↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Родословная королевства
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 593. Требование Королевства

»

Трущобы, аптека Гроува.

Гроув вяло отослал избитого головореза из Братства и записал его счёт в свой блокнот. Только после этого он лениво сел за прилавок, согреваясь бутылкой вина, наблюдая, как его жена убирает на полках.

Не говоря уже о случайных уличных ограблениях и мелких кражах. Даже если бы все прошло гладко, открытие аптеки в Нижнем городском округе практически не принесло бы прибыли. Но он, Слик Гроув, всё же сумел пустить корни в этом заведомо хаотичном месте. Он мирно вёл бизнес уже более десяти лет. Это было не то, что мог бы сделать обычный человек.

Помимо хороших связей, которые установил его отец, пока он был ещё жив, его замечательные деловые отношения с братством Чёрной улицы также были одной из причин. Теперь, на подземной улице, он считался большой шишкой. Кто был бы настолько глуп, чтобы доставлять ему неприятности?

Каждый раз, думая об этом, Гроув испытывал лёгкую гордость, что заставляло его ещё более удовлетворенно оглядывать свой магазин. Время от времени он делал глоток тёплого вина.

(Папа, этот мой бизнес намного лучше, чем когда ты обманывал людей, не так ли?)

Дверь магазина распахнулась, и зазвенел колокольчик.

И с улицы ворвался порыв холодного ветра.

(Это покупатель.)

Гроув поёжился от холода и неохотно поднял голову из-за прилавка. (Только не говори мне, что это кто-то из тех невежественных воров. Они приходят сюда уже более десяти лет).

«Сейчас зима, и трав не хватает. У нас недостаточно лекарств от брюшного тифа! Если вы действительно хотите это купить, цена будет недешевой…»

Гроув, который механически повторял свои слова, был ошеломлён, когда увидел покупателя.

Человек, открывший дверь, был сильным мужчиной с жёстким выражением лица. Он приподнял свой плащ, обнажив рукоять меча на поясе, и посмотрел на Гроува сверху вниз.

За ним стоял ещё один крупный мужчина примерно такого же роста. Последнему не повезло и он зацепился за верёвку дверного звонка. Застигнутый врасплох, он повесил оружие на пояс и с несчастным видом огляделся.

Гроув был немного озадачен.

Он никогда не слышал об этих двоих в Братстве.

Были ли они новичками?

Или грабителями?

Прожив долгое время в районе трущоб, первой реакцией Гроува было потянуться за ножом под прилавком. Но появление третьего человека заставило его изменить своё мнение.

Это был парень среднего роста с детским лицом. Он явно был подростком, который все ещё находился в процессе роста.

Он поднял капюшон и ошеломленно оглядел магазин.

Это было странно.

Гроув забормотал. Он многое повидал за эти годы. Он встречал самых разных покупателей: тех, кто просто делал покупки, тех, кто искренне торговался, тех, кто был беден, но притворялся богатым, тех, кто был богат, но скуп…

Однако он не мог рассказать о прошлом этого молодого человека. Он не мог сказать, был ли он дворянином во втором поколении из богатой семьи или простолюдином из нижнего города, привыкшим к тяжёлой жизни. Он не мог сказать, был ли он гангстером, которого избивали все подряд, или же он был безобидным и очаровательным молодым хозяином-гедонистом.

Молодой клиент не обратил на него никакого внимания. Он просто протянул руку и погладил ряды полок, как странник, только что вернувшийся домой.

Из двух его мускулистых сопровождающих один был чрезвычайно бдителен и постоянно оглядывался, в то время как другой опустил капюшон и уставился прямо на Гроува, не решаясь заговорить.

Когда Гроув ясно увидел лицо последнего, выражение его лица резко изменилось.

«Черт возьми, это снова ты». Владелец аптеки выглядел отвращённым и раздражённым.

«Глупый полицейский?»

Коэн, который собирался поприветствовать своего босса, остановился.

«Что ты сказал?»

Гроув кашлянул, но презрение в его глазах не уменьшилось.

«Я имею в виду … Офицер полиции Карабеян.»

Глаза Коэна загорелись. Он проигнорировал молодого человека, который расхаживал по магазину, и придвинулся ближе к прилавку.

«Эм, я здесь сегодня…»

«Сделай доброе дело, не приходи сюда и не мути дерьмо снова! Я действительно не продаю здесь никаких запрещённых наркотиков. «Прежде чем заговорить, Гроув испустил долгий вздох». Я так же не имею ничего общего с этими бандитами…»

* Глухой удар. *

Другой рукой толкнув дверь, невысокий и толстый толстяк вошёл в аптеку Гроува и с интересом огляделся.

Когда он увидел, кто это был, Гроув вздрогнул и поперхнулся своими словами!

«Ах, ах, Мо, Моррис?»

Гроув в ужасе уставился на нового клиента перед ним.

Но он быстро среагировал и быстро привёл себя в порядок, прежде чем выйти из-за прилавка. Он выдавил улыбку и раскинул руки, как будто хотел обнять его.

«Моррис, Моррис, Моррис! Добро пожаловать, мой хороший друг! «Но Моррис безжалостно протянул руку и надавил на грудь Гроува, не давая ему обнять его.

«Гроув».

Лидер Братства только слабо кивнул и медленно, но твердо подтолкнул Гроува обратно за прилавок.

Последний мог только неловко и нервно улыбаться.

Коэн расширил глаза.

«Не … Разве ты не говорил, что не знаешь его? Ты и этот подонок из Братства! «сердито сказал Коэн.

Но эти двое, которые просто обменивались любезностями, проигнорировали его.

«Д-добро пожаловать, Моррис. Ты, э-э … Есть что-нибудь особенное?» Гроув нервно посмотрел на невозмутимого толстяка. Его слова были наполнены смирением и подобострастием.

«Расслабься». Моррис прищурил глаза и похлопал по плечу владельца аптеки. «Старый друг.

Я здесь на прогулке.»

Гроув был шокирован, когда его похлопали. Затем он отреагировал и выдавил улыбку.

«Конечно, конечно!

Пойдем, прогуляемся! Моя дорогая, вымой пол!»

Жена Гроува нервно схватила метлу, стоявшую рядом с полкой.

Но Моррис схватил владельца за плечо!

«Не беспокойся об этом. Просто провожаю своего друга и ухожу через некоторое время, — спокойно сказал Моррис.

Но чем безразличнее был лидер Братства, тем больше паниковал Гроув.

«Ладно, ладно…» Гроув махнул рукой, чтобы его жена вернулась. Он осторожно приблизился к Моррису, посмотрел на разгневанного Коэна, затем указал на ошеломлённого подростка у полки.

«Что … Что происходит? Почему здесь находится полицейский? И кто это?»

Моррис поднял брови и обернулся. Гловер стоял в дверях и пристально смотрел на него. Его правая рука лежала на оружии, и предостерегающий взгляд в его глазах никогда не ослабевал.

«Телохранитель»

Тихо фыркнул полный достоинства толстяк.

«Телохранитель моего друга».

Гроув был ошеломлён. «Друг?»

«Ах, маленький друг». Моррис повернулся, чтобы посмотреть на подростка между полками. Его слова были многозначительными.

«И «большой» друг».

Гроув моргнул, и его взгляд на подростка, изменился.

Он быстро крикнул: «О, э-э-э.Удачных покупок, сэр! Хаха!»

С этими словами Гроув закатил глаза, потёр ладони и хихикнул. «Моррис, раз уж ты здесь, я хотел бы отдать свои деньги за следующий месяц вперёд! Янни, принеси мне мешок с деньгами!»

Моррис нахмурил брови.

«Деньги?» Реакция Коэна была ещё быстрее. Он тут же сердито сказал,

«Эй! Как вы смеете просить денег на защиту в моем присутствии…»

Гроув повернулся к полицейскому и строго спросил,

«Что? Какая плата за защиту? Не неси чушь! Это деньги, которые я дал в долг своему другу. Я просто возвращаю деньги! Ты понимаешь? "

«Возвращаешь деньги? Действительно ли эти деньги для возврата «долга»?»

Коэн вскочил и серьёзно сказал,

«Я говорю вам, не бойтесь Офицер полиции здесь, чтобы отстоять справедливость для вас — "

К другой полке, пошатываясь, подошла молодая жена владельца магазина.

«Но, дорогая, разве ты только что не отдал деньги в прошлом месяце…»

Гроув, казалось, нашёл прорыв. Он обернулся и свирепо сказал:

«Почему ты несёшь столько чепухи, сука!»

Его жена немного съёжилась от его рёва.

«Моррис — наш хороший друг. С чего бы тебе быть такой расчётливой?»

Гроув взмахнул рукой с экстравагантным видом.

«Просто отдай их!»

Затем он повернулся, чтобы посмотреть на Морриса, на лице которого было сложное выражение. Он снова стал дружелюбным и заискивающим.

«Эй! Ты думаешь, меня не существует! «Это был возмущённый Коэн.

«Но наш доход в этом месяце…» Это был жалкий Янни.

Бах!

Моррис хлопнул ладонью по стойке. Он подавил все голоса.

«Как я и сказал!»

Моррис огляделся. Этот пристальный взгляд большой шишки Братства, казалось, обладал силой, заставляя всех заткнуть рты.

«Гроув, я здесь всего лишь на прогулке».

Моррис улыбнулся и положил ладонь на плечо Гроува.

«Расслабься».

Босс аптеки подсознательно кивнул, но он явно не мог расслабиться. Вместо этого он беспокойно заёрзал под ладонью Морриса, покрывшись холодным потом.

Моррис скривил губы и усмехнулся.

«У нас есть правило. Поскольку это деньги за следующий месяц, вам придётся заплатить их в следующем месяце.»

Гроув выдохнул воздух.

Моррис краем глаза взглянул на Коэна.

«Или не плати?»

В тот момент, когда он сказал это, Гроув снова покрылся холодным потом.

«Ах? Это не то, что я имел в виду…»

Однако Моррис усмехнулся и отпустил его. Он повернулся и прошёл между полками.

Он пошёл по стопам юноши.

«Правила?»

Коэн подошёл к стойке и недоверчиво стиснул зубы.

«Эй! Гроув, ты не должен платить, и тебе не нужно его бояться! Я гарантирую, что до тех пор, пока ты готов давать показания против Морриса и его банды за их преступления в виде издевательств и вымогательства, я определённо отправлю его в тюрьму…»

Гроув, который не находил слов, ошеломлённо посмотрел на него.

В этот момент мимо прилавка проплыла ещё одна фигура, но она принесла с собой намёк на холод.

Гроув вздрогнул!

«Привет, Лейорк!»

Гроув нервно посмотрел в спину проходившему мимо человеку и заставил себя выдавить улыбку.

«Лекарство, которое я послал в прошлый раз, все ещё полезно…»

Однако Безмолвный Убийца даже не взглянул на него. Он всего лишь прошёл мимо прилавка и последовал за своим боссом.

Приветственная рука Гроува неловко повисла в воздухе.

Коэн посмотрел на спину Лейорка, а затем на окаменевшего Гроува. Он чувствовал, что его предыдущие слова были напрасны.

Он сердито погнался за Безмолвным Убийцей.

«Нет, ты сделал это нарочно, верно? Позволь мне сказать тебе, Лейорк, на тебя все ещё есть три нераскрытых дела об убийствах. Подожди, пока мои коллеги соберут все доказательства…»

Однако Лейорк даже не взглянул на него. Его лицо ничего не выражало.

«Извините, я хочу съесть пирог на кухне». Коэн был ошеломлён.

«Съесть пирог? Ты, ты действительно здесь для того, чтобы завладеть чужим богатством…»

Однако, прежде чем он смог что—либо предпринять, Гловер, который был рядом с ним, закрыл Коэну рот.

«Угх! Тьфу! Нет…я хочу…Ммм!»

Выражение лица зомби не изменилось, когда он толкал полицейского в тёмный угол.

В магазине наконец-то воцарилась тишина.

В этот момент молодой человек, который спокойно осматривал аптеку Гроува по другую сторону полки, внезапно обернулся и окликнул жену владельца.

«Ты Янни, верно?»

Жена босса, которая убирала полки с опущенной головой после того, как с ней обошлись несправедливо, была шокирована и подняла голову.

«Да, да. Кли… Сэр, чем я могу вам помочь?»

Юноша, который неторопливо расхаживал… Фалес ясно видел внешность собеседника. Это была молодая женщина с нежными глазами и нежными бровями.

«Вы здесь помощница?»

Молодая жена босса, очевидно, знала, что человек в магазине был кем-то из Братства. Ей ещё предстояло оправиться от только что сложившейся атмосферы. Она говорила осторожно.

«Да, я, я всегда была здесь помощницей…»

Отделённый полкой, Фалес посмотрел на знакомую, но незнакомую молодую женщину перед ним. В его глазах на мгновение промелькнуло замешательство.

«Но босс назвал тебя «дорогой» и «сукой»?»

Фалес почувствовал, что Моррис идёт к ним через полки. Другие люди в магазине тоже переключили своё внимание на их странный разговор.

Однако Фалесу было все равно.

Янни оглянулась на своего мужа, который стоял на прилавке. Гроув снова пришёл в ужас.

«Я … Я его жена. Я вышла за него замуж несколько лет назад.

(Это так?)

Фалес посмотрел на Янни, стоявшую перед ним, мягко, но удручённо. Она была помощницей в аптеке, которая часто помогала детям-попрошайкам, когда была маленькой. Она раздавала еду, лекарства и даже тёплую одежду. Босс не раз разоблачал её и отчитывал.

И этот скупой, скупердяй, злобный, уродливый и вонючий владелец аптечного магазина.

Фалес опустил голову. Мрачное чувство поднялось в его сердце.

«Я … Я его жена. Я вышла за него замуж несколько лет назад. "

Все осталось по-прежнему, но люди изменились.

Но не у всех из них был счастливый конец.

Затем принц поднял глаза.

«Знаешь ли ты, Янни, ты очень красива и очень молода?»

Янни был застигнут врасплох и поражена.

«А? Я…»

Но Фалес вспомнил прошлое. Его взгляд, когда он посмотрел на неё, был чрезвычайно тёплым.

«Нежная, добрая, трудолюбивая и способная».

Янни сначала покраснела. Затем она нервно взглянула на окружающих её людей и в панике покачала головой.

«Нет, нет, я…»

Но Фалес не стал дожидаться, пока она заговорит.

Он продолжил: «А твой муж, он старый и уродливый. У него полный рот жёлтых зубов. Он странный, и у него скверный характер».

Когда она в молодости приезжала сюда «на работу», он часто бил её и ругал.

Гроув, который был за прилавком, услышал это и замер на месте.

Янни, казалось, тоже была напугана.

Но Фалес сказал ей серьёзно, чётко выговаривая каждое слово,

«Послушай, он недостаточно хорош для тебя.»

Лицо Янни покраснело ещё больше. Она в панике опустила голову.

В этот момент…

«Эй!»

Широкая и пухлая фигура протиснулась между полками и прервала странный разговор.

«Почему бы тебе не прибраться вон там на полках, Янни? Здесь немного пыльно. "

Сказал Моррис с улыбкой.

Как будто её отпустили, Янни поспешно избежала горящего взгляда Фалеса и спряталась в другой стороне.

Пухлый мужчина из Братства проводил взглядом уходящую гибкую девушку и тихо фыркнул.

«Я не думаю, что такой человек, как вы, пришёл сюда за покупками или чтобы пофлиртовать с женщинами?»

Фалес вздохнул и повернулся лицом к Моррису.

«Что, если это правда?» Выражение лица Морриса изменилось. Он был страстен, как огонь.

«Тогда нижний район и Братство всегда будут рады вам!»

«Рынок на Красном переулке тоже».

Моррис перестал улыбаться, и его глаза засияли.

«В конце концов, не каждый дворянин рад видеть свои сапоги испачканными грязью».

Фалес больше не обращал внимания на Гроува и Янни, которые перешёптывались друг с другом. Он ответил с так же глубокомысленно.

«Грязь — это основа для строительства дома.»

Моррис взял пузырёк с лекарством и подбросил его в воздух. Он пожал плечами.

«Но для некоторых людей строить дом — значит не видеть грязи».

Фалес холодно улыбнулся и решительно выхватил лекарство у него из рук. Он осторожно вернул его в исходное положение.

«Тогда их дом рано или поздно рухнет».

Моррис был немного удивлён действиями подростка.

«Пожалуйста, прости меня». Пухлый мужчина извиняющимся тоном прищёлкнул языком.

«Культура моей сестры, я действительно не понимаю.»

Внезапно заговорил Фалес.

«Ты не единственный».

Уши Морриса навострились.

«Хм?»

Фалес поднял голову и уставился в когда-то знакомые, но теперь незнакомые, ослепительные глаза.

«Это был не только ты. В течение этого периода времени банда Кровавого Вина также подверглась вмешательству. Многие из их предприятий были отрезаны как изнутри, так и снаружи. Например, они делали ставку на незаконный оборот алкоголя, контрабанду, продовольственный рынок и выплавку железа. У них были глубокие отношения с великими вельможами и чиновниками. У них также были тесные связи с открытым рынком, поэтому они пострадали ещё больше».

Выражение лица Морриса стало серьёзным. Он обернулся и посмотрел на Гроува и Янни, которые наблюдали за ними от стойки. Они в страхе отпрянули назад и больше не осмеливались слушать.

Затем пухлый мужчина посмотрел на Фалеса и прошептал,

«Я не понимаю…»

«Конечно, ты понимаешь», — прервал его Фалес и подошёл к другому ряду полок.

«Что тебе сказала Фелиция? Кто похитил её?»

Взгляд Морриса слегка застыл. Он был чрезвычайно бдителен.

«Итак, вы здесь от имени Секретного разведывательного управления Королевства?»

«Или, скорее, это была ваша идея, и Секретная разведка Созвездия просто выполняет приказы?»

Фалес улыбнулся.

«Вижу, ты понимаешь.»

