе…»

Фалес щедро махнул рукой, давая понять, что герцог Звездного озера должен разделить радости и горести своего народа.

Видя безразличное выражение лица принца, Квентин не мог не вздохнуть.

«В будущем, возможно, найдется госпожа, которая позаботится об этом для вас. К сожалению, вы — наследник престола, а будущей госпоже суждено стать королевой. Она будет достаточно занята семьями вельмож во дворце Возрождения, в столице и даже во всей стране. На такие мелочи у нее, скорее всего, не будет времени… Вам еще предстоит найти подходящую кандидатуру…»

Так он сказал, но на самом деле Фалесу не о чем было беспокоиться, ведь барон Квентин уже все устроил до его приезда. Государственные и частные налоги территорий вокруг Замка Звездного Озера — земельный налог, налог с избирателей, охотничий налог, налог на сделки, дорожный налог и так далее — собирались сборщиками налогов Департамента финансов в казну. В этом году все они будут перечислены в замок Звездного озера.

Просто территория замка была ограничена, и о том, чтобы разбогатеть в одночасье, не могло быть и речи.

«У меня нет таких экстравагантных надежд, я просто хочу, чтобы мне хватало на еду и одежду».

Фалес закрыл самую тонкую запись в бухгалтерской книге.

«Только не создавай больших проблем».

Перед лицом столь неамбициозного наследника королевской семьи Барон Квентин не мог не вздохнуть.

«Думаю, если вы не будете отдавать приказ о восстановлении права на первую ночь, все будет в порядке».

«Спасибо, Барон Квентин».

Фалес посмотрел на Барона Квентина, который служил его деду.

«Я знаю, это было ваше намерение помочь ускорить передачу дел, что позволило мне так гладко занять эти земли».

Барон Квентин сделал небольшую паузу.

Он закрыл книгу учета и передал ее другим управляющим, велев им держаться подальше.

«Неужели вы думаете, что я — незаменимый человек на этих землях и могу решать, кому они принадлежат?»

Барон Квентин посмотрел на Фалес а сложным взглядом.

«Думаю, ты ему еще небезразличен».

Улыбка Фалеса застыла.


«Возможно».

Фалес сунул руку в карман и потрогал Гортакса.

Она была холодной на ощупь, и шипы укололи его руку.

«Возможно».

Он негромко рассмеялся и решительно выдернул руку.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть