Буэ...
Звуки рвоты заставляли людей чувствовать себя некомфортно, но женщина, которая находилась в темноте. Она чувствовала себя довольно хорошо, когда усмехнулась:
— Ты привыкнешь к этому. Медленно, но привыкнешь.
Буэ...
Она никогда не привыкнет! Сделав много глубоких вдохов, она смогла подавить чувство тошноты, Цин Фэн холодно фыркнула и заговорила, подчёркивая каждое слово:
— Я не буду здесь всю свою жизнь, — чтобы выжить, она уже несколько дней ест гнилую кашу. Но девушка не пила лекарство, которое присылали ежедневно. Она теперь вообще никому не доверяет!
Она говорила твёрдо, но бледное лицо и темные круги под глазами делали ее слова похожими на шутку. Женщина засмеялась:
— Если ты не умрешь здесь, это уже хорошо. Даже если ты сможешь выбраться отсюда, какое это имеет значение? Ты ждешь, что Император будет благосклонен к тебе?
Благосклонность? Цин Фэн усмехнулась вслух, она хочет, чтобы он умер! Женщина, по-видимому, не услышала смеха Цин Фэн и погрузилась в свои собственные мысли, пробормотав:
— Что с того, что она пользовалась благосклонностью какое-то время…
Это беспомощное и испуганное бормотание, которое она часто слышит, кто та “она", о которой женщина говорит? Прислонившись спиной к каменной стене, Цин Фэн тихо спросила:
— Кто... она?
Женщина пришла в себя, положила голову на колени и обхватила себя руками, но не ответила на вопросы Цин Фэн. Цин Фэн нахмурилась и вздохнула:
— Так ты боишься её.
Эта фраза взволновала женщину, она сердито посмотрела на Цин Фэн и прорычала:
— Я ненавижу только то, что у Небес нет глаз!
Цин Фэн была поражена этим внезапным рычанием и хотела ещё что-то сказать, но женщина уже отступила в тёмный угол и свернулась калачиком.
Кто эта женщина? И по какой причине она провела в тюрьме столько лет? Если это одна из наложниц, если её грехи не караются смертью, то за что её следует бросить в холодный дворец, если только она не обычная дворцовая служанка? Вряд ли.
С самоуничижительной улыбкой, почему она задает так много вопросов? Лучи больше не проникали в маленькое каменное окошко, и темнота снова поглотила ее.
* * *
В весенний сезон во Дворце Лин Юй блестяще цвели индийские азалии. Ряды розовых азалий делали двор Дворца приятным глазу. Но какими бы красивыми ни были азалии, их нельзя было сравнить с девушкой посреди двора. Светло-жёлтое платье делало её снежную кожу прозрачной. Её ясная и элегантная внешность не отличалась особой красотой, но лёгкая улыбка придавала ей нежный и трогательный вид.
Дворцовая служанка, Ву’эр, долго смотрела на вышивку, которую женщина держала в течение длительного времени, и не могла не спросить ласковым тоном:
— Ваша Светлость, почему у вашего вышитого орла красные глаза? — Её Светлость превосходно вышивает, и этот вышитый орёл выглядит как настоящий и вызывает ощущение властности. Но пара красных глаз выглядит очень ужасающе. Разве глаза орла не должны быть чёрными?
Женщина пристально смотрела на вышивку в своих руках и, выслушав слова Ву’эр, лишь улыбнулась и ничего не ответила.
— Потому что Чжэнь’эр вышивает чернокрылого змея, — позади них раздался голос с глубоким смехом. Лицо дворцовой служанки слегка изменилось, но она не обернулась, а лишь опустилась на колени и поприветствовала:
— Да здравствует Император.
Красивая женщина была, по-видимому, спокойнее и мягко поместила иглу в парчу, прежде чем медленно встать и элегантно поприветствовать вошедшего:
— Чэнь Це (императрица/женщина императора о себе при Императоре) приветствует Императора.
Янь Хун Тянь подошел к каменной скамье и сел, прежде чем взять вышивку, чтобы посмотреть. Затем он небрежно ответил:
— Вставай.
Ву’эр быстро поддержала хозяйку, прежде чем тихо отошла в сторону. Чэнь Чжэнь подошла к Янь Хун Тяню, когда он внезапно дернул ее за талию, и она оказалась в сидячем положении в его руках.
Положив вышивку, Янь Хун Тянь засмеялся:
— Чжэнь’эр не вышивала долгое время. Откуда сегодня такой внезапный интерес?
— Несколько дней назад волнистый попугайчик Вдовствующей Императрицы снова заговорил, и она была очень счастлива. Императорский дом дал ей ещё одного, но кто знал, что Вдовствующая Императрица придёт в ярость. Чэнь Це думает, что Вдовствующая Императрица предпочитает нечто особенное.
Посмотрев на наполовину вышитого орла снова, Янь Хун Тянь расплылся в улыбке:
— Чжэнь’эр действительно имеет чистое сердце и дух, — чернокрылый змей принадлежит к семейству ястребиных и определённо свирепее и респектабельнее волнистого попугайчика. Обе Вдовствующие Императрицы молча сражались в течение многих лет. Этот подарок определённо сможет завоевать благосклонность Вдовствующей Императрицы. Более того, она лишь отправит вышивку и не обидит мать. Чжэнь’эр всегда была умной, и этот раз тоже не стал исключением.
Чэнь Чжэнь мягко улыбнулась и не ответила. В это время маленький евнух немного постоял у дверей Дворца, прежде чем заговорить, понизив голос:
— Докладываю императору, Управляющий Гао вернулся.
Янь Хун Тянь осторожно поднял руку, и маленький евнух почтительно удалился.
Чэнь Чжэнь тайком увидела, что руки Янь Хун Тянь всё ещё были на её талии, она не встала, а неторопливо села на его ноги, но не наклонилась в его объятия.
— Выражаю почтение Императору, — Гао Цзин стоял у дверей Дворца и не выходил во двор.
Играя с мягкими и податливыми волосами Чэнь Чжэнь, Янь Хун Тянь небрежно спросил:
— Расследование проведено тщательно?
— Да. Для того, чтобы сёстры семьи Цин были отправлены в Цюн Юэ, правитель Хао Юэ заставил умереть старших семьи Цин. Трёх дам переполняло горе, поэтому они попытались покончить с собой во время путешествия. К счастью, они были спасены вовремя, но поскольку они изуродованы, Цин Лин и Цин Фэн были очень похожи. Чиновники Хао Юэ не смогли их различить и отправили не ту.
Эта пара полных ненависти, упрямых и непреклонных глаз вспыхнула в его сознании, и руки Янь Хун Тяня, который держал чай, немного остановились, прежде чем он пробормотал со слабым смехом:
— Если всё так, то это Чжэнь обидел её.
Чэнь Чжэнь не пропустила заинтересованный взгляд Янь Хун Тяня. Она взяла заваренный весенний чай со стола, чтобы подать Янь Хун Тянь и тихо вздохнула:
— Император, это чиновники ответственны за то, что был отправлен не тот человек. Она женщина, которая потеряла обоих родителей, её лицо изуродовано, а также ей пришлось расстаться с сёстрами. Она такая жалкая.
Янь Хун Тянь взял чашку с тёплым чаем идеальной температуры, и посмотрел на глаза и брови женщины в его руках, а затем внезапно улыбнулся:
— Хорошо. Поскольку Императорская Наложница Хуэй заговорила, её пощадят.
— Гао Цзин, освободи её из тюрьмы, даруй Дворец Шу Юнь, и дай ей... — Янь Хун Тянь сделал паузу, прежде чем уголки его рта слегка приподнялись, и мужчина с улыбкой продолжил: — Даруй ей титул Наложницы Цин.
Гао Цзин был ошеломлён. Повышение от дворцовой служанки без ранга до наложницы было против правил. Он поколебался мгновение, прежде чем ответить:
— Слушаюсь.
— Подожди, — Гао Цзин уже собирался развернуться, чтобы уйти, когда глубокий приятный голос Янь Хун Тяня прозвучал снова. — С этого дня Дворец Шу Юнь будет переименован в зал Цин Фэн (1).
— Слушаюсь.
На этот раз Гао Цзин был не только ошеломлён на мгновение, но и его спина напряглась. Нежно взяв Чэнь Чжэнь за подбородок, Янь Хун Тянь очаровательно улыбнулся:
— Теперь Чжэнь’эр довольна?
С лёгким изяществом Чэнь Чжэнь улыбнулась, отвечая:
— Поздравляю Императора с обретением красавицы, — глядя на тихую и благовоспитанную женщину в его объятиях, глаза Янь Хун Тяня вспыхнули холодной уверенностью.
Думая об этой паре упрямых, но правдивых глаз, губы Янь Хун Тяня снова поднялись в дугу. Цин Фэн, за дни, проведённые в Императорских Тюрьмах, ты узнала, что значит быть покорной?
______________________________________________
1. То же написание/звук, что и имя Цин Фэн, но имеет другое значения. Зал Цин Фэн прямой перевод — зал лёгкого ветра. Имя Цин Фэн однако, фамилия ”Цин” зелёный и имя “Фэн" клён.