↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мой дом ужасов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 1069. Девятый ребенок [2 в 1]

»

Чэнь Гэ бесшумно пробрался к плотине. Он медленно приблизился к паре матери и сына. Когда он был примерно в пяти-шести метрах от них, он крикнул: «Успокойтесь! Что вы собираетесь делать!»

На таком расстоянии, какое бы необдуманное решение они ни приняли, у Чэнь Гэ будет достаточно времени, чтобы остановиться и спасти их. Услышав голос Чэнь Гэ, мать в шоке обернулась в его сторону. Похоже, она не ожидала встретить кого-то в такое раннее утро в подобном месте.

«Мы можем присесть для разговора?» Чэнь Гэ протянул руку. Он остановился на месте и держался на безопасном расстоянии, чтобы не оказывать слишком сильного психологического давления на эту пару. Пережив столько всего, Чэнь Гэ не сильно отличался от обученного специалиста по предотвращению самоубийств.

«Я думаю, у нас недопонимание». Женщина улыбнулась. Она потянула мальчика за руку и хотела отойти от дамбы, но мальчик не хотел. Он продолжал издавать этот ворчливый голос и использовал каждую унцию энергии в своем теле, чтобы сопротивляться. Голос женщины, когда она говорила, и выражение лица, которое она при этом имела, были совершенно нормальными; она не была похожа на тех, кого жизнь придавила до предела.

С облегчением вздохнув, Чэнь Гэ медленно подошел к матери и сыну.

«Зачем вы пересадили сына через перила? Это слишком опасно. Что если кто-нибудь из вас поскользнется и упадет? Плотина очень глубокая. Если вас схватят водные призраки, представьте, как это будет страшно».

«Мне очень жаль. В будущем мы будем уделять этому больше внимания». Женщина все еще держала мальчика за руку, и когда Чэнь Гэ подошел, она молча встала перед ним, как будто не хотела, чтобы Чэнь Гэ видел лицо мальчика.

«Не стойте слишком близко к воде, особенно когда с вами ребенок». Чэнь Гэ не шутил по поводу опасности водных призраков. Чэнь Гэ уже сталкивался с ними во время своей миссии. Маленький мальчик стоял у кромки воды и протягивал руку, чтобы коснуться ее поверхности. Если бы водяной призрак потянулся к плотине, последствия были бы невообразимо ужасными.

После долгих усилий женщине наконец удалось оттащить мальчика от плотины и перекинуть через перила. Мальчик, похоже, не умел говорить. Голоса, которые срывались с его губ, больше походили на бормотание. Его руки крепко вцепились в перила, и он продолжал бороться.

«Похоже, он очень любит воду», — заметил Чэнь Гэ, увидев такую странную реакцию мальчика.

«Дело не в этом. Мальчику просто нравится приходить на эту плотину, чтобы поиграть. Я также не знаю, почему. Если он не приходит на плотину Восточного Цзюцзяна хотя бы раз в день, он сильно усложняет мне жизнь».

«Ваш ребенок…» Глаза Чэнь Гэ перескочили на женщину и посмотрели на мальчика, которого она охраняла позади себя. У мальчика было очень милое лицо, но, возможно, из-за того, что он плакал и боролся, его глаза были особенно красными. На дне его глаз были кровеносные сосуды, и они не были такими ясными, какими должны быть глаза нормального мальчика.

«Я обещаю быть более внимательной в будущем». Женщина не ответила на недосказанный вопрос Чэнь Гэ. Похоже, ей не нравилось обсуждать собственного ребенка с другими людьми. Держа мальчика за руку, женщина мягко сказала ему: «Пора идти».

В ее голосе звучали любовь и забота. Было ясно, что она обожает этого ребенка, даже если он немного отличается от других детей.

«Я уже слышала кое-что об этой плотине от менеджера этого места. Я не знаю, правда это или нет», — прошептал Чэнь Гэ как бы вскользь. «Он сказал мне, что внутри этой плотины живут водяные призраки, а на дне плотины есть затонувший гроб. Некоторые дети видели кучи черной травы, плавающие у воды. Из любопытства они пошли посмотреть и с ужасом поняли, что трава — это волосы водяных призраков. Когда дети подходили опасно близко к воде, водяные призраки утаскивали их вниз, а затем запирали в затонувшем гробу».

Когда Чэнь Гэ говорил эти слова, он не сводил своего внимания с мальчика. К сожалению, он не заметил никаких необычных реакций со стороны мальчика.

«Вы все еще верите в эти вещи? Вероятно, управляющий придумал эти истории, чтобы предупредить детей, чтобы они не подходили слишком близко к воде и не прыгали в запруду, чтобы поплавать и поиграть». Женщина не верила в разговоры о сверхъестественном.

«У меня с собой есть несколько фотографий, которые могут доказать, что менеджер говорил правду». Чэнь Гэ достал свой собственный телефон и нашел фотографию, когда полиция приехала на дамбу, чтобы спасти мертвые тела, и когда они достали большое количество кукол из гроба. Солнце медленно поднималось. Оно разогнало легкий туман, который еще держался на поверхности озера. Пейзажи здесь были просто захватывающими, но, к сожалению, ни у кого на дамбе не было настроения любоваться ими. Чэнь Гэ протянул женщине свой телефон и показал ей сохраненные фотографии.

С точки зрения обычного человека, Чэнь Гэ казался очень странным парнем. Рано утром он перехватил проходивших мимо мать и сына, а затем начал рассказывать им страшные истории и показывать ужасающие фотографии. Нормальный человек отмахнулся бы от Чэнь Гэ и поспешил бы уйти, но реакция матери была несколько иной. Держа сына за руку, она продолжала опровергать утверждения Чэнь Гэ.

Даже когда ей предоставили доказательства в виде фотографий, женщина отказывалась верить в слухи о призраках и монстрах. Более того, она продолжала настаивать на том, что все эти сверхъестественные истории были выдуманы. Чэнь Гэ сначала подумал, что женщина просто твердо верит в свои убеждения, но вскоре он заметил что-то неладное. Со временем стало казаться, что женщина не пытается убедить Чэнь Гэ, а снова и снова повторяет про себя эти слова.

‘Возможно ли, что она что-то знает? Но отказывается признать это?’

У Чэнь Гэ сложилось хорошее впечатление об этой женщине. Пройдя через множество дверей во время испытания призрачного зародыша, он проникся уважением к родителям, которые хорошо заботятся о своих детях. Когда Чэнь Гэ с женщиной все еще спорили, пытаясь убедить друг друга в своей точке зрения, мальчик снова начал устраивать сцену. Он крепко ухватился за перила и начал трястись. Он хотел подойти поближе к воде.

«Что-то случилось с тобой или с этим мальчиком?» Чэнь Гэ снова обратил свое внимание на мальчика. Он чувствовал, что не сможет получить от родителя никакой дополнительной информации.

«Нет, мальчик был таким с самого детства. Он успокаивается только тогда, когда приходит сюда. Я лично не понимаю, почему». Как только женщина вернулась к теме собственного сына, ее голос смягчился. Было очевидно, что она не питает никаких дурных намерений по отношению к своему ребенку, и она не хотела, чтобы другие думали, что ее ребенок сильно отличается от других нормальных детей.

«Я довольно долго работал в детском доме. Я встречал мальчика с похожим состоянием, но разница была в том, что он любил посещать дома с привидениями». Чэнь Гэ подошел к мальчику и опустился на колени рядом с ним. Он проследил за взглядом мальчика и посмотрел вдаль. «Ты что-то ищешь? Есть ли что-то, что беспокоит тебя под водой?»

Женщина не хотела, чтобы Чэнь Гэ заводил разговор с ее ребенком. Она потянула мальчика за собой, но тот мертвой хваткой сцепился за перила. Он плакал и сопротивлялся. Женщина, вероятно, уже привыкла ко всему этому. Сколько бы мальчик ни шумел, она не сердилась, но беспокойство на дне ее глаз становилось все более очевидным.

«Ты можешь сказать дяде, как тебя зовут?» Чэнь Гэ чувствовал, что он всегда хорошо ладил с детьми, но этот мальчик перед ним полностью игнорировал его. Как будто он был заперт в своем собственном мире, и продолжал только плакать и причитать.

«У меня есть с собой игрушки. Не хочешь ли ты поиграть с ними?» Чэнь Гэ открыл свой рюкзак и просунул голову внутрь, чтобы взглянуть, а затем молча застегнул рюкзак снова. Ни одна из вещей в рюкзаке не казалась подходящей для ребенка.

«Мне очень жаль, но мы находимся здесь уже довольно долго. Пора бы нам отправляться домой». Женщина подняла мальчика, который все еще плакал, и хотела насильно унести его. Чэнь Гэ не сводил глаз с поверхности воды. Он бросил этот вопрос с намерением проверки. «Ты ищешь свое прошлое?»

Видя, что женщина продолжает уносить мальчика, Чэнь Гэ встал и задал другой вопрос: «Ты ищешь прошлое призрачного плода?».

Он просто пытался попытать счастья. Он думал, что мальчик ведет себя очень странно, но к его удивлению, когда он упомянул словосочетание «призрачный плод», мальчик вдруг перестал плакать. Это было настолько неожиданно, что даже испугало собственную мать мальчика. Ветерок вызвал рябь на поверхности воды. Взгляд мальчика впервые упал на Чэнь Гэ. Похоже, термин «плод-призрак» имел для него особое значение.

«Господин, что вы только что сказали?» Женщина перестала двигаться и повернулась к Чэнь Гэ.

«Ничего страшного». Выражение лица Чэнь Гэ было суровым, и от него исходило очень тревожное присутствие. Как будто пациент пришел в больницу, подозревая, что заразился какой-то страшной болезнью. Затем он сидел в консультационной комнате после осмотра, но врач держал результаты и ничего не говорил, глядя на него с серьезным лицом. Именно так чувствовала себя женщина. Чем больше Чэнь Гэ не хотел делиться, тем больше ей было любопытно, потому что такой ситуации раньше не было.

«Хорошо, если ты не хочешь рассказывать, пусть будет так». Простояв в безвыходном положении долгое время, женщина слегка поклонилась Чэнь Гэ.

Когда она повернулась, чтобы уйти, сзади раздался голос Чэнь Гэ. «Теперь вы мне верите?»

Шаги женщины снова остановились. На ее лице появилось выражение беспомощности. «Что вам от нас нужно? Не могли бы вы уже перейти к делу?»

«Ваш ребенок может быть не вашим».

Когда Чэнь Гэ сделал это заявление, оно явно задело женщину. Она проигнорировала Чэнь Гэ и повернулась, чтобы уйти.

«Я знаю, что это прозвучит неприятно для ваших ушей, но я не хочу вам лгать. Внутри вашего ребенка живет другой человек».

Вначале Чэнь Гэ просто проверял свою теорию. Он и сам не ожидал, что при упоминании слов «плод-призрак» мальчик отреагирует так, как он это сделал. Это могло означать только то, что это слово хранилось в глубинах его памяти. Другими словами, Чэнь Гэ почувствовал, что, возможно, наткнулся на последнего кандидата в призрачные плоды.

Если предположить, что его предыдущий анализ был верен, и призрачный плод похоронил свое прошлое в пещере внутри плотины, то тот факт, что мальчика тянуло сюда каждый день, очевидно, объяснялся тем, что его привлекала похороненная память, и он хотел найти свое прошлое. Вероятность того, что призрачный зародыш находится в теле этого мальчика, была очень высока. Из всех детей только этот мальчик был привлечен сюда памятью призрачного плода. Конечно, все это были лишь предположения Чэнь Гэ. Существовала вероятность того, что призрачный плод просто ввел его в заблуждение.

«Я знаю, что мой ребенок немного отличается от других детей его возраста, но я все же думаю, что вы перешли черту, сказав что-то настолько ужасное, как это». Женщина обняла мальчика, и в ее глазах читалась усталость. Казалось, что она уже повторяла эти слова многим другим людям. К этому времени она уже вымоталась, объясняя ситуацию, и ей больше не хотелось этого делать.

«Успокойтесь. Я не желаю зла ни вам, ни вашему ребенку. Честно говоря, я могу признаться, что у меня очень богатый опыт в помощи таким детям, как ваш мальчик».

«Кто вы такой? Мы уже где-то встречались?»

«Я знаю, что мне бессмысленно говорить что-то еще. Мне нужно, чтобы вы доверились мне только в этот раз». Чэнь Гэ открыл свой телефон, чтобы открыть последние новости на местном криминальном канале и в новостной сети. «Это все статьи обо мне. Уверяю вас, я не желаю зла вам и вашему ребенку».

Завоевать доверие незнакомца было крайне сложно, но у Чэнь Гэ было преимущество, которое работало в его пользу, — его «репутация» в правоохранительной системе Цзюцзяна. Учитывая свидетельства полиции, большинство людей предпочли бы довериться Чэнь Гэ. Отношение женщины немного смягчилось. Она изучила статьи и даже заподозрила, что некоторые из них были выдуманы.

Поэтому она достала свой телефон и провела собственный поиск, в ходе которого узнала о настоящем роде занятий Чэнь Гэ — оператор дома с привидениями в парке развлечений. Это сделало и без того странную встречу еще более интересной.

«Я ведь не лгал вам, правда?»

«Вы довольно известны». Внешне женщина казалась мягкой и нежной, но, пообщавшись с ней некоторое время, Чэнь Гэ понял, что это был защитный слой, которым она прикрывалась. Дело не в том, что женщина отказывалась доверять другим — она слишком привыкла полагаться только на себя.

«Теперь, я надеюсь, мы сможем присесть и хорошо побеседовать». Чэнь Гэ повернулся и посмотрел на мальчика. «Когда это с ним случилось?»

«Честно говоря, я не знаю, как ответить на этот вопрос. Возможно, он родился другим. Я не мог избавиться от чувства, что это все моя вина. Но в любом случае, мальчик невиновен. Возможно, мы просто не научились принимать его таким, какой он есть». Ребенок вызывал у женщины умиление. Это было то, что давало ей опору, и это же было то, что нанесло глубочайший шрам ее сердцу. «Врачи говорят, что мой сын страдает аутизмом, и его нужно лечить как можно раньше, но я чувствую, что… Эхх… неважно. Возможно, врачи правы, а я просто слишком много думала».

Женщина все еще что-то скрывала. Она отказывалась делиться этим с Чэнь Гэ, и Чэнь Гэ не стал на нее давить.

«Не могли бы вы позволить мне посмотреть, где обычно живет мальчик?» Чэнь Гэ хотел пойти в дом женщины, чтобы посмотреть, сможет ли он найти какие-нибудь подсказки, но прямое обращение с такой просьбой прозвучало бы довольно грубо, поэтому он сформулировал ее более косвенно.

«Это не проблема, но мне пора на работу. Как насчет того, чтобы встретиться с вами в полдень?» Женщина протянула Чэнь Гэ визитную карточку. Затем, словно не желая больше терять время, она поспешила уйти.

«Агент по недвижимости?» Чэнь Гэ взглянул на визитку и положил ее себе на спину. «Парк Нового Века скоро откроется для бизнеса. Самостоятельно попасть в дамбу для меня нереально».

Он отнес свой рюкзак в место, которое было затенено от солнца. Перелистывая комиксы, он вызвал Сюй Инь, Сяо Бу, Мен Наня и водного Красного Призрака.

«Есть одна услуга, о которой я должен попросить вас». Чэнь Гэ уставился на водяного призрака. «Через минуту ты должен привести их троих к дамбе. Мне нужно, чтобы ты помог мне найти гроб. За гробом есть большая дыра. Я хочу, чтобы вы, ребята, вошли в дыру, исследовали ее для меня и посмотрели, что скрывается внутри».

«Я могу сделать это один. Нет причин беспокоить их». Водяной призрак был так добр и дружелюбен, совсем не похож на себя с первой встречи.

«Не волнуйся, я не прошу их следовать за тобой из страха, что ты можешь убежать. Я хочу, чтобы они защитили тебя. Эта дыра очень опасна. Вы не должны терять бдительность». Чэнь Гэ отправил их в запруду, а сам стал ждать у запруды. Прошло около получаса, но никто из Красных Призраков не вернулся.

«Может, произошел несчастный случай? Невозможно, с Сяо Бу там, даже если они столкнутся с Высшим Красным Призраком, они должны быть в состоянии, по крайней мере, безопасно отступить.» Он продолжал ждать некоторое время. Как раз в тот момент, когда Чэнь Гэ собирался пролистать комикс, чтобы вызвать больше Красных Призраков, чтобы найти предыдущую группу, запах крови в воздухе усилился, и несколько Красных Призраков беззвучно появились рядом с Чэнь Гэ.

«Ну что, нашли что-нибудь?» Видя, как побледнел водяной призрак, Чэнь Гэ почувствовал неладное.

«Пещера, похоже, связана с несколькими крупными реками в Цзюцзяне. Это подводный лабиринт. Мы долго плыли, но так и не смогли найти выход». Первым заговорил Мен Нань. «А внутри пещеры, похоже, обитает нечто очень страшное. От этого нечто исходит присутствие, которое угрожает даже Сяо Бу».

«Даже Сяо Бу чувствует угрозу? Обычный Красный Призрак на такое не способен».

«То, что испускало это присутствие, не было похоже на Красного Призрака». Водяной призрак выглядел хуже некуда. Поначалу он действительно думал сбежать, но как только он вошел в пещеру, он отказался от этой мысли и прижался к Сяо Бу так близко, как только мог.

«Тогда, как ты думаешь, что это?»

«Я не уверен, но, скорее всего, это не призрак и не дух. О, мы также нашли вот это в пещере…» Водяной призрак достал две грубо обтесанные статуэтки. Они были парные, мужская и женская. На них были нечетко вырезаны имена родителей Чэнь Гэ.

«Где именно ты нашел их в пещере?»

«Вся пещерная система заполнена их статуэтками, но почти все они были каким-то образом разрушены. Такое ощущение, что их кто-то сделал, а потом специально испортил. Мы долго искали, прежде чем нам удалось найти эти две, которые были еще относительно целы».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть