↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Брак по ошибке: Тайны Императорского гарема
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 3. Я хочу отомстить (часть 1)

»

Фу Лин открыла корзинку с едой, которую получила от молодого евнуха, и, как и ожидалось, там были блюда трёхдневной давности — мясные и рыбные блюда с горячим бульоном — превратились в скудные безвкусные блюда. Большинство людей в Императорском Дворце имеют некоторое влияние, таким образом, подобное событие происходит ежедневно. Фу Лин, которая уже привыкла к этому, с лёгкостью накрыла корзинку с едой и пошла во двор.


Тень Цин Лин была видна в полуоткрытом окне, как и раньше. Последние три дня она часто стояла у окна, не сводя глаз с пышного китайского зонтика (1) во дворе.


Во второй половине дня в начале весны, тень дерева раздробила лучи тёплого солнца, которые падали на её лицо, к сожалению, они ни капли не согревали девушку. В прохладной и безмятежной глазури чувствовался леденящий душу холод, как от цветка белой сливы на солнце. В отличие от других женщин во Внутреннем Дворце, которые притворялись холодными и отчуждёнными, её холодность и непреклонность заставляли людей испытывать страх, но при этом они не могли оторвать глаз.


Фу Лин мрачно вздохнула, лицо за окном было очень красивым, но уродливым. Она не знала, можно ли считать это скрытым благословением, поскольку, как только императорские наложницы узнали, что Цин Лин уродлива, они даже не потрудились усложнить ей жизнь. Таким образом, она смогла спокойно пережить эти три дня.


После открытия двери, Фу Лин начала расставлять посуду на круглый стол и кротко заговорила:


— Мисс, пожалуйста, поешьте.


— Фу Лин, когда я смогу увидеть твоего Монарха? — холодный голос, бесстрастный вопрос. В Императорском Дворце есть бесчисленное множество красавиц, которые жаждут увидеть Императора. Но Фу Лин знает, что её целью действительно было увидеть Императора, а вовсе не подлизываться к нему.


Расставив посуду, Фу Лин равнодушно ответила:


— Эта служанка не знает.


Цин Фэн неторопливо обернулась и увидела, что она спокойно делает свою работу у стола, а после мягко задала вопрос:


— Кроме "не знаю" ты знаешь ещё какие-то слова?


Руки Фу Лин, убиравшие корзину с едой, слегка замерли, но вскоре сосредоточились на задаче. Что касается вопроса Цин Лин, молчание являлось правильным выбором.


Сидя за круглым столом, Цин Фэн бросила взгляд на два простых вегетарианских блюда на столе и саркастически улыбнулась. Взяв в руки палочки и посмотрев на безвкусные блюда, Цин Фэн принялась за холодный рис. Покончив с половиной миски риса, Цин Фэн отложила палочки и холодно сказала:


— Уходи.


— Императорский дом распорядился, чтобы эта служанка прислуживала Мисс… — Фу Лин произнесла эти слова без особого энтузиазма, но на самом деле она искала здесь тишины и покоя.


Прежде чем она смогла закончить, тень Цин Фэн прервала её слова:


— Если ты не уйдёшь, ты пожалеешь.


Её слова... что это значит? Фу Лин испытала ужасное предчувствие и некоторое время боролась с ним, прежде чем тихо ответить:


— Мисс... лучше не делать глупостей, нет ничего лучше, чем... быть живой, — даже если её лицо изуродовано и она покинула родной город, хотя это действительно вызывает сожаление, разве нет на свете более жалких людей, чем она?


Цин Фэн слегка подняла голову и встретилась с парой обычно опущенных и избегающих её глаз, прежде чем сказать:


— Человек может жить с компромиссами, может жить со стыдом, может страдать от всех видов мучений, тяжело проходя каждый день, но для тех, кто живёт с надеждой, это самое драгоценное. Что касается моей надежды, она уже разорвана и уничтожена!


В глазах, прежде холодных, появилась такая горячая ярость, что даже чистый голос слегка задрожал. Фу Лин почти слышала, как она скрипит зубами. Она знает только, что сёстры семьи Цин были посланы в качестве дани. Что касается того, как было изуродовано лицо одной из красавиц и как родилась такая сильная ненависть, служанка ничего не знала.


Фу Лин открыла было рот, чтобы что-то сказать, но в конце концов промолчала.


— Старшая Сестра Фу Лин, — маленькая девочка, одетая как дворцовая служанка, стояла во дворе и заглядывала внутрь, не осмеливаясь войти.


По лицу Цин Фэн пробежала тень, и Фу Лин быстро вышла из комнаты, закрывая дверь, а затем вышла за пределы маленького дворика.


Увидев, что Фу Лин вышла, девочка быстро подошла и улыбнулась:


— В последний раз, когда Старшая Сестра прописала мне лекарство, я приняла только три дозы, и простуда почти полностью прошла! Это китайские бисквиты с базиликом из моего родного города, надеюсь, Старшая Сестра не станет их презирать, — она была самой младшей из дворцовых служанок, поэтому Императорский Врач из Императорского Медицинского Института даже не побеспокоился о ней. Для получения медицинских консультаций от врачей более низкого ранга потребовались бы подарки. Но она получала лишь небольшое ежемесячное пособие и всё ещё должна была откладывать на жизнь своих родителей и младших братьев и сестёр. К счастью, Старшая Сестра Фу Лин — хороший человек и дала ей несколько доз лекарств, иначе простуда маленькой служанки затянулась бы неизвестно на сколько.


Девочка протянула мешочек Фу Лин. После долгих раздумий Фу Лин вспомнила, что она Сяо Ю, дворцовая служанка из Дворца Лю Юнь. Она ответила с улыбкой:


— Ты слишком добра, это было совсем не трудно.


Сяо Ю сладко рассмеялась:


— Только такой хороший человек, как Старшая Сестра, протянул руку помощи.


Фу Лин улыбнулась, не отвечая.


Сяо Ю наклонила голову в сторону внутреннего двора, прошла мимо полуоткрытого окна и смутно увидела просто одетую женщину с длинными нечёсаными волосами, молча сидящую за круглым столом.


Когда Сяо Ю нежно потянул Фу Лин за одежду, она спросила тихим голосом:


— Та, что внутри, это красавица из Хао Юэ? Её лицо…


Фу Лин нахмурила брови, она тоже пришла узнать информацию? Она служит во Дворце уже десять лет, и в эти дни число людей, приходивших к ней, намного превышает общее количество за десять лет. Фу Лин выразила небольшое нетерпение, и Сяо Ю сразу же заговорила:


— Старшая Сестра Фу Лин, я действительно пришла сюда, чтобы выразить свою благодарность! Но когда я уходила, Госпожа увидела и поняла, что я собираюсь навестить Старшую Сестру, поэтому приказала мне разузнать кое-какие сведения. Я…


— Что ж, ты сама все видела и сможешь рассказать по возвращении. Теперь возвращайся, — утомлённая выслушиванием её извинений, Фу Лин неторопливо закрыла главные двери.


— Фу Лин, — раздался холодный голос.


Фу Лин вошла в комнату и поначалу подумала, что она устроит истерику из-за тех, кто тайно собирает информацию. Но неожиданно она задала вопрос:


— Это Ван Гун Гун дал указания, что я не могу покинуть этот дом?


Немного подумав, Фу Лин ответила:


— Нет.


Цветная полоса накрыла глаза Цин Фэн, когда она продолжила спрашивать:


— Тогда могу ли я прогуляться по Вашим Императорским Садам?


Она... думала о том, чтобы дождаться Императора в Императорских Садах? Периодически, раз в месяц, Император отправлялся в Императорские Сады!


— Только вдовствующей Императрице, Императорским наложницам, Принцессам и Принцам разрешено играть в Императорских Садах.


Цин Фэн наморщила брови и слегка фыркнула:


— Тогда всё должно быть в порядке, если я пройдусь по этому месту.


Они находятся в центральном дворе, который находится далеко от Императорских Дворцов, где жили Императорские наложницы и Супруги. Если она захочет прогуляться по этой местности, то не должно было возникнуть никаких проблем. Даже если она скажет "Нет", эта Мисс Цин, скорее всего, проигнорирует слова служанки.


Немного поразмыслив, Фу Лин кивнула.


— Тогда я попрошу тебя причесать меня, — получив положительный ответ, Цин Фэн спокойно села перед туалетным столиком. Фу Лин, однако, испытывала необъяснимый скептицизм.


Она действительно хотела только прогуляться?


_______________________________________

1. Китайский зонтик или Аморфофаллус (лат. Amorphophallus — от др.-греч. ἄμορφος, "бесформенный", и др.-греч. φαλλός, "фаллос") — род семейства Ароидные (Araceae), включает более 170 тропических и субтропических клубневых растений.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть