↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Родословная королевства
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 380. Добро пожаловать в Созвездие (1).

»


Пламя освещало тёмное небо и ярко-красную кровь на песке. Битва началась внезапно, но закончилась резко и тихо, создавая резкий контраст друг с другом.

Звуки сражений и крики стали разрозненными, практически неслышимыми. Движения бойцов претерпели трансформацию: быстрые и мощные взмахи превратились в точные добивающие уколы.

Орки впереди отступали всё дальше и дальше. Они бежали через песчаные дюны, через сопротивление песка, под светом пламени растворяясь в тёмной ночи.

Тем временем члены Отряда Звёздной Пыли, перемещающиеся по полю боя, медленно остановились. Они повернули своих коней на земле, покрытой кровью и трупами, обозревая итоги сражения.

К этому моменту всадники из семьи Крома уже разобрались с оставленными в арьергарде орками. Они направились вперёд, подобно мощному речному потоку, чтобы встретиться с Отрядом Звёздной Пыли.

Однако это не имело ничего общего с Фалесом и другими пленниками, выведенными из их укрытия всадниками. Ими не пренебрегли.

После завершения битвы всадники с изображением однокрылого ворона на доспехах и щитах пересекли небольшую дюну и грубо вывели из-за неё торговую группу.

Фалес верил, что если бы они продемонстрировали малейшие признаки недовольства, то уверенно выглядящие всадники были бы не прочь пролить ещё больше крови этой ночью.


Таким образом, все члены торговой группы, включая наёмников, стали во второй раз заложниками. Под бдительным присмотром всадников из семьи Крома они послушно спустились с дюны, выходя на хаотичное поле боя.

— Шагайте быстрее, пустынные бандиты! — нетерпеливо поторопил пленников рыцарь с длинным копьём.

Торморден поправил воротник и серьёзно возразил:

— Мы не пустынные бандиты, добрый сэр.

Возможно, из-за того, что перед ним больше не было страшных злых орков, глава торговой группы набрался храбрости.

— Мы — торговая группа! Легитимная, легальная и квалифицированная торговая группа! Мой предок был…

Рыцарь с копьём рассмеялся.

— Я не сэр или как там ты меня назвал. Мои предки в течение семи или восьми поколений были фермерами. Что же до вас… Люди в пустыне, будь то пустынные бандиты, торговцы или изгнанники… — всадник покачал головой. — Знаешь, какая, по моему мнению, между вами разница?

Торморден склонил голову в сторону, показывая, что внимательно слушает. Рыцарь холодно произнёс:

— Ответ такой: я не знаю и мне плевать.

Улыбка Тормордена застыла на мгновение. После этого рыцарь ударил его по заднице длинным копьём.

— Шевелите булками, пустынные бандиты!

Сопровождаемые пронзительным криком Тормордена встревоженные пленники прибыли в центр поля боя. Большой костёр, источником которого стало Масло Вечности, заметно уменьшился. Однако он продолжал гореть и освещать всё вокруг.

Всадники семьи Крома обменивались грубыми шутками, очищая поле боя. Многие из них смотрели на пленников злыми взглядами, пугающими торговцев.

— Ждите здесь, — рыцарь отвёл копьё, спешился и произнёс холодно: — Начальство решит, что с вами делать.

— Боже, — выдохнул Торморден, одной рукой держась за задницу, а второй рукой вытирая пот со лба. Он прошептал: — Они варвары… Слушайте, нам нужно скорректировать наши версии. Мы не из Лагеря Клинковых Клыков. Мы направляемся на юг из Башни Искоренения и поэтому не знаем о блокаде Созвездия…

— Ради Бога Пустыни, Сет, — вздохнул Дин. — Ты думаешь, что они о нас не знают?

Торморден слегка опешил.

— У них два подразделения: всадники семьи Крома и Отряд Звёздной Пыли. Один отряд сидел в засаде. Они атаковали с различных сторон. Это значит, что они заранее всё спланировали.

Солдаты Созвездия могли давно нас обнаружить. Я даже готов поспорить, что им известно, что наша группа пришла из Лагеря Клинковых Клыков, — Дин посмотрел на окружавших их всадников. — Они шли по следу оставленных нами лагерей, загоняя орков в ловушку. Наша торговая группа заставила орков снизить бдительность. Если бы не костёр, то это бы была идеальная засада. Они бы поймали всех орков — шумно спящих на военных трофеях.

Луиза выглядела недовольной.

— Они… использовали нас как приманку?

Дин со вздохом кивнул.

— Поэтому я предлагаю вам всем сказать правду и ничего не скрывать.

Торморден в неверии раскрыл рот.

— Но наши товары…

— Кого они заботят? — холодно прервал его Мики. — Знаешь, сколько людей мы потеряли? Мы не должны были здесь находиться. Мы должны были повернуть ещё вчера.

Его слова заставили всех торговцев замолчать.

Рыцарь направился к группе солдат, держащих факелы и очищающих территорию. На земле стояли два военных офицера, отличающиеся по обмундированию от других солдат. Они остановили своих коней и что-то громко обсуждали.

Было отчётливо заметно разделение между двумя отрядами Созвездия.

Под флагом Однокрылого Ворона стоял сурово выглядящий молодой дворянин. Другая группа, включая отряд фриков, подняла флаг Отряда Звёздой Пыли, следуя за другим военным офицером в расцвете лет. Фалес узнал его. Левая рука этого офицера была слегка толще правой руки. Он был «боссом» отряда фриков, убившим Священного Стража при помощи одного удара.

Фалес протяжно вздохнул, обдумывая свои следующие планы.

«Передо мной армия Созвездия. Согласно плану, человек из Секретной Разведки должен был привести меня к армии Созвездия, но…

Солдаты семьи Крома и члены Отряда Звёздной Пыли, являющиеся регулярными солдатами королевской семьи… Этим людям можно доверять? Если я себя раскрою, это будет мудрый выбор?»

— О чём они говорят? — сузил глаза Быстрая Верёвка. — Кажется, они спорят.

Фалес поднял голову, обнаруживая, что дискуссия между двумя военными офицерами становится всё более пылкой.

Старый Молот посмотрел на них какое-то время, после чего покачал головой.

— Ничего странного. На Западном Фронте рекруты и регулярные войска никогда не ладили друг с другом.

— Всё так плохо?

— Скажем так, — закашлял Старый Молот. Было видно, что он ещё не восстановился после недавно полученного ранения. — Если в Лагере Клинковых Клыков рекрут сюзерена и солдат регулярной армии воспользуются одним отхожим местом, то при обычных обстоятельствах только один из них выйдет наружу с подтёртой задницей.

Быстрая Верёвка озадаченно спросил:

— Но все они солдаты Созвездия, несущие службу в одном гарнизоне. Почему они…

— Хотя текущий король Экстедта имеет одну мать со своим старшим братом, — мягко фыркнул Старый Молот. — Он не проявил к нему милосердия, когда пронзал его сердце.

Человек Бесплодной Кости покачал головой и произнёс:

— Кровавая Шипастая Ящерица.

Его слова напомнили пленникам кое о чём. Никто больше не издавал звуков.

Дискуссия между военными офицерами, наконец, завершилась.

— Значит, это торговая группа? — произнёс мягкий голос. Облачённый в цветастую униформу «босс» хлопнул в ладоши и вышел вперёд.

Фалес заметил, что все члены так называемого «отряда фриков» встали позади него.

— Костёр этой ночью очень живой, наполненный «звуком» и «цветом». — Босс говорил с акцентом жителя Западной Пустыни. Он со спокойным выражением лица указал рукой на горящее вдалеке Масло Вечности и произнёс: — Кто у вас главный?

В этот момент Фалесу показалось, будто он вернулся на дюжину минут назад, когда их допрашивал орк Кандарлл.

Пленники переглянулись.

Глава торговой группы выдохнул, улыбнулся и шагнул вперёд.

— Добрый сэр, я Сет Торморден. Я часто хожу по торговым маршрутам из Лагеря Клинковых Клыков в Три Королевства Потерянного Океана. Мой предок однажды служил Добродетельному Королю…

— Я Дуро. — Лидер Псиоников посмотрел на Тормордена, после чего обвёл взглядом группу из примерно десяти встревожено выглядящих торговцев. Он бестактно прервал торговца и произнёс: — Кусак Дуро, и я не «сэр». Три поколения моих предков были фермерами, пока барон Уильямс не сделал меня лидером отряда.

Торморден на мгновение смутился, но быстро адаптировался. Он быстро сложил вместе ладони и восхищённо посмотрел на командира отряда фриков.

— Ах, значит, вы подчинённый барона…

В этот момент молодой дворянин из семьи Крома нетерпеливо выдохнул:

— Пошевеливайтесь, фрики. Мы сегодня и так потратили много времени.

Фалес внезапно осознал, что именно этот рыцарь приказал «не оставлять никого в живых». Видимо, он командовал отрядами семьи Крома.

Услышав слово «фрики», капитан Дуро повернулся к молодому дворянину. Его улыбка не исчезла, но взгляд похолодел.

— Барон Гурц, как мы и договорились, могу я быть переговорщиком?

— Как пожелаешь, — пожал плечами молодой дворянин.

Дуро кивнул, развернулся и смерил торговца перед собой внимательным взглядом.

— Масло Вечности. — Его слова заставили Тормордена слегка вздрогнуть. Капитан указал на горящий лагерь вдалеке. — Сколько масла ты взял с собой, чтобы зажечь такой большой костёр? Десять бочек? Двадцать?


Торморден неловко и подобострастно улыбнулся. Его мерцающий взгляд стал перемещаться между огнём и Дуро.

— Сэр, мы… наткнулись по пути на контрабандистов и купили масло у них. Я имею в виду, мы ведь не могли оставить масло в пустыне, верно? Клянусь, что не участвовал ни в каких…

Дин тихо вздохнул сзади него.

— Дерьмо. Наши люди полностью зачистили эту область от всех, кроме орков, — холодно фыркнул Дуро. — Ты нарушил эмбарго и вывез Масло Вечности из Лагеря Клинковых Клыков, Тенни.

Лицо Тормордена напряглось. Он даже не обратил внимания на то, что капитан неправильно произнёс его имя.

— Я вижу, что это немаленькая торговая группа из пяти-шести человек. Ставлю на то, что если мы обыщем твои товары, то найдём ещё больше контрабанды. Нарушение границы и перевозка контрабандных товаров… — вздохнул Дуро. Его взгляд заострился. — Я не думаю, что это поведение легального торговца. Знаешь, за это тебя могут судить.

Пленники нахмурились в унисон.

Торморден запаниковал.

— Дорогой сэр, мы…

Лидер Псиоников поднял палец, прерывая его речь.

— Но вы помогли нам немного отвлечь внимание серого смешанного племени, — Дуро медленно поднял голову, тепло улыбнулся и одобрительно кивнул. — Внесли небольшой вклад… в нашу победу.

Лицо Тормордена снова озарилось надеждой.

— Это мой долг. Мой долг помочь вам… А насчёт… мм… мне очень стыдно…

Барон Курц произнёс холодно:

— Но лидер орков сумел сбежать… — Он звучал как закрытый для переговоров человек. — Звёздная Пыль, спасибо вам за «чистосердечное» взаимодействие с нами.

Улыбка исчезла с лица Дуро.

— Барон Курц, мы позже обсудим этот вопрос… не сейчас.

Курц холодно фыркнул.

Фалес задумчиво наблюдал за двумя группами воинов, выглядящими так, словно собираются сражаться друг с другом. Он перевёл взгляд на двух командиров, которые судя по их словам, плохо находили общий язык.

Дуро посмотрел на потерянного Тормордена, не знающего, что ему делать.

Он улыбнулся и произнёс:

— Поэтому, хотя ты нарушил закон и привнёс хаос в порядок, Тенни, я готов замолвить за тебя словечко перед судьёй и дать тебе шанс выбрать.

«Шанс выбрать? — Фалес слегка нахмурился». Он заметил, что фрики позади Дуро стали переглядываться с загадочными улыбками на лицах. Стоящий напротив барон Курц презрительно посмотрел в сторону. Торморден резко вдохнул, находясь на грани плача.

— Сэр! Большое вам спасибо… Кстати, меня зовут Торморден, а не Тенни.

Лидер Псиоников с улыбкой принял его благодарность.

— Итак, Тенни… Сотрудничество с врагом или шпионаж. Что ты выберешь?

Все пленники опешили после этих слов.

«Сотрудничество с врагом или шпионаж?»

Даже Фалес невольно застыл, раздумывая над тем, чтобы раскрыть свою личность.

Торморден расширил глаза.

— Что? — вздохнул Дуро. — Не нужно так удивляться, Тенни. Товары являются доказательством твоей вины. Тебе определённо выдвинут эти два обвинения. Их достаточно, чтобы отправить тебя в Тюрьму Костей. — Капитан отряда фриков посмотрел на пленников обеспокоенным взглядом. После этого он улыбнулся и произнёс: — Но я всё равно предоставляю тебе выбор: ты можешь выбрать один из двух вариантов. Ну как?

Красное лицо Тормордена побелело.

— Нет, нет, нет, сэр, клянусь… мы не… Вы не можете… наш маленький вклад…

Торморден пошатнулся, а Дуро снова поднял палец.

— Однако! — взгляд капитана слегка замерцал. — Если доказательств твоей вины будет недостаточно, тогда тебе будет трудно выдвинуть обвинения. Судья ничего не сможет сделать.

— Недостаточно доказательств вины? Что… что вы имеете в виду? — Торморден недоумённо посмотрел на Дуро.

Тот вздохнул и посмотрел на горящий вдалеке лагерь.

— Смотри, почти всё твоё Масло Вечности сгорело в огне. Не думаю, что без доказательств судья сможет тебя обвинить в контрабанде Масла Вечности.

Торморден продолжил смотреть на него недоумённым взглядом. Дуро шагнул вперёд и положил свою крепкую руку ему на плечо. Подавляя сопротивление торговца, он вместе с ним сделал полный оборот вокруг своей оси, позволяя ему рассмотреть их окружение.

Лагерь был наполнен небольшими палатками торговой группы и сваленными в кучу товарами, повреждёнными из-за свирепой битвы.

— Посмотри на свои товары. Ты нарушил блокаду и провёз их контрабандой. Именем Богини Заката, здесь так много доказательств твоей вины! Даже захоти я освободить тебя, мне будет трудно доказать твою невиновность… — Дуро с серьёзным выражением лица похлопал Тормордена по плечу. — Ты меня понимаешь?

После этих слов на лицах Дина и Старого Молота появились странные выражения.

Торморден посмотрел на свои товары. Его губы задрожали. Дуро посмотрел на него сияющими глазами, наполненными различными эмоциями. Его рука продолжала находиться на плече Тормордена, словно торговец был его братом.

Спустя несколько секунд Змеиный Стрелок пожал плечами позади Дуро и произнёс:

— Большой Босс, думаю, он не понимает.

С другой стороны невольно рассмеялся барон Курц. Псионик тут же смутился, но лишь слегка.

Дуро вздохнул и отпустил Тормордена, разочаровано толкая его к другим пленникам. Его крепкая рука заставила торговца пошатнуться.

— Хорошо, тогда два варианта: сотрудничество с врагом или шпионаж…

По мере его речи солдаты Созвездия позади него положили руки на оружие. Фалес был шокирован.

В этот момент Дин шагнул вперёд. Наёмник с силой наступил на ногу Тормордену и прошептал ему на ухо:

— Отдай им товары!

Торморден свирепо задрожал, мгновенно понимая, что происходит.

— Я понял! — громко воскликнул он, как свинья на заклании. — Я понял! Я всё понял, сэр!

Его голос был таким громким, что прокатился эхом по окружающим их дюнам. Отправленные убираться солдаты посмотрели на него.

Капитан Дуро застыл с рукой у груди и медленно поднял взгляд.

— Ты правда… понял?

— Да, сэр! — Хотя лицо Тормордена было скорбным и горестным, он ответил без колебаний. Он развёл руки в стороны, охватывая ими лагерь, и произнёс: — Товары… все товары, принадлежащие шестнадцати торговцам, от горшков и посуды до специй и семян; от одежды и украшений до ценных предметов. Вы можете взять их все себе! Нам ничего не нужно! Если вы нас пощадите…

Все торговцы тут же посмурнели.

Однако Дуро не ответил улыбкой, как они ожидали. Капитан вздохнул в агонии и шлёпнул себя по лбу, выглядя так, словно непонятливость Тормордена приводила его в отчаяние.

— Аргх… Нет, ты не понял!

Пленники посмотрели на него с удивлением и озадаченностью. Дуро с разочарованием опустил руку и повысил голос:

— Ты хочешь отдать нам… все ваши товары? — Дуро скорбно вздохнул и постучал себя по броне и рукояти меча. Создаваемые им звуки так сильно напугали Тормордена, что тот отшатнулся назад. — Ты думаешь, что мы, солдаты короля, хотим заполучить твои вещи, даже если это будет один медяк? Кем ты нас считаешь? Продажными чиновниками, которые заработали состояние на нечестных сделках или бесстыдными бандитами?

Трудно представить, что все вы имеете подобное впечатление о могущественной армии этого королевства! О, Богиня Заката… Мы солдаты Созвездия, имеющие собственные правила и кредо. Мы существуем, чтобы защищать королевство и его людей!

Лидер Псиоников расхаживал взад и вперёд, выглядя так, словно не мог постичь мыслей пленников. Его величественные и праведные манеры заставили многих людей устыдиться. Чем больше он говорил, тем сильнее распалялся.

— Вы можете не оскорблять нас такими предложениями?!

Пленники уставились на лидера Псиоников, говорящего в строгой и праведной манере. Их глаза расширились, а рты раскрылись.

— Что теперь? — тихо произнёс Дин. — Для него этого мало?

— Не знаю, — закашлял Старый Молот. — Это всё, что есть у торговцев.

Торморден посмотрел на разгневанного и одновременно сетующего капитана Дуро. После этого он посмотрел на других людей в поисках помощи с паникующим выражением лица. Однако другие всадники Созвездия с безразличием встретили его взгляд.

— Если вам этого мало, когда мы вернёмся в Лагерь Клинковых Клыков, у меня есть деньги…

Дуро перестал расхаживать. Он развёл руки в стороны и с неверием посмотрел на Тормордена, словно увидел самую невероятную вещь в мире.

— Что ты делаешь, Тенни? Ты пытаешься… меня подкупить? Подкупить благородную армию королевства, солдат Его Величества?

Думаешь, что мы защищаем вас лишь ради денег? У нас есть своя зарплата и награды. Но что более важно, у нас есть собственное достоинство!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть