↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Родословная королевства
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 594. Десятый великан

»

После минутного молчания Моррис почесал подбородок и посмотрел на Фалеса странным взглядом.

— Значит, ты проделал весь этот путь только для того, чтобы учить меня политике?

— Вы хотите ответ, — Фалес опустил кулак и уверенно ответил, — и я даю его вам.

Моррис посмотрел на окружающую обстановку и снова поднял глаза, подумав на мгновение:

—Если это так, то ответ слишком далек и нереалистичен для нас.

Фалес улыбнулся.

По другую сторону аптеки Янни и Гроув дрожащим голосом перешептывались, а Гловер пытался утешить Коэна, который собирался броситься за Лейорком.

Однако вокруг принца и Морриса словно стоит стена и никто не смеет вторгаться в разговор между звездным принцем и гигантом Братства.

— Да, «политика слишком далека от меня», «политика для меня слишком нереальна», это самое распространённое заблуждение в нашей жизни.

Глаза Фалеса изменились:

— Думаете ли вы, что она слишком далеко от вас и поэтому пренебрежительно притворяетесь высокомерным и избегаете публичной политики; или наоборот продумываете всё слишком далеко и, следовательно, циничны, схоластичны, и верите, что всё знаете.

— Это всё лишь слова, парень, который считает себя гангстером.

Моррис скривил одну губу, обнажая зубы.

Но Фалес проигнорировал его:

— Намеренно или бессознательно, сознательно или нет, все подобные вам выражают позицию «политика слишком далеко».

— Но, при всем уважении, они либо неправильно поняли слово «политика», либо неправильно поняли значение «далеко».

Моррис молчал.

— Смотрите, я стою перед вами.

В этот момент голос Фалеса был холоден:

— И вы думаете, что всё это время, пока Братство так разрасталось, соответствующие ведомства действительно были к вам безразличны и просто спускали вам всё с рук?

Моррис прищурился:

— Соответствующие отделы?

— Ха, ты имеешь в виду те самые загадочные «соответствующие ведомства», которых всегда не хватает, когда они нужны народу, но когда их зовёт королевство, они делают все возможное?»

Моррис напевал, показывая пренебрежение и сарказм:

— У нас есть свой способ справиться с ними — они как дерьмо, каждый раз, когда яма переполнена, мне приходится вставать и вытирать задницу, и я вижу их в чертовой яме, пока они горячие, и их запах вызывает рвоту.

Но Фалес покачал головой, не обращая внимания на свои эмоции:

— Тогда почему ты приказал отступить только сейчас? Почему ты не прислушался к словам Аоши, по первоначальному плану собрать людей, чтобы убить бандитов Кровавого Вина, чтобы взыскать долг? Кто бы ни был виновником похищения, Братству просто нужно было убить и показать силу.

Моррис закатил глаза и ничего не сказал.

Фалес развернулся и пошел к следующему ряду полок, взяв пузырек с лекарством, чтобы поиграть с ним.

— Политика недалеко от вас, Босс Моррис, даже если вы относитесь к королевству как к пустяку и беспричинно попираете законные границы — высокие стены и железные стены не только заманивают в ловушку желающих оказаться в клетке, но и ограничивают тех, кто в ней охотится.

— Это невидимая сеть, блокирующая каждый дюйм света в области взгляда и блокирующая каждую щель в воздухе, и мы ходим, говорим и дышим в ней, и мы не можем убежать.

Фалес молча посмотрел на пузырек с лекарством в руке, ощупывая его твердую стенку.

Моррис помолчал несколько секунд, прежде чем заговорил.

— Пожалуй, мне следует позволить Лансу прийти и послушать, — прищурился толстый босс Братства.

— Он понимает это лучше остальных.

Но Фалес усмехнулся.

— Вы тоже, Моррис.

Принц поднял голову и взглянул на Морриса:

— В конце концов, именно вы сводите счета и распоряжаетесь деньгами.

В этот момент глаза Морриса резко вспыхнули.

Несколько секунд брат Братства хихикал и небрежно махал рукой:

— Да ладно, ты придумал всю эту чушь, и наша банда грубиянов на улицах не понимает и совершенно точно не взволнована этой ситуацией…

Но Фалес вдруг увеличил громкость и прервал его:

— Если вам действительно не интересно, Моррис!

— Тогда вся ваша банда — вы, Чёрный Меч и группа наемников, называемая в то время «Девятью великанами», — не проделали бы весь путь до столицы.

Его голос постепенно становился тише, а скорость речи постепенно замедлялась, но сила в нем заставила Морриса нахмуриться.

— И если вам неинтересно…

Фалес сделал шаг вперед.

— Вы не согласились бы на работу принца Горация.

В этот момент глаза Морриса быстро изменились!

— Не говоря уже о том, что после того, как он потерпел поражение и умер, вы все равно смогли пустить корни в городе Вечной Звезды, скрываясь и продвигаясь вперед, — Фалес осторожно повертел пузырек с лекарством в руке и медленно сказал:

— Умышленно.

Тишина окутала двух участников разговора.

Пока Моррис не оправился от шока, не поправил щеки и не выдохнул:

— Что ты сказал?

Когда цель была достигнута, Фалес равнодушно улыбнулся и повернулся, чтобы поставить пузырек с лекарством.

— Мисс Янни!

Принц вдруг громко закричал, сломав барьер, разделяющий их от других, отчего остальные в аптеке посмотрели на него:

— Ты уже решила?

Янни задрожала, когда ее назвали по имени.

Она растерянно подняла голову и машинально посмотрела в сторону Фалеса:

— Что-что?

Гроув, владелец, выглядел грустным, с тревогой смотрел на жену и нервно поглядывал на Морриса.

Фалес не встревожился и не огорчился, а мягко улыбнулся:

— Шанс.

— Я сказал, что хочу дать тебе шанс найти выход и обрести новую жизнь.

Фалес взглянул на Гроува рядом с ней, и от холода в его глазах у последнего чуть не подкосились ноги:

— По крайней мере, лучше, чем сейчас.

Янни стояла безучастно и бессознательно тёрла руки о фартук.

Коэн нахмурился и хотел что-то сказать, но после хождения туда-сюда Гловер явно научился сдерживать его.

Лейорк бросил вопросительный взгляд на Морриса, но сам толстяк только глубоко задумался и никак не отреагировал.

Только Гроув с болью и мольбой пожал руку жены.

Янни долго была в оцепенении, она тупо повернула голову, ее взгляд пробежался по аптеке, которая стояла тут больше десяти лет, а потом и по Гроуву, который был её начальником, а теперь уже и мужем.

Затем она медленно повернула голову и перевела взгляд на нежного и доброго благородного мальчика.

Фалес не уговаривал, он просто молча ждал.

Наконец, спустя более чем долгое время, Янни глубоко вздохнула и медленно, но решительно вырвала свою руку из пальцев мужа.

Она вытерла руки, осторожно сделала два шага вперед и встала перед Фалесом.

Фалес улыбнулся.

Гроува словно молния ударила, его фигура затряслась, а лицо побледнело.

Моррис яростно нахмурился, находясь в своих беспорядочных мыслях, глаза Коэна недоверчиво расширились, Гловер оставался неподвижным и безэмоциональным, Лейорк по-прежнему прислонялся к углу, наблюдая за происходящим холодным взглядом.

Янни откашлялась и серьезно сказала:

— Это… Господин, я очень, очень благодарна за ваш интерес.

— Но я осознала это довольно чётко.

Фалес поднял брови.

Янни твердо сказала:

— Нет.

— Мне не нужна новая жизнь, которую вы мне предлагаете.

Как только прозвучало это замечание, вся аптека замолчала.

Даже Гроув был удивлен.

Фалес слегка нахмурился:

— Что?

Янни изо всех сил старалась выдавить улыбку:

— Я имею в виду, что жизнь сейчас — мой лучший выбор.

— Лучший выбор?

Фалес простонал и хлопнул себя по подбородку, показывая на дрожащего Гроува:

— Это он?

Гроув снова вздрогнул.

Но Янни оглянулась на мужа, а потом с уверенностью сказала Фалесу:

— Да, он.

Фалес некоторое время молчал.

Он опустил голову и усмехнулся:

— Скажи мне, твой старый муж, Босс Гроув тебя побьет?

Янни слегка вздрогнула.

Моррис фыркнул с другой стороны, лицо Гроува побледнело, словно его ударила молния.

Фалес поднял глаза, изо всех сил стараясь заглянуть в сердце Янни:

— Скажите, мисс Янни или миссис Гроув, вам здесь хорошо?

Янни нахмурилась, думая об этом вопросе между болью и колебаниями.

Возможно, два телохранителя мальчика были слишком сильными. Может быть, это было величие его ауры, которое он проявлял незримо. Возможно, присутствие Морриса имело большое значение. В этот момент вся аптека замолчала, и все тихо ждали.

Наконец, через полминуты, брови Янни вытянулись.

Она медленно подняла голову, погладила себя по волосам и улыбнулась Фалесу, источая несколько следов жизненных перипетий, которых не должно быть в её возрасте.

— Я очень ценю ваше стремление, молодой господин.

— Но вы можете не знать.

Янни серьезно посмотрела на Фалеса, и в ее словах сквозило редкое облегчение и усталость.

— Я родом из города Ликенан. Десять лет назад мой отец и братья были унесены войной. Мы с матерью могли только покинуть наши дома и пытаться выжить.

Глаза Фалеса потемнели.

— Хотя по слухам город Вечной Зведы является самой процветающей и развитой столицей, на самом деле этот большой город не такой, нет. Посторонние тут не приветствуются.

Янни глубоко вздохнула и оглядела магазин:

— Эта улица выглядела хаотичной, дикой и небезопасной, этот магазин был обшарпанным, старомодным и ветхим…

— Но это место больше всего похоже на дом.

Место больше всего похожее на дом.

Фалес сжал кулак.

С другой стороны, Гловер нахмурился, Моррис слегка фыркнул, а Лейорк глубже спрятал лицо в тени.

Янни вздохнула и горько усмехнулась:

— А мистер Гроув… то есть мой муж.

Янни повернула голову и взглянула на Гроува, взгляд у неё был сложный, а та взглянула сюда с тревогой:

— Да, он старше меня, он немного толстый, немного нетерпеливый.

— Он обычно немного скуп, ласков, эгоистичен и близорук, ночью храпит, а голос у него громкий.

Янни глубоко вздохнула и с трудом сказала:

— Кроме того, да, если я достану его, когда он слишком много выпьет, он ударит меня.

Фалес одарил Гроува холодным взглядом, который сначала испугался, а потом принял льстивый и раскаявшийся вид.

Коэн нахмурился, поднял указательный палец и хотел было заговорить, но Гловер в третий раз остановил его свирепым взглядом и твердыми руками: «Если ты посмеешь прервать принца, я убью тебя».

Янни медленно повернула голову и тихо сказала:

— Но он принял меня, позаботился обо мне, дал мне работу и дал мне место, чтобы принимать лекарства и лечить мою мать, у которой был брюшной тиф.

— Как раз тогда, когда я была в таком сильном отчаянии, что пыталась найти работу на Красной Улице».

В глазах Гроува была радость.

— Он не добрый, не говоря уже о его любви.

Фалес холодно фыркнул:

— Его привлекает лишь твоя красота и молодость.

Янни слегка вздрогнула и вдруг подняла голову:

— Да!

Фалес был ошеломлен.

Янни, огорченная и взволнованная, с красными глазами, продолжила:

— Конечно, я знаю! Он думал, что я хорошенькая, он видел, что я молода, трудолюбива и способна, поэтому он…

Она расплакалась и возвысила голос:

— Но у кого бывает по-другому?

Внезапная вспышка Янни потрясла всех.

Молодая женщина вздохнула и вытерла уголки глаз.

— Вы молоды, господин, с хорошим прошлым и безбедной жизнью. Может быть, вы не знаете, каково это, когда человек так голоден, что теряет рассудок и может снять с тебя юбку, ничего при этом не стыдясь.

Фалес непонимающе посмотрел на нее.

— Но я знаю.

Янни сжала кулаки на фартуке.

— Я знаю.

Она снова посмотрела на Гроува с мрачной улыбкой на лице.

— Да, мой муж полон недостатков, и иногда его трудно любить — он, конечно, не идеальный мужчина в сердце каждой девушки.

Гроув одарил жену уродливой улыбкой.

Янни фыркнула, но смех ее был горьким, а голос низким:

— Но вопрос в том, существует ли в мире женщина, чей муж так же хорош, как в сказках?

— Особенно здесь.

Фалес молчал.

— Да, может быть, я еще немного красива и моложе его. Вот почему он, тот, у кого есть богатство и карьера, пришел ко мне и попросил меня работать у него и выйти за него замуж.

Янни фыркнула и грустно сказала:

— Но внешний вид мужчины и женщины, разве это не общепризнанная истина счастливого брака между мужчиной и женщиной?

Молодая женщина в панике повернула голову и посмотрела на остальных в аптеке: Коэна, Гловера, Морриса, Лейорка…

Но никто не ответил на ее вопрос.

Под сильным давлением эмоции Янни вышли из-под контроля и она всхлипнула:

— Прямо как-то, что поется в «Изабель в поисках своего мужа»: мужчины только обменивают заслуги и богатство на женский возраст и красоту. Это может быть экстравагантная любовь и привязанность — к обычным людям или дворянам. Но у кого бывает по-другому?

— У кого?

Янни потерла свой красный нос, погладила волосы, ставшие после замужества сухими и бледными, и ухмыльнулась, равнодушно и искренне:

— Пока у человека есть заслуги, слава и богатство, он может покрыть все остальное, независимо от своих ошибок и недостатков.

— Для девушек, молодых и красивых, добродетельные и способные — единственная ценность, какая разница, счастливы они или нет.

Фалес чувствовал волнение собеседницы и не мог не сожалеть:

— Янни…

Но Янни проигнорировала его напоминание.

— Критериев принцессы Изабель для выбора мужа так мало: слава, престиж и талант. И так мало вещей, которые она может использовать для привлечения кандидатов: красота, добродетель, ледяная и снежная хитрость…

Янни сорвалась:

— Что касается конкретного мужа, которого она выбрала, это красивый светлый рыцарь Нидхэм; легкий и элегантный эльф Кэхилл; всемирно известный генерал Рур; могущественный правящий премьер-министр Мораль и влюбленный герцог Медель; Жюль, благородный принц Империи; коварный и злобный холостяк Вита или злой и экстремальный черный рыцарь Утер; какая разница?

— Я сняла юбку, чтобы получить его хлеб.

Глаза Янни были пусты:

— Это самый известный и главный критерий.

Фалес слабо взглянул на нее и вдруг понял, что человек перед ним уже не та знакомая добрая Янни.

Шесть лет спустя сдержанная и застенчивая девушка слишком много пережила и слишком много повидала в этом районе, который пожирает людей, не выплевывая костей.

Ему вдруг стало тяжело.

Он начал сомневаться в своем решении приехать в Нижний Город.

— Это похоже на эти медицинские весы, — грустно улыбнулась Янни и протянула руку, чтобы снять медицинские весы, и положила на них руку:

— Все признают только левое и правое, лекарства и гири.

— Левое и правое нельзя спутать, а содержание нельзя изменить.

Янни уставилась на Гроува, который тоже был ошеломлен.

— И мы с мужем просто следуем правилам этих весов.

С другой стороны, эта сцена застала Морриса врасплох. Он не стал вслушиваться в другие важные мысли, но нетерпеливо махнул рукой: «Гроув, твои семейные дела…»

Но Фалес вдруг поднял руку и сделал жест, заставив его замолчать!

Моррис прервался.

Фалес вздохнул, изо всех сил старался дышать тише и сказал Янни:

— Но, Янни, я просто хочу…

Янни пришла в себя и усмехнулась, совершенно забыв о статусе и власти, которыми мог обладать таинственный молодой человек, который разговаривал с Моррисом.

— А какая между вами разница?

— Будь то насильно или через совращение, ты используешь положение и власть дворянина, богатство и достижения, положа это на весы, в обмен на мое тело и внешность, послушание и службу, Может быть, еще и славное наследство для ваших потомков, и тогда все будут считать это хорошей сделкой, как будто это нормальное дело, как будто это единственная честная сделка в мире.

Дыхание Фалеса внезапно выбилось из ритма.

— Да, ты можешь быть лучше моего мужа, красивее, богаче, моложе, даже добрее, господин».

— Но даже если ты король…

— Для меня это значит просто снять юбку и получить хлеб.

Янни равнодушно покачала головой, слезы уже нахлынули, обнажая морщинки в уголках глаз после стольких лет упорного труда:

— Юбка по-прежнему из ткани, а хлеб из муки… При взвешивании это все те же весы, ничего не изменилось».

Фалес почувствовал, как бьется его сердце.

Ничего не изменилось.

— В этом горе женщины: в течение всей жизни мы должны и можем только упорно трудиться, чтобы ткать и красить себе юбки, чтобы иметь возможность снять юбки, и получить хлеб, — каким бы вкусным вы этот хлеб не считали.

Янни взглянула на Фалеса и усмехнулась:

— На данный момент ты не так хорош, как мой муж, даже если он старый и уродливый.

Гроув сначала обрадовался, а потом, увидев лицо Фалеса, снова почувствовал горечь.

— По крайней мере, я живу с ним много лет, я знаю его, я знаю, как с ним обращаться.

— По крайней мере, я знаю, что здесь я могу быть хозяйкой аптеки. Это нормальная жизнь, и в этой жизни нет забот. Как бы она не шла, я не буду бедной и нуждающейся.

— И это лучше, чем встречаться с могущественным молодым господином-аристократом, провести так какое-то время, а затем быть брошенной непонятным образом.

Фалес потерял дар речи и мог только сжать кулаки.

Все его красноречивые слова затмило отчаяние Янни в тот момент, когда она заговорила из глубин своего сердца.

— Из-за весов в этом мире я могу обменять свою юбку только на хлеб. Граница узкая, и ее нельзя пересечь.

— Так что в конце концов, всё сводится к голоду.

Янни растерянно покачала головой и грустно усмехнулась:

— Другого выбор быть не может.

Фалес молчал, а Янни продолжала хныкать.

Моррис тихо вздохнул, глаза Лейорка были острыми, а Гловер задумчиво опустил голову. Даже Коэну стало грустно.

— Это не твоя вина, Янни.

Через некоторое время Фалес поправился и покачал головой:

— Эти весы слишком стары для тебя.

— Но ты действительно заслуживаешь лучшего.

Но Янни была по-прежнему невозмутима, она настороженно смотрела на Фалеса, ее упрямство в глазах не уменьшалось.

Теперь Фалес смотрел на нее и думал о прошлом со смешанными чувствами в сердце.

Он слабо усмехнулся и расплылся в хрупкой улыбке:

— Хорошая девочка Янни.

Хорошая девочка Янни.

В этот момент Янни была ошеломлена.

Она долго смотрела в безболезненные глаза Фалеса, остолбенев.


Хорошая девочка Янни.

Этот титул…

Внезапно пришло воспоминание из далекого прошлого, когда она была девочкой.

[Прими, черноволосый мальчик, это лекарство от тифа, помни, детям можно только половину дозы…]

[Спасибо, Кория теперь поправится, вот, денег хватит? 】

[Мало, лекарство подорожало… Ничего, я еще немного наверстаю, заполню счета и понадеюсь, что мистер Гроув не узнает. 】

[Не волнуйтесь, не говорили ли вы, что на Красной Улице много богатых людей, я пойду туда, чтобы попытать счастья, может быть, я смогу вернуть вам деньги… Если босс тебя побьет, я разобью его драгоценный знак! 】

[Но это место Банды Кровавого Вина. Ладно, уходи, а то он действительно узнает — эй, подожди, это остатки одежды, возьми, очень холодно этой зимой…]

[Спасибо, спасибо, Синти и другие будут очень рады. Тогда я ухожу — эй, хорошая девочка Янни! 】

[Я сказал, не называй меня так! Что еще у тебя есть? 】

[Знай, что такая хорошая девочка, как ты, обязательно будет счастлива! 】

[Пфф — столько всего, тебе не угодить! 】

[Нет, я серьезно, я дам знать всем в Нижнем Городе, что есть хорошая девочка Янни! Хорошие мужчины поспешат на вас жениться! 】

[Пф, хахахаха, ладно, иди отсюда, сорванец! 】

— Поверь мне, на такой девушке, как ты, — Фалес повернул голову и сказал взволнованно:

— Хорошие мужчины поспешат жениться.

Янни в изумлении уставился на мальчика перед ней.

Фалес глубоко вздохнул, голос его слегка дрожал:

— Но… прости, возможно всё это действительно не более, чем хлеб и юбки.

Янни и мальчик молча стояли в аптеке лицом друг к другу.

Наконец, спустя неизвестное время, глаза Янни стали нежными.

— Возможно, — счастливо улыбнулась Янни, — но я уже давно приняла это».

— Этого достаточно.

Прошептала она:

— Сорванец.

Сорванец.

Фалес глубоко вздохнул, опустил голову и надавил на переносицу.

— Действительно.

Янни уставилась в спину оборачивающегося Фалеса.

Гроув позади нее тяжело вздохнул, а затем был потрясен ассасином Лейорком, который холодно посмотрел на него.

После этого фарса Коэн задумчиво опустил голову, а Гловер настороженно оглядывался направо и налево, опасаясь, что Братство вдруг повернет лицо и откажет людям, а также опасаясь, что у охранника пробудится чувство справедливости.

Только Моррис нахмурился и последовал за принцем к полке.

— Что ты намерен делать?

Услышав голос позади себя, Фалес поднял голову.

Что ты намерен делать?

Когда Фалес повернул голову и снова встретил Морриса, он вернулся к нормальному состоянию и стал естественным и равнодушным принцем.

— Как видишь, развращаю женщин.

Молодой человек рассмеялся.

Но на душе было неспокойно.

Он чувствовал лишь неровное дыхание, перекатывающееся в груди.

— Нет, мне все равно, в какую красотку-жену ты влюбился, хочешь с ней пофлиртовать или просто переспать — я хочу спросить…

Моррис хмыкнул и подошел к Фалесу, стиснув зубы:

— Что ты хочешь от нас?

«Что ты хочешь от нас?»

«Наследник достойной страны, разве он не использовал Красную улицу и приставал к женщинам как предлог, чтобы убедить нас обратить внимание на политику королевства только для встречи с Чёрным мечом?»

Фалес посмотрел на него со слабостью в глазах.

Чего я хочу?

— Я же сказал, зима и опять снег, — принц поднял глаза, превращая обиду в груди в побудительную силу к размышлениям:

— Готовься держаться подальше от холода.

Моррис был озадачен:

— Я не понимаю….

Но у Фалеса был низкий голос:

— Гораций.

Моррис помолчал.

— Бывший второй принц, Меч Обратного Света, Гораций Джейдстар».

Мальчик вдруг поднял голову и холодно посмотрел на Морриса:

— В Кровавый Год, что он хотел от вас?

Глаза Морриса расширились.

Секунда, две секунды, глаза толстяка изменились, и он впал в ярость, холодный и зловещий, решительный и свирепый.

Но Фалес был непреклонен, просто молча встретился с ним взглядом.

Через некоторое время Моррис помрачнел и понизил голос:

— Тогда то, что ты хочешь, — это слишком.

Это слишком опасно.

У толстяка похолодело сердце.

Глядя на выражение лица Морриса, Фалес придумал ответ.

— Тогда не волнуемся, я не тороплюсь, — был спокоен и уверен юноша:

— Прежде всего, я хочу знать, что вы знаете.

Моррис нахмурился:

—Мы знаем?

Фалес кивнул, пытаясь забыть чувство потери от встречи с Янни, но не сумев отплатить ей за услугу:

— Хотя политика везде и затрагивает всё.

— Но я не думаю, что все могут знать об этом, особенно с точки зрения разрыва между Горацием и тобой. Я не думаю и не ожидаю, что он рассказад тебе все планы.

— Особенно про Кровавый Год.

Сказав это, Фалес сосредоточил свой взгляд на Моррисе:

— Так что я просто хочу знать, как ты познакомился с Горацием.

— Я хочу знать, какое отношение к нему имеет Черный Меч.

Глаза Морриса дергались каждый раз, когда принц произносил очередное слово.

Пока голос Фалеса не стал совсем холоден,

— И ты, помимо того, что пробрался во дворец Возрождения, провел там административные изменения и убил наследного принца… что ты сделал для него?

В этот момент Моррис почти превратился в скульптуру, вросшую в землю, как тысячелетнее дерево.

Он уставился на Фалеса, выражение его лица менялось то в одну, то в другую сторону.

Полки снова затихли, и только Янни убирала магазин снаружи, а Коэн ругал Лейорка.

Через некоторое время толстяк из Братства взглянул на Фалеса сверху вниз, как сокол, с холодным выражением лица:

— Я понимаю… Звезда запросила информацию о нашей организации и наших возможностях…

Фалес слегка нахмурился.

Моррис хитро улыбнулся:

— Тогда что вы можете нам дать, Ваше Высочество?

Услышав это, Фалес усмехнулся:

— Выживание

Когда Моррис был ошеломлен, Фалес внезапно обернулся.

— Янни?

Принц увеличил громкость и снова привлек всеобщее внимание (Гроув в испуге снова упал на прилавок).

— Мне нужно лекарство от брюшного тифа.

Янни повернула голову. Хотя сейчас она все еще краснела, она больше не испытывала страха и боли.

Молодая женщина улыбнулась и тихо сказала.

— Хорошо, молодой господин, я вам упакую, сколько хотите…

[Возьми, черноволосый мальчик, это лекарство от тифа…]

Воспоминания о прошлом медленно возвращаются.

— Все, — Фалес опустил голову и потер переносицу, не прекращая контакт взглядов:

— Я хочу все лекарства от брюшного тифа из этой аптеки.

Гроув на прилавке был ошеломлен.

Надо все?

Он сначала удивился, потом обрадовался, торопливо открыл счетную книгу и стал подсчитывать цифры.

Коэн и Гловер были одинаково поражены.

Фалес повернул голову и вернулся к разговору с Моррисом.

— После ваших побед за последнее десятилетие, ситуация снова изменилась.

— Проблема, с которой столкнулись вы и Банда Кровавого Вина, — это лишь верхушка айсберга следующего плана Секретной Разведки.

Моррис, как свирепая и чуткая гончая, настойчиво спросил:

— Какое изменение? Какой план?

Фалес слегка скривил губы:

— Я.

— Я вернулся, — прошептал он.

Моррис был немного озадачен, но через несколько секунд его глаза снова прояснились.

— Потому что… ты вернулся из севера в столицу?»

Глаза Фалеса загорелись.

Он кивнул.

— Все говорили, что под Черным Мечом самый эффективный игрок в Братстве — Ценза, самый сложный — Лазан Фишер, самый загадочный — Ланс, самый властный — Рода, а самый злобный — Антон.

— Но они прозевали один момет, — искренне воскликнул принц:

— Тот, кто отвечает за счета, — это Моррис.

Моррис недобро улыбнулся.

— Да.

Фалес больше не сдерживался и продолжил радостно говорить:

— Как и шесть лет назад, я упал с неба и изменил звездную политику — я вернулся.

— Все королевство снова изменится.

Моррис недоуменно спросил:

— Как? Как изменится?

Фалес слегка улыбнулся.

В этот момент он вспомнил Факенхаза, премьер-министра Каллена, юного герцога трёхцветного Ириса и северного герцога Вала Арунде…

Картина перед ним окончательно застыла в зале, по ту сторону глубокого коридора, верховного трона.

Улыбка Фалеса тут же исчезла.

— Вам не обязательно знать подробности.

Принц подавил эмоции и посмотрел прямо на Морриса:

— Тебе просто нужно знать…

— Тайная ветвь Королевства находится прямо под высшим троном. Она всегда была предусмотрительна и никогда не занималась бесполезной работой.

Фалес подумал о том, что он видел и слышал в Секретной Разведке, и не мог не нахмуриться, и Моррис тоже выглядел серьезным.

— Все их действия — думать об одном, говорить одно, делать другое, сообщать одно, скрывать другое, может еще что-то заперли в сейфе… они точно не для кого-то отдельного или определенной банды, только что сорвавшейся с крючка; угрозы и похищения, аресты, вызвали так много разных вещей между двумя бандами, которые затронули дно нашего королевства, не смотря ни на что».

Моррис внимательно слушал.

— По моей оценке, они готовятся к большому действию, — холодно сказал Фалес.

— Столкновение между Бандой Кровавого Вина и Братством — лишь прелюдия к ним. Они точат свои мечи.

Моррис был озадачен:

— Против нас? Почему они снова хотят участвовать в «Войне одной ночи»? Снова сразимся с Бандой Кровавого Вина?

— Не знаю, — покачал головой Фалес, размышляя над известной ему информацией:

— Но я предполагаю, что может быть три направления, на которых фокусируется Секретная Разведка.

Моррис поднял брови:

— Какие три?

Но на этот раз Фалес ответил не так быстро, как раньше, а холодно посмотрел на Морриса.

Как будто чего-то ждал.

— Что случилось? — озадаченно спросил Моррис.

—Ты скажешь?

Фалес молча посмотрел на него и вдруг улыбнулся:

— Да.

Он посмотрел в маленькие глазки Морриса:

— Сказать?

Моррис на мгновение остолбенел, но он долгое время занимал своё положение, поэтому быстро все понял и мрачно посмотрел на Фалеса.

— Как пожелаете, — пожал плечами Фалес, спокойно, как самый старый коммерсант:

— В любом случае, она не связана со мной и не связана с моим народом.

Моррис уставился на него недоверчивым взглядом.

Фалес моргнул, дружелюбный и воспитанный.

Через некоторое время Моррис вздохнул с облегчением и неловко фыркнул.

— Одна миссия.

Фалес нахмурился:

— Что?

Моррис поднял голову, глядя на грязную и неряшливую улицу за окном, и тихо сказал:

— Ответ, который вы хотите, исходит от одной из наших миссий».

— Давным-давно, когда наша «Большая девятка» была только создана, мы взялись за задачу с огромной наградой.

Фалес спросил:

— Какое задание?

Моррис фыркнул, скрестил руки на груди с ностальгией в глазах:

— Найти кое-кого.

Фалес был очень озадачен и призвал его продолжать глазами.

Моррис с ухмылкой покачал головой и показался наемником, который когда-то был скуп и открыт для денег.

— Награда щедрая, пока мы готовы участвовать, и последней награды достаточно, чтобы мы расширились до группы из сотен…

— Честно говоря, мы были всего лишь одними из нанятых. Чтобы получить награду, нам по пути приходилось соревноваться с бесчисленным количеством других банд. Многие из них — известные отряды наемников, охотники за головами и даже рядовые дворяне. В то время мы были молоды и ни о чем не заботились, Лейх деньги открытыми, Кельдимо был наглым, Куль только мясом питался, даже Черный Меч, в то время был не лучше, чем этот глупый полицейский.».

Моррис был очарован, покачал головой и вздохнул:

— Конечно, самая большая беда была не в другом…

Он сначала думал, потом растерянно улыбался, как бы перелистывая интереснейший рассказ.

— Короче говоря, от Центрального Региона до Западного Пустоши, от Великой Пустыни до Страны Поцелуев Дракона, от Трех Королевств Тумана до Южного Берега, мы почти пробежали весь маленький западный континент, преследуя всю дорогу, сражаясь всю дорогу, убивая всю дорогу, делая все возможное, чтобы быть убитым. В общем, безумие.

— Историй для бардов хватит на двадцать лет.

Фалес слушал его энергичное повествование, его мысли возвращались в бывший лагерь, думая о «золотом веке наемников», описанном его боссом Тампой.

— И когда задание было с трудом выполнено, и мы вернулись, чтобы получить награду, мы обнаружили, что это было не обычное задание.

Глаза Фалеса задвигались:

«Вы имеете в виду…»

Моррис вздохнул:

—Чтобы соответствовать его заоблачным наградам, нас попросили вернуться в казармы в Сломанной Крепости Дракона.

— Награда за это задание сделала статус задания неописуемым.

Глаза Фалеса двигались.

Казармы…

Неописуемым…

Моррис смотрел на улицу за окном, и в его словах смешивались прекрасные чувства ревности, пренебрежения, сожаления и так далее.

— Да.

— Это был первый раз, когда мы увидели принца Горация.

Моррис сказал с презрением и обидой:

— Как только он поднял свой бокал и щедро вручил нам коробки с наградами…

— «Когда-нибудь я не позабочусь о порядке и убью нас всех».

Фалес был потрясен.

Гораций…

Он вдруг вспомнил прозвище, которое дали ему северяне.

Звездный мясник.

— Тогда, — нахмурился Фалес, — тогда что вы, ребята…

— Черный меч, — вздохнул Моррис.

— Они с Горацием старые знакомые, особенно когда он кладет меч на шею принца, их отношения становятся еще лучше.

Фалес молча пытался всё осмыслить.

Итак, это встреча Большой Девятки и Горация.

Взлеты и падения, захватывающе.

Фалес вдруг что-то вспомнил:

— Миссия.

— Какое задание вы взяли у Горация?

Глаза Морриса слегка дрогнули.

В этот момент он вышел из чувства собственного достоинства и страха, и на его лице снова появилась улыбка:

— Это путешествие было также первой встречей с ней.

— С ней? — сердце Фалеса вздрогнуло

Моррис кивнул:

— Аристократка была похищена, и ее известность имеет значение. Мы должны были тайно её спасти и вернуть её в целости и сохранности.

Моррис похлопал его по руке и усмехнулся:

— Но потом мы узнали, что похищение было сымитировано!

Он беспомощно промычал:

— Чтобы избежать брака, от притворства проституткой до пряток в туалете, эта девушка может сделать все — она наша самая большая проблема!

—Побег? — Фалес что-то подумал.

— Да.

Моррис выдохнул и с улыбкой посмотрел вдаль:

—Красивая и сексуальная, умная, но властная, принцесса Констанция по прозвищу «Маленькая Катастрофа».

Тон у него был мягкий, как будто он боялся кого-нибудь разбудить.

Констанция.

Маленькая Катастрофа…

Перед глазами Фалеса внезапно появилась небольшая урна.

В этот момент его настроение изменилось.

— Но вы знаете, мы так сдружились с ней, что мы, «Большая девятка», дали ей другое прозвище.

В этот момент в глазах Морриса появилась ностальгия и сентиментальность:

— Десятый великан.

Примечание переводчика: пишите в комментариях, если знаете, что за имена под знаками вопроса. Ну и вообще любую критику и замечания охотно приветствую. Очень жаль, что никто не переводит. Подскажите, где можно китайский вариант нормально посмотреть.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть