— Здравствуйте, ваше высочество первый принц, ваше высочество второй принц, ваше высочество принцесса, — Клэр и Лашия обе присели в реверансе.
— Нет нужды в таких формальностях, — трое проговорили одно и то же одновременно.
— Дедушка, брат, — Лашия радостно позвала герцога Гордона и Эрика.
— Дедушка, я вернулась, — мягко проговорила Клэр.
— Xа-ха, хорошо-хорошо, ну давай присаживайся, — засмеялся герцог и указал на стулья возле себя, сигнализируя сёстрам садиться.
Клэр даже не взглянула на Эрика, так же, как и не удостоила его приветствия. У неё нет каких-либо впечатлений об этом её так называемом «брате», кроме разве что его постоянных презрительных взглядов и, может, ещё его высокомерия да надменности.
— Клэр, услышав, что ты вернулась, его высочество второй принц и её высочество принцесса прямо-таки настояли на том, чтобы прийти навестить тебя, ха-ха. Ты только взгляни, как их высочества хорошо к тебе относятся, — всё смеялся герцог Гордон, очевидно, пребывая в очень хорошем настроении. — Ах да, сорванец, ты такую великолепную работу провела в Лагарке, но не сказала мне ни слова, ты и вправду устроила мне гигантский сюрприз.
— Благодарю вас, ваше высочество второй принц, ваше высочество принцесса, — услышав слова герцога, Клэр мягко кивнула брату с сестрой. B их визите был некоторый смысл, но вот почему здесь ещё и первый принц?
Тем временем Эрик наблюдал за своей младшей сестрой, слегка нахмурившись. Это правда, что она теперь не была такой уж слабой, но она ведь с самого начала на него даже не взглянула, словно он был каким-то чужаком. Первый же принц лишь слушал разговоры других с улыбкой на лице, не высказывая своего мнения.
— Клэр, мы довольно давно уже друг друга не видели, и ты вновь стала сильнее, — второй принц — Нэнси — смотрел на Клэр с улыбкой.
— Ваше высочество, вы мне льстите, не так уж и сильно я изменилась. C другой стороны, мой учитель Клиф уже совершил свой прорыв в ранг колдуна, — Клэр не хотел,а чтобы внимание толпы сосредотачивалось на ней, так что она ненароком огласила шокирующий факт.
— Что?!
— Колдун?!
Восклицания с низким тоном раздались в зале один за другим — все были полны изумления.
— Почему мы ничего об этом не слышали? — спросил Легьер, нахмурившись.
— Новости ещё не распространились, в конце концов, только вернувшись в столицу, учитель тут же отправился в Храм к своему старому друг — мастеру Лоренцу, — Клэр даже не взглянула на Легьера, вместо этого лёгким голосом обращаясь к герцогу Гордону. Некоторая неловкость промелькнула в глазах Легьера. И всё это не ускользнуло от взгляда Эрика — его брови нахмурились ещё сильнее.
— Правда? Если всё так, тогда это просто невероятные новости! У империи теперь есть свой первый колдун! Я должен пойти доложить об этом его величеству как можно скорее, — выражение герцога было теперь по-настоящему счастливым, а не просто каким-то радостным. Колдун — единственный колдун на всём континенте! И этот самый колдун был учителем его внучки! Разве мог он не разволноваться?
Великий зал оживился, и недавняя жуткая атмосфера теперь исчезла начисто.
Все обсуждали эту тему, а Лашия даже схватила Клэр за руку, расспрашивая о том, о сём. Клэр же, улыбаясь, терпеливо рассказала ей часть истории, но скрыла части с «юным лордом» и теми драгоценными сокровищами.
И, естественно, герцог Гордон пригласил всех остаться на обед.
Обильная трапеза, щедрая как на блюда, так и на вино, заставила принцев и принцессу чистосердечно похвалить хозяина.
После же обеда ни у кого не было желания уходить, так что герцог пригласил всех в оранжерею, насладиться цветами и ароматным чаем. Тут, используя отговорку, что ей, мол, нужно пойти проведать своего питомца — леопарда Ветра — Клэр покинула их и прислонилась к колонне, наблюдая, как герцог вел всех в оранжерею. Она лишь пожала плечами и беспомощно вздохнула. Как сейчас шла борьба за престол между принцами? Ранее Гордон тайно посылал Джина помочь второму принцу, но не слишком ли близко её так называемый второй брат Эрик шёл с первым принцем? Это что, в порядке вещей, что члены одного клана разделяются на 2 фракции?
И пока Клэр глубоко погрузилась в свои мысли, из-за спины у неё раздался холодный голос:
— Клэр.
Она даже не повернулась. Одного голоса было достаточно, чтобы понять, кто это был. Это её братец, который за всю жизнь ни разу её даже улыбкой не одарил — Эрик!
— Ох? Тебе что-то нужно? — Клэр всё так же не оборачивалась, лишь безразлично спросив.
— Что с этим отношением? И что за отношение у тебя к отцу! — теперь холодный голос содержал в себе ещё и злость.
— Извини меня, конечно, но кто ты такой, чтобы говорить мне это? — Клэр лениво зевнула и задала этот вопрос небрежным тоном. Только сейчас она припомнила, что у этого высокомерного и надменного братца, похоже, всё же было одно достоинство — и это его сыновне уважение к отцу. Хм, так получается, этот братец пришёл преподать ей урок из-за её грубого отношения к отцу?
— Я твой старший брат, — голос за спиной был уже на грани взрыва.
— Ты что, шутишь? Ты вообще когда-нибудь выполнял свои обязанности брата? А теперь, когда тебе вдруг понадобился этот статус, ты приходишь и притворяешься моим «старшим братом» как ни в чём не бывало? — Клэр презрительно рассмеялась, медленно оборачиваясь и циничным взглядом окидывая человека перед собой.
В это мгновение разгневанное лицо Эрика застыло.
— Многоуважаемый старший брат, вот тебе мой совет — не повторяй ошибок своего отца. Никогда не выполнять своих отцовских обязательств, но когда его дочь чего-то достигла, он тут как тут — выскакивает и пытается взять всё под контроль. Не думаешь, что это просто смехотворно... и невероятно бесстыдно...? — Клэр опять лениво опёрлась о колонну, насмешливо улыбаясь. — Впрочем, я не против сразиться с тобой прямо сейчас.
Выражение Эрика мгновенно потемнело. Эта девчонка больше не та трусиха, которую можно напугать всего парой фраз.
— Но ты должен понимать, какова будет цена за этот бой. Я могу тебя просто убить, и глазом не моргнув. Думаешь, ты достойный для меня оппонент? — выражение Клэр вдруг стало ледяным, и в её глазах не осталось и следа былого смеха; её же голос был ещё холоднее, и от неё вдруг можно было почувствовать ужасающую эссенцию смерти. Неописуемая и пугающая сила вырвалась из неё, и тут же вот так просто взяла и исчезла.
Но за это мгновение Эрик вдруг почувствовал холодок, взбирающийся по позвоночнику. Эта девочка перед ним создавала столь ужасающее и ледяное ощущение...
— И ещё один тебе совет — действительно ли ты поддерживаешь первого принца, или же ты шпион, засланный к нему вторым принцем, — на чьей бы стороне ты ни был и как бы ни сражался — не втягивай в это маму. Если она пострадает, мне не важно, кто это будет, — я его убью, — неожиданно проговорила Клэр, всё ещё лениво улыбалась, небрежно, будто просто болтая с друзьями. Но холод, ясно ощущаемый от её слов, говорил Эрику, что эта девочка определённо не шутила!
— Запомни мои слова, — легко улыбаясь, Клэр прошла прямо мимо Эрика.
— Лишь первый принц истинный наследник империи! — решительный голос Эрика раздался за спиной Клэр.
Та же бросила на него взгляд из уголка глаза и увидела чуть ли не безумную преданность в глубине глаз Эрика.
— Да мне всё равно, главное помни мои слова, — Клэр нетерпеливо махнула рукой и ушла, оставив за собой лишь это предложение.
Эрик же застыл на месте. Глядя на удаляющуюся фигуру Клэр, его выражение было довольно сложным. Он повернулся и взглянул на оранжерею и тепло улыбающегося первого принца. Нежность появилась в глазах Эрика. И затем он крепко сжал свои кулаки. Первый принц был его верой — лишь он может быть настоящим наследником империи! Он должен помочь первому принцу воссесть на это высочайшее место и воплотить его желание в жизнь!
*
Столица постепенно входила в зимнюю пору.
Холодные ветра слегка задували по улицам, заставляя людей поёжиться.
Ночью Клэр шла по залам замка, собираясь найти Лашию. Она собиралась отдать ей своё старое пространственное кольцо — его пространства было более чем достаточно для Лашии. По крайней мере, пока у той не было ещё горы артефактов.
И пока она брела по залам, подул ветерок. Клэр нахмурилась и взглянула наружу, во двор, но затем расслабилась и выпрыгнула на улицу, затем запрыгнула на крышу и исчезла в ночи.
В это мгновение из-за колонны в углу появился Джин, молча наблюдая за исчезающей фигурой Клэр, но так и не последовав за ней.
— Чирик-чирик?
— Тирик-тирик! — инь-ян парочка на его плечах, похоже, о чём-то переговаривались, но о чём именно оставалось загадкой.
Джин же просто смотрел вдаль слегка печальным взглядом, так и не двигаясь с места.
Это был Лингйун Ленг.
Человек, который был во дворе лишь мгновение назад, был Лингйун Ленгом. Поэтому Джин и не последовал за ней.
Зачем этот человек пришёл к мисс?
Джин ещё долгое время молча стоял и смотрел на холодную ночь.