Но выражение лица Морриса изменилось. Он холодно посмотрел на Фалеса и прищёлкнул языком, покачав головой.

«Я польщен такой милостью от вас.»

Пухлый мужчина молча подумал: (Как я или Братство оскорбили этого молодого принца?

Или Чёрный Меч оскорбил его в Городе Драконьих Облаков шесть лет назад?

Стоит ли ему мобилизовать Секретный разведывательный отдел королевства, чтобы отомстить?

Что за вражда у них была?!)

Фалес расслабленно покачал головой, когда увидел, что эффект достигнут.

«Как раз наоборот.» Принц остановился перед другим рядом полок, где продавались лекарства от брюшного тифа, и серьёзно сказал: «Я не посланник Секретной разведки Созвездия.

«Я не имею никаких дел с Секретной разведкой. Они не знают, что я действую за их спинами.»


Взгляд Морриса переместился.

«Ты уверен?»

Пухлый мужчина выглядел сомневающимся.

«Секретная разведка вездесуща…»

«Я уверен», — Фалес решительно повернулся и прервал его.

«Когда я говорю, что они не знают…»

Выражение лица принца стало суровым и не терпело возражений.

«Они не осмелятся узнать.»

Моррис некоторое время молчал.

«Ты очень уверен в себе». Он пристально вгляделся в лицо Фалеса.

«Точно так же, как бесчисленные противники, которые пали к ногам Чёрного Пророка».

Фалес тоже на мгновение замолчал.

(Противники, павшие к ногам Чёрного Пророка…)

По какой-то причине он вдруг подумал о многих людях: покойном короле Айди, наследном принце Мидье, короле Нувене…

«Я не знаю о Секретной разведке. Я не знаю, какая связь у Чёрного Пророка с твоим Бессонным Глазом, Лансом», — Фалес собрался с мыслями и заговорил снова, но это заставило Морриса снова нахмуриться.

«Но я знаю, что ваши отношения сложные, и ты находишься в щекотливой ситуации.»

Фалес уставился на Морриса. В то время как он чувствовал странную перемену в статусе между ними двумя по прошествии шести лет, он изо всех сил пытался выудить что-то из глаз лидера Братства.

«Если Лансу не нравится Чёрный пророк», — категорично сказал принц.

«Скажите ему, что он мне тоже не нравится.»

«Это должно быть основой нашего разговора.»

Моррис был погружен в раздумья.

Фалес повернулся и проигнорировал пухлого мужчину. Вместо этого он подошёл к стойке и возобновил предыдущий разговор.

«Он заставил тебя?»

«Ах!» Янни, стоявшая у прилавка, была шокирована. Только тогда она поняла, что подросток, чей пристальный взгляд был настолько пристальным, что она не могла этого вынести, снова смотрит на неё.

Фалес уставился на Гроува, который стоял за прилавком. Он вдруг понял, что Гроув смотрит на него и Морриса, который стоял у него за спиной. Он уже давно сжался в комочек от страха. У него больше не было образа злобного, безжалостного и мелочного босса.

«Раньше ты была здесь помощником, а он был боссом. Означает ли это, что он заставил тебя выйти за него замуж?»

Янни была ошеломлена.

Взгляд Фалеса стал суровым.

«Например, если ты не выйдешь за него замуж, у тебя не будет работы?»

Гроув, стоящий за прилавком, задрожал.

«Нет»

Видя страх своего мужа, Янни тоже вышла из оцепенения.

Она сказала дрожащим голосом: «Конечно, он этого не делал!»

«В…Всё было добровольно.»

«Добровольно?»

Фалес повысил голос и уставился на Гроува, создавалась иллюзия, что он смотрит на него сверху вниз.

«Ты могла бы сделать лучший выбор.»

«Это не обязательно должен был быть он».

Коэн, который снова появился из укромного уголка, случайно увидел эту сцену. На секунду он был ошеломлён. «А?»

Гроув собирался что-то сказать, но когда он увидел Коэна и Гловера, он мгновенно пришёл в ужас и даже не мог говорить.

Янни прикусила нижнюю губу и схватила мужа за руку.

«Я-я—»

Фалес обернулся. Его взгляд, устремленный на Янни, снова стал нежным.

«Так уж получилось, что мне нужна горничная».

«У тебя может быть лучшая работа, лучшая жизнь, более респектабельная обстановка и даже лучший дом.»

Янни была ошеломлена.

Лицо Гроува сразу же побледнело.

Фалес улыбнулся.

«Что ты скажешь?»

Коэн понял, что происходит.

«Эй, Фа, э-э, Виа», — сказал полицейский в праведной манере с выражением недоверия на лице.

«Нам нужно поговорить об этом. То, что вы делаете, считается похищением—»

Но он не смог закончить фразу.

Бросив взгляд на Фалеса, Гловер снова закрыл рот Коэну, который снова попал в плен. Его оттащили в угол, и он снова замолчал.

В этот момент сзади раздался голос другого нарушителя спокойствия.

«Кхе, кхе, кхе!»

«Король … Фа … Дворец … Угх… — Моррис кашлянул. После долгих трудностей он наконец нашёл подходящую форму обращения.

«Мой маленький друг!»

Он вышел вперёд с лицом, полным улыбки.

«Вы знаете, обычаи здесь отличаются от тех, что в Северных Землях. Мы так не делаем…»

Но Фалес проигнорировал его. Он только уставился на ошеломлённую молодую женщину.

«Что ты скажешь?» — тихо спросил принц.

«Янни?»

Янни была ошеломлена. Страх, удивление и бесчисленное множество других эмоций захлестнули её одновременно. Казалось, она никак не могла отреагировать.

Моррис нахмурился. С другой стороны, Гроув был готов заплакать.

«Не спеши. Потрать время на размышления.»

«Я ещё немного похожу в магазине.»

Фалес улыбнулся и повернулся, чтобы вернуться к полкам.

Моррис нахмурился и посмотрел на Янни и Гроува, затем на Фалеса.

«Почему?»

Толстяк последовал за Фалесом. Его тон был недовольным, выдавая недовольство босса, в чьи полномочия вмешивались.

Фалес, находившийся между полками, не повернул головы.

Он усмехнулся и сказал: «Мне это нравится».

Моррис сделал несколько глубоких вдохов, и выражение его лица вернулось к нормальному.

«Нет, я спрашиваю…» Толстяк сузил глаза, демонстрируя проницательность бизнесмена.

«Почему Чёрный Пророк сделал это? Чего хочет Секретная разведка?»

«Разведывательный отдел благородного королевства не расследовал военные передвижения Экстедта и не разбирался в политических тенденциях Трёх Королевств Тумана. Вместо этого они мобилизовали рабочую силу и ресурсы, чтобы разобраться с бандитским бизнесом нескольких уличных головорезов?»

Фалес обернулся и был несколько впечатлён способностью главаря банды контролировать свои эмоции. Его умение было сравнимо с умением высокопоставленного человека.

Принц уставился на него.

«Ты действительно не знаешь?»

Моррис покачал головой.

«Точно так же, как я не понимаю, почему достойный принц страны снизошёл до такого грязного места, как наше, чтобы «поговорить» с нами, деревенщинами?»

Его тон выдавал его подозрение.

Фалес спокойно встретил его взгляд и вспомнил момент, когда этот человек раскрыл свою личность.

Даже если он родился в скромной семье и вращался на улицах, все равно были люди, которых он не мог недооценивать.

Более того…

Строго говоря, это было Братство Чёрной улицы.

Это была территория Чёрного Меча.

Чёрный меч.

Думая о человеке, который был достаточно силён, чтобы сразиться с Мистиком, Фалес отбросил своё презрение и не посмел проявить небрежность.

«Во-первых, хотя Чёрный Пророк все ещё жив, конкретные дела Секретной разведки больше не находятся под его контролем.»

Принц вернулся к своему переговорному режиму и сказал с серьёзным тоном,

«Преемник не очень известен, но он молод и полон сил. Он полон решимости двигаться вперёд и непредсказуем.»

Моррис нахмурился и потёр подбородок, когда начал размышлять.

«Во-вторых, мы все понимаем, что, возможно, Братство Чёрной улицы возникло слишком быстро, и в их рядах смешались хорошие и плохие люди. Возможно, банда Кровавого вина слишком стара, чтобы восстать снова, и уже не так сильна, как раньше…»

Взгляд Фалеса стал холодным.

«Но вы, вы оба не простые головорезы на улицах».

«Будь то Чёрный меч или люди, стоящие за бандой Кровавого Вина.»

Пальцы Морриса замерли, когда он потер подбородок.

(Этот проклятый принц.

Как много он знает?)

«Что касается того, почему Секретная разведка сделала это и почему они напали на две банды, которые находятся ближе к низам общества, я тоже не знаю».

Фалес холодно встал между полками и скрестил руки на груди.

«Меня не волнуют подробности их действий.»

Ему это не понравилось ещё больше.

Глаза Морриса забегали по сторонам.

«Ты не знаешь?»

Он усмехнулся.

«Тогда о чем ты хочешь со мной поговорить? Чем вы можете мне помочь?»

«Вы действительно пришли сюда только для того, чтобы сказать несколько резких слов, прогуляться, полюбоваться пейзажем и пофлиртовать с женщинами, как обычный богатый плейбой?»

Моррис взглянул на прилавок, и в его глазах появилась вспышка злобы.

«Однодневная поездка в Нижний городской округ?»

Но Фалес только улыбнулся.

«Я здесь, чтобы найти лекарство».

Моррис был ошеломлён.

«Что?»

«Ты знаешь, снова наступает зима». Фалес вздохнул.

«Приготовь одежду, чтобы защититься от холода, и приготовь лекарства для лечения болезней.»

Моррис на мгновение замолчал, прежде чем снова улыбнуться. Он выглядел безвкусным, честным, грубым и прямолинейным.

«Не говори загадками. Мы действительно культурные люди.»

В этот момент Фалес внезапно поднял голову и громко заговорил с Янни, которая шептала Гроуву.

«Здесь все лекарства от тифа?»

Янни и Гроув подпрыгнули в испуге.

«Да, да, в кладовой ещё есть немного…» — сказал Янни, дрожа от страха.

Фалес улыбнулся.

«Очень хорошо.»

Подросток снова опустил голову и поднял товар.

Моррис поднял голову и нахмурил брови.

«Ты не выглядишь так, будто у тебя брюшной тиф.»

Фалес кивнул, затем покачал головой. «Не в данный момент».

Моррис тихо фыркнул."И во дворце определённо нет недостатка в врачах.

Фалес промычал в знак согласия и вдруг спросил,

«Почему?»

«За последние шесть лет вы становились сильнее и побеждали банду Кровавого Вина. Ты когда-нибудь задумывался о том, почему?»

Моррис был ошеломлён.

«Ты. Братство Чёрной улицы пришло к власти менее чем за десять лет. Как безродная, спонтанная организация, хм, гражданская организация…» Фалес поднял голову и напустил на себя претенциозный вид.

«Почему все развивается так гладко?»

Когда он услышал новости о себе, Моррис снова стал серьёзным. Он на мгновение задумался и усмехнулся. «Мы молоды, лучше организованы, менее обременены, обладаем большей силой воли, и в то же время у нас более широкое стратегическое видение.»

Он сделал шаг вперёд.

«Кроме того, шесть лет назад мы провели великую битву на рынке Красного переулка и победили банду Кровавого вина…»

Но Фалес твердо покачал головой и прервал его.

«Нет.»

Моррис был ошеломлён.

Принц сделал шаг вперёд и встретился взглядом с Моррисом. Его тон был решительным.

«Потому что королевство нуждается в тебе.»

Медленно произнёс Фалес.

«Ситуация нуждается в тебе.

Ты нужен эпохе.»

Моррис был ошеломлён.

(Что?

Ты нужен королевству?)

Но Фалес не дал ему шанса спросить.

Он повернулся и продолжил: «Как подпольная сила в королевстве и чёрная перчатка, которая не боится испачкаться, банда Кровавого вина имеет неясные отношения со многими местными тиранами за последние десятилетия. Передача выгод и закрепление отношений имеют ещё более глубокие корни.»

Когда он сказал это, взгляд Фалеса стал неподвижным.

«Например, семья Айрис из Саут-Кост-Хилл, Ковендье.»

Моррис был глубоко задумчив.

Фалес остановился и внимательно изучил бутылку с тифозным зельем.

«Да, между королём и вассалами, между центральным правительством и местным правительством, между столицей и всей территорией…»

Взгляд Фалеса постепенно стал рассеянным.

«Банда Кровавого вина, которая пришла к власти путём контрабанды на границах, с самого начала решила примкнуть к самой влиятельной и глубоко укоренившейся партии. Избавиться от них также было труднее всего. "

«Быть в авангарде других — значит быть защищённым другими».

Фалес уставился на микстуру в своей руке.

«Это то, что я понял только после того, как много лет занимался политикой.»

«Это также причина, по которой они смогли процветать и выстоять, несмотря на то, что десятилетиями терпели тяжёлые удары от чиновников королевства».

Моррис ничего не сказал. Он только нахмурил брови и глубоко задумался.

«В противном случае вы бы захватили весь рынок Красного переулка во время «Войны одной ночи» шесть лет назад. Вы могли бы даже развить свою победу и захватить больше». Фалес поставил зелье обратно и вспомнил переживание, которое изменило его судьбу той ночью. Он усмехнулся и сказал,

«Почему вам пришлось отказаться от половины захваченной вами территории и заключить мир с бандой Кровавого вина, которая была сильно ослаблена? Почему ты провёл черту между нами?»

Моррис почесал подбородок. Его ошеломлённый взгляд снова прояснился.

«Это интересно слышать.»

«С ними интереснее играть», — решительно сказал Фалес.

Он резко обернулся и посмотрел прямо на Морриса.

«Хотя мы оба гангстеры, которые живут на улицах и борются за свои жизни, у Банды Кровавого Вина большой бизнес и глубокий фундамент, в то время как Братство начинало с низов». Глаза Фалеса были яркими и пронзительными, как будто они прожигали воздух.

«Рассуждая логически, ты им не ровня. Когда судья и банкир на одной стороне, как вы можете все ещё играть?»

Моррис поджал губы и выглядел серьёзным.

«Но мы побеждаем», — возразил он с шипением.

«Да», — кивнул Фалес и признал.

«Вы побеждаете!»

Но его взгляд сразу же стал ярче. Его голос был подобен лезвию, и каждое слово было подобно ножу.

«Не из-за чего другого.»

«Это именно из-за серии событий, которые произошли в последние годы…»

Голос герцога Звёздного озера, казалось, обладал магией.

«Потому что уже есть наследник трона …»

«Потому что правление королевской семьи постепенно стабилизируется…»

«Потому что политическая ситуация в королевстве постепенно проясняется… "

«Потому что национальная мощь Созвездия восстанавливается…»

«Потому что неизбежен упадок Экстедта …»

«Потому что границы больше не находятся в смятении, Созвездие освободится от тяжёлого давления…»

«Вы одержите победу.»

Решительно сказал Фалес.

«Через шесть лет, или даже через восемнадцать лет после Кровавого года, вся шахматная игра в Созвездие кардинально изменится, и охотник и жертва поменяются местами.»

«Центральная, Южное побережье, Северная территория, Восточное море, Западная пустыня и Край Лезвия. Когда традиционные тираны в этих местах либо опустят головы и признают поражение, либо будут сдерживать себя, либо упадут от изнеможения…»

Сначала Моррис был немного рассеян, но по мере того, как Фалес углублялся, он постепенно становился серьёзным.

«Когда сельское хозяйство, морская торговля, выплавка железа, производство вина, соли, табака и другие огромные цепочки интересов, которые когда-то были разбросаны по всему королевству из-за слабости королевской семьи и хаоса в королевстве, были реорганизованы и перераспределены…»

«Когда такие места, как лагерь «Клинковых Клыков», когда местные сюзерены, дворяне, и власть чиновников снова и снова перетасовывалась регулярной армией королевской семьи и королевскими чиновниками, размещёнными там…»

Брови Морриса двигались взад-вперед, и не могли остановиться.

«Когда банда Кровавого вина, которая черпала свои силы из этих пустых пространств, когда они потеряли свои местные связи и защиту, когда они потеряли свой источник плоти, крови и пищи, когда они потеряли поддержку и уверенность…»

«Когда письма, которые они написали семье Ковендье с просьбой о помощи, так и не вернулись после того, как Цветы ириса были переданы Девятиконечной звезде…»

Голос Фалеса стал спокойнее и торжественнее.

«Как может банда Кровавого вина, «дворянская банда», которая была на вершине в течение ста лет, не ослабеть, не сгнить и не пасть?»

Он пристально посмотрел в глаза Морриса, которые явно дрогнули.

«Как вы, новые претенденты, можете не победить и не стать сильнее?»

Моррис сглотнул. Его лицо было напряжено.

Фалес отвёл взгляд и выдохнул. Он уставился на изысканные украшения в маленькой аптеке, которые, как он знал с первого взгляда, были сделаны хозяйкой.

«После того, как военная колесница королевства переехала вас, Братство Чёрной улицы, как представителя желания и борьбы дна королевства, как новой подпольной силы без корней или фондов, как внешняя сила за пределами официальных ведомств, которые долгое время были коррумпированы местной знатью, как самая неуправляемая сила…»

Фалес поднял руку и медленно сжал её в воздухе.

Это выглядело так, как будто он что-то раздавливал.

«С молчаливого согласия королевской власти, для вас было вполне естественно беспрепятственно откусить кусок от банды кровавого вина после того, как оно пало. При благоприятных условиях успех пришёл бы естественным образом, и вы смогли бы легко его разрушить.»

Моррис ошеломленно уставился на руку Фалеса.

«Это правда о том, как Братство Чёрной улицы смогло полностью поколебать подпольную гегемонию за всего десять лет и возвестить о своём золотом веке.»

Фалес сжал кулаки, и его голос напрягся.

«Ты победил, и не из-за чего другого.»

Взгляд принца был острым, как меч.

«Кроме как того, что королевство нуждается в тебе».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть