↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Паладин
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 53.2. Пригород

»

Как только солнце село, Мерлин совершил мягкую посадку рядом с озером Чатфилд. Поездка, на удивление, прошла без происшествий, но мне выпал шанс пообщаться с Ребеккой и, что более важно, поездка позволила нам вновь пересмотреть сомнительные аспекты плана. Мэри указала на карте здания, в которых можно будет остановиться, если нас вдруг заметят. Она также описала нам приблизительный диапазон чувств Ассимиляторов. Надеюсь, благодаря дронам это не будет проблемой, но перестраховаться все же стоило.

Когда мы поднялись, чтобы покинуть Мерлин, серия щелчков дала понять, что Аделаида начала развертывание дронов. До начала миссии у меня не было времени на разработку толкового "материнского корабля", так что я просто заменил ракетные установки на парочку арканов. Я исходил из рассуждения о том, что основная пушка корабля справится со всем, а с чем не справится, о том позаботятся торпеды. Кроме того, если мы вдруг окажемся в ужасном положении, когда дела пойдут очень плохо, и нам понадобится помощь Мерлина, то мы окажемся в полной жопе. Ну, вероятнее всего, так и случится.

Перед тем, как надеть шлем, я обратился к команде.

— Ладно, с планом закончили. Не делайте глупостей, не облажайтесь, и самое главное, если вы умрете, Берстон меня прикончит, поэтому, пожалуйста, не помирайте. Ну, кроме тебя, Мэри, но ты тоже все равно не умирай, потому что тогда я очень расстроюсь.

Вся команда одновременно вздохнула и взглянула на меня. Я улыбнулся им и сказал:

— Давайте покончим с этим дерьмом, я хочу быть дома к завтраку.

После я натянул шлем на голову, и он с характерным щелчком присоединился к моей броне. У него имелись темные тонированные визоры, сделанные из тех же материалов, что и визоры, установленные в Паладине, и внутри шлема включился CAS. Мои товарищи по команде были отмечены зеленым, когда я перевел взгляд на них. Затем я подготовил пушку к бою, когда рампа открылась, пропуская внутрь прохладный ветерок.

Один за другим мы покинули Мерлин, собравшись небольшой группой у берега озера. Я попытался отыскать беспилотники в воздухе, но это оказалось крайне трудной задачей. Единственное, что выделяло их на фоне прекрасного небосвода, так это очень слабый синеватый след антигравитационных двигателей. Безусловно, я мог считерить и обнаружить их при помощи CAS. Мне и правда стоит гордиться проделанной работой. Активный камуфляж уже существовал определенное время, но раньше он не использовался на такой маленькой платформе. Потребовалось приложить колоссальные усилия, чтобы настроить блок питания.

Я взмахнул рукой, и дрон взмыл вверх и вниз, следуя за моими движениями. Камилла, будучи разумной не-идиоткой, не настаивала на том, чтобы идти вместе с нами на задание. Она не занималась боевыми тренировками в симуляторе, все еще подготавливая свое тело к процедуре улучшения. Не говоря уже о том, что Камилла вообще не проходила никаких тактических тренировок. Она и сама прекрасно осознавала, что будет ни чем иным, как балластом. Ну, для нас так даже лучше, иметь под рукой таких крутых дронов значительно выгоднее, чем еще одну пару ног.

Камилла не будет стебать меня на пару с Ребеккой, я бы тогда вообще от позора не отмылся. Она решила, что, возможно, было бы хорошо сообщить людям, что она все еще жива и находится рядом со мной, но не хотела никого отвлекать (кхем, Ребекка, кхем) этой информацией до того, как суицидальная миссия подойдет к концу.

— Проверка связи, махните один раз, если слышите меня, — сказал я. Как и в случае с Паладином, шлемы ограничивали выход звука, если это было необходимо, поэтому нам не приходилось беспокоиться о таких неприятных вещах, как радиомолчание. Вся команда махнула в ответ. Ночное зрение в CAS было довольно продвинутым. На приличной дистанции обзор был как в дневное время, однако, на границе диапазона видимость значительно ухудшалась и превращалась в непонятный мрачный квадрат.

— Хорошо, давайте выдвигаться. И помните, дроны тоже могут что-то не заметить, так что сохраняйте концентрацию.

Мы начали двигаться в быстром темпе, следуя по пути, отмеченному в CAS. Мерлин взлетел позади нас, быстро скрывшись за облаками, где он завис в ожидании. Я взглянул туда, где начинались границы Денвера. С момента падения StarArc город развивался невероятно быстро, так как все больше и больше ксено-исследований появлялось на его пути. Наряду с Нью-Йорком и Лос-Анджелесом, он стал одним из трех "мегаполисов" в США, превратившись в поле изящных небоскребов. Раньше город был таким оживленным, за ним невозможно было разглядеть звезды, а звуки машин и шум толпы доносились даже сюда. Однако теперь в городе было тихо и жутко темно, а ночное зрение CAS не достигало зданий Денвера. Крайне странное чувство, стоять и просто смотреть прямо туда, где ты жил годами, место, которое так хорошо знал, и вообще ничего не видеть.

Большую часть тех двух часов, что понадобились нам для того, чтобы добраться до пригорода Литтлтона, мы молчали. Не то чтобы путь был очень опасным, мы лишь слегка изменили маршрут, ибо встретили один патруль. Болтовня была в основном подавлена ​​мрачной атмосферой. Если смотреть на пустоту, которая должна была быть городом, было по-настоящему жутко, то прогулка по окраинам вызывала просто тревогу.

— Чтоб я сдохла, — произнесла Элли шепотом, — мне нравится это место даже меньше, чем пустой улей.

Дома представляли собой смесь старой и новой застройки, с решительным уклоном в сторону реконструированных новых зданий. Но это не имело значения, потому что руины всегда выглядят одинаково. Литтлтон не стал исключением. На улицах валялись обломки, стены были разрушены, а некоторые дома были почти полностью превращены в груду бетонного пепла. Автомобили валялись на дороге, как игрушки, а многие из них еще и были разорваны боевыми снарядами. Я не видел никаких трупов, что было несколько тревожно, но я прекрасно видел доказательства той бойни, что произошла здесь. На улицах не было никакой крови, но время от времени на стенах домов появлялись большие пятна. Я начал представлять, как все это было, когда вторглись Ассимиляторы. Поздняя ночь, в это время большинство людей было в своих постелях. Сначала они напали на другие города, так что, возможно, все проснулись, собрались вокруг голопроекторов, наблюдая за горящим миром, когда раздался громкий визг сирен... Я заставил себя перестать размышлять об этом. Нельзя отвлекаться, а иначе это может понести за собой катастрофические последствия.

До этого момента нас вел CAS, с небольшим вкладом Мэри, но она остановила наше продвижением поднятым кулаком, а затем привела в пустой дом. CAS отобразил, что беспилотники расположились кругом по периметру. Мэри присела на корточки и предложила нам сделать то же самое.

— Ладно, с этого момента все становится серьезно. Мы просто обогнули край периметра юго-западного улья, но теперь мы будем двигаться между ним и другим ульем непосредственно на север. Количество патрулей будет увеличиваться, а местность станет действительно опасной. Пока что у нас все хорошо, но есть некоторые моменты, которые можно улучшить. Джексон, Элли, вы передвигаетесь недостаточно тихо. Ребекка, Сэм, вы слишком сильно отвлекаетесь на посторонние вещи, нельзя позволить этому дерьму продолжатся. За исключением этого, у меня нет претензий, но нам нужно приложить больше усилий к обнаружению и избеганию угроз, — Мэри остановилась и повернулась ко мне. — Хочешь что-нибудь добавить, Сэм?

У меня возникла вторая внутренняя дискуссия, а затем я решил высказать свою часть.

— Мне нечего добавить к тактической ситуации, в этом моменте я буду только рад положиться на тебя. Но есть одна вещь, на которую я хочу обратить ваше внимание. Не знаю, заметили ли вы, но здесь нет никаких тел. Совсем... Ассимиляторы не едят, поэтому с ними точно что-то случилось. Я не слышал ни о чем подобном, поэтому любая информация, которую мы сможем собрать, может сыграть важнейшую роль.

Мэри кивнула.

— Я тоже это заметила. Это определенно необычно.

— Господи, тебе обязательно было нагонять еще больше жути? — пробормотала Ребекка.

— В любом случае не позволяйте этому отвлекать вас. Важнее всего следить за Ассимиляторами, — добавил Аарон.

— Согласен. Это довольно важный момент, но как только мы получим новые сканеры, то сможем узнать больше, не рискуя собственными шкурами, — я оглядел всю команду. — Если больше ничего нет, давайте уходить. Пока что все идет по плану, так держать.

Мы вышли из дома и начали двигаться по северо-восточной дуге к цели. Маршрут пролегал через большое количество разрушенных пригородов, и ущерб только усугублялся, когда мы приближались непосредственно к Денверу. На улицах стали появляться куски ховертанков и БТРов, большинство из которых были разорваны на части. Следы от ожогов усеяли всю землю, вокруг были разбросаны тысячи израсходованных снарядов и боеприпасов.

Джексон впервые заговорил.

— Их убили прямо на этом месте.

— Но ни одного проклятого тела, — добавила Элли.

Перед нами возвышались небоскребы, вершины которых исчезали в темноте, ночное зрение не могло видеть так далеко вверх. Как будто они скрывались в непроницаемом темном тумане. Мы снова остановились в небольшой высотке, прямо перед главной дорогой, которая отделяла пригород от самого города. Крайне резкий контраст. На западной стороне дороги самые высокие здания были просто маленькими, крепкими апартаментами. Всего в паре сотен футов на восток здания внезапно обладали не менее сотней этажей. Улочки между ними уходили в никуда...

Мы по очереди стояли на страже, чтобы каждый мог попить и передохнуть. Вероятно, у нас еще долго не будет такой возможности. Я подождал, пока все не наденут свои шлемы.

— Это оно. Все готовы? — наплыв уныния последовал за моим вопросом. Я не удосужился дать им возможность повернуть назад. Очевидно, никто из них не будет винить меня во всем. Затем я глубоко вздохнул и повел команду через дорогу прямо в пасть зверя.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть