↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Брак по ошибке: Тайны Императорского гарема
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 4. Я хочу отомстить (часть 2)

»

Дворец Цэ Мин расположен в центральной части всего дворца. Считается, что это то место, которое соединяет Внутренний Дворец и Передний Зал, а также является местом собрания большинства евнухов и дворцовых служанок более низкого ранга. Здесь было много входов и выходов, но царила необычайная тишина. Все привыкли ходить быстрым шагом, опустив головы.


Фу Лин много раз ходила по этой длинной дворцовой аллее, но на этот раз, похоже, ей стало не по себе. Дело было не в чём ином, как в простой белой фигуре, идущей перед ней.


Фу Лин жила во Дворце уже десять лет и видела бесчисленное количество красавиц. Изначально молодые красивые дамы носили великолепную одежду, украшения и макияж, чтобы привлечь внимание. Но она... совершенно другая. Императорский двор прислал два комплекта простых платьев, но не было ни украшений, ни румян. Она была одета в простое белое платье, а ее чернильно-чёрные волосы были небрежно стянуты, не давая покоя дворцовым помощникам. Одного её силуэта, той изысканной элегантности, которая ни в коем случае не является обычной, было достаточно, чтобы заворожить других.


Подобный тип женщин, появляясь во Дворце Цэ Мин, определённо привлекал бесчисленные любопытные взгляды, но никто не осмеливался к ней приблизиться, поэтому все только наблюдали издалека. От яркого солнечного света ее безупречно белая кожа светилась, а два глубоких шрама казались зловеще отвратительными. Но она продолжала высоко поднимать голову, не пытаясь их скрыть. Те, кто видел её взгляд, были ошеломлены и не могли не ахнуть, прежде чем быстро уйти.


Пройдя некоторое время, Цин Фэн внезапно остановилась и оглянулась, задавая вопрос:


— Где находится место с наибольшим количеством евнухов, дворцовых служанок и старых мам (старших дворцовых служанок)?


Фу Лин посмотрела в её спокойные и безмятежные глаза, женщина не могла понять, о чём думает Цин Фэн. Пока Фу Лин размышляла, стоит ли отвечать, холодный и равнодушный голос Цин Фэн ответил:


— Ничего не изменится, если ты не ответишь. Всегда найдётся кто-то, кто захочет мне рассказать, — с этими словами Цин Фэн направилась к входящему евнуху.


Фу Лин немного вздрогнула, но быстро догнала её и прошептала:


— Кухня, — в этот период в Здании Припасов должно быть наибольшее количество людей. Во Дворце только надзиратели Гун Гун и дворцовые служанки более высокого ранга могут обедать в своих комнатах. Остальные евнухи и дворцовые служанки должны обедать вместе на кухне.


В конце концов Цин Фэн остановилась:


— Проведи меня туда.


Решимость сияла в ярких глазах Цин Фэн, и Фу Лин не оставалось ничего другого, кроме как направить Цин Фэн в нужном направлении. К счастью, в том месте было много дворцовых служанок и евнухов, поэтому она верила, что с ней не будут плохо обращаться. Вот только это путешествие Мисс, какова ее основная цель?


Кухня находится недалеко от Дворца Цэ Мин, но даже не войдя в неё, можно услышать хаотичную болтовню и смех из огромного строения. Цин Фэн ускорила шаг и вошла вместе с Фу Лин. Она следовала за служанкой, но ее шаги были значительно медленнее. Фу Лин не стала волноваться о том, что Мисс хочет сделать, пока это не связано с неприятностями.


Кухня — это место, где могут разместиться сотни обедающих людей и на данный момент она была плотно заполнена людьми. Дворцовые служанки и евнухи сидели отдельно друг от друга, но эти дворцовые служанки были одеты одинаково, что указывало на то, что все они были дворцовыми служанками низкого ранга. Войдя, Цин Фэн чётко и ясно спросила:


— Кто Ваш управляющий?


Чистый холодный голос резонировал в огромном помещении, хотя и не оглушительно. Как только Цин Фэн вошла, все уставились на неё и мгновенно успокоились. Это придавало мягкому голосу исключительную ясность.


После того как воцарилась тишина, дворцовые служанки и евнухи принялись обсуждать её личность, но никто не ответил на вопрос.


Суровая на вид, но выглядевшая значительно моложе остальных Мама шагнула вперёд и спросила:


— Кто Вы?


Окинув взглядом комнату и поняв, что никто не одет как управляющий, Цин Фэн не стала больше разговаривать с пожилой Мама. Она повернулась и пошла к другому крылу большого дома.


Пожилая Мама на мгновение удивилась, но быстро пришла в себя и закричала:


— Вы не можете ходить, где Вам вздумается!


Цин Фэн большими шагами вошла в большую комнату. Это была кухня, заполненная всеми видами легкодоступных овощей, мяса и кулинарных инструментов. Здесь находилась только дюжина уборщиков евнухов, так как сейчас было время обеденного перерыва. Глаза Цин Фэн вспыхнули необычайным блеском, когда она воскликнула:


— Кто твой управляющий? Позови его.


К тому времени, как все подняли головы, Цин Фэн подошла к столу, где стояла разделочная доска.


— Почему вы здесь? — с тревогой спросил евнух.


— Приведи сюда своего Гун Гуна! — сказала Цин Фэн, настойчиво потянув и сбросив разделочную доску со стола.


Недавно очищенная область вновь была испачкана и теперь требовалась повторная уборка. Выражение лицы евнуха было мрачным, когда он закричал:


— Кто Вы на самом деле? Вы смеете приходить на императорскую кухню и вести себя столь ужасно? Из какого вы Дворца? — судя по одежде, она не была похожа на Госпожу, поэтому мягкий голос евнуха стал громче.


Фу Лин стояла у входа в столовую, не решаясь войти. Как только она подняла ногу, из-за боковой двери раздался яростный упрёк:


— Из-за чего шум в середине дня?


К ним подошёл мужчина средних лет в тёмно-красном шёлковом жакете с вышитыми волнами. Остальные евнухи немедленно встали и приветствовали его:


— Сюй Гун Гун.


Фу Лин медленно подняла ногу, когда возникло чувство беспокойства за Цин Фэн.


Человек, который пришёл, действительно был заместителем начальника Императорской Кухни. Этот человек — хитрый лукавый старый лис, который льстит вышестоящим и запугивает низших, к тому же он очень узколобый. Его старшая сестра, Сюй Шу Пин, была любимой Мама Вдовствующей Императрицы, и все во Дворце знают о его отношении и мощной поддержке и, как правило, не осмеливаются оскорблять его.


Цин Фэн молча оценила этого человека. Сияющее лицо и пухлое тело. Должно быть, он получил много нечестно нажитых денег. Глядя на снисходительное отношение, Цин Фэн предположила:


— Ты отвечаешь за Императорские Кухни?


Трапезы Императора, Императрицы и различных любимых наложниц, безусловно, не касались его, но о еде для остального Дворца и Залов, заботился он. Назвать его ответственным за всю Императорскую Кухню не было бы преувеличением! Сюй Цзи посмотрел на Цин Фэн, явные шрамы раскрыли её личность. Сюй Цзи усмехнулся, просто изуродованная дань. Он бросил косой взгляд на Цин Фэн и заговорил довольно высокомерным тоном:


— Императорская Кухня — это не то место, куда кто-либо может вторгаться! Никаких правил и предписаний. Я могу немедленно Вас…


— Ты говоришь со мной о правилах и предписаниях? — Цин Фэн задрала нос, глядя на Сюй Цзи и холодно рассмеялась. — Меня, Цин Лин, пригласила ваша уважаемая страна. Я представляю намерения дружбы и верности Хао Юэ вашей уважаемой стране. Есть поговорка: все желающие являются гостями. Как простой евнух, который не смеет называть себя слугой передо мной, кто из нас не следует правилам? Или все жители Цюн Юэ подают гостям холодный рис и соленые огурцы? Подождите, пока я не получу аудиенции у вашего Императора, я хотела бы расспросить его, каковы правила и предписания вашей уважаемой страны.


Какая невежественная женщина! Слово "евнух" испугало толпу. Даже когда эти высшие красавицы встречались с Сюй Цзи, они дружелюбно называли его Евнух Сюй. Эта иностранка либо безрассудно невежественна, либо понятия не имеет, что такое смерть.…


Она... Она... Она дань от Хао Юэ, и она смеет претендовать на то, чтобы быть приглашённым гостем! Сюй Цзи был так зол, что у него задрожали руки. Несмотря на то, что в своём сердце он хотел разорвать её рот, мужчина должен был принять во внимание, что, хотя она изуродована, но отношение Императора не было ясным, поскольку Цин Лин — женщина, выбранная Императором.


Даже при том, что её лицо изуродовано, Цин Лин всё ещё так высокомерна, может ли быть, что у неё есть некоторая поддержка?! Если Император питает к ней нежные чувства... осторожность — залог безопасности. Лучше дождаться подходящей возможности, и он позаботится о том, чтобы её постигла участь хуже смерти!


Сюй Цзи изобразил внезапный взгляд осознания, расплылся в фальшивой улыбке и ответил:


— Это Цин Лин из Хао Юэ. Зрение у этого старого слуги уже не то, и он этого не заметил. Холодный рис и маринованные огурцы подаются на стол? Должно быть, ослепли работники кухни. Этот старый слуга, несомненно, сурово накажет их! Что Мисс любит поесть? Будет подан превосходный ужин.


Так что на самом деле это кучка снобов! Евнух Сюй должен строго контролировать себя, иначе другие могут не понять этого, подумав, что он ослеп. Это было бы несправедливо.


Фу Лин втайне покрылась холодным потом. Способность ругаться этой женщины определённо не слабая, всего одной фразы оказалось достаточно, чтобы отругать всех, кто работает на кухне. В одно мгновение все выражения лиц на кухне изменились.


— Премного благодарны за поучение Мисс, — на лице Сюй Цзи была фальшивая улыбка, но она подчёркивала каждое слово в ответе. Он явно скрежетал зубами от злости.


— Вы не можете знать, как приготовить блюда, которые я люблю есть. Просто случайным образом приготовьте шарики из морских гребешков (绣球 干贝), тушёные грибы с утиными ножками (花菇 鸭掌), лесные грибы с ростками фасоли (山珍 龙 芽) и тушёную рыбу в белом соусе (白 扒 鱼唇).


Она действительно знает, как есть. Выбранные блюда не были ценными и редкими, но требовали ряда ингредиентов и проверяли кулинарные навыки шеф-повара. Слегка скривив уголки рта, Сюй Цзи изобразил почтительный ответ:


— Определённо подам их во время ужина Мисс сегодня вечером, — пытаться намеренно усложнить ему жизнь этими блюдами? Она сильно недооценила его. Императорская кухня — это объединение многочисленных известных поваров. Эти несколько маленьких гарниров не стоят и упоминания.


На этот раз Цин Фэн ничего не заметила и гордо ушла.


Наблюдая, как эта гордая и надменная фигура уходит прочь, Сюй Цзи медленно выпрямился, и тёмный холодный взгляд затуманил пару мышиных глаз.

"Хм, я хочу посмотреть, как долго продлится твоё самодовольство!"


Фу Лин выскользнула вслед за Цин Фэном. Проведя с ней последние три-четыре дня, она стала гордой и отчужденной одиночкой, которая ни в коем случае не станет ссориться с другими из-за трехразового питания. Более того, сегодня она отличалась, и намеренно спровоцировала весь инцидент. Фу Лин не могла догадаться, что у нее на уме, но, поскольку она оскорбила этих злых людей, в ближайшие дни ей придется нелегко.


Как только они обе вернулись в комнату, Фу Лин несколько заколебалась, но не смогла удержаться и мягко посоветовала:


— Мисс, действительно ли это проблема? Сегодняшнее поведение вызовет трудности в будущем.


Тень презрения промелькнула в её глазах, когда Цин Фэн холодно приказала:


— Уходи.


— Да, — Фу Лин тихо вздохнула и больше ничего не сказала. Она развернулась, вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.


Тонкие пальцы исчезли в широких рукавах. В руках Цин Фэн появился острый нож для очистки овощей длиной в дюйм, используемый поварами для вырезания цветов. Холод в этих глазах был острее и холоднее, чем лезвие ножа. Девушка даже не хочет жить, чего ей бояться? Для того, чтобы выполнить своё предназначение, она будет использовать любые средства!


"Янь Хун Тянь, я хочу, чтобы тебя похоронили с моей семьёй! Даже если я не смогу забрать твою жизнь, я всё равно хочу твоей крови!"



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть