↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 834. Забрать ее с работы (часть 2)

»

Цзи Цитонг тут же закатила на него глаза. «Ты думаешь, у меня есть на это время?»

«Нет,» — очень твердо ответил мастер Су.

Затем застывшее выражение лица Цзи Цитонг начало смягчаться, когда она вдохнула и выглянула из окна машины. Небо снаружи уже потемнело, а уличные фонари с обеих сторон были зажжены. Она все еще могла видеть пары, держащиеся за руки на тротуаре, или молодых влюбленных, проходящих мимо в объятиях друг друга.

Цзи Цитонг на самом деле очень нравилось кататься в машине по таким широким дорогам, как эти, наблюдая за этими людьми и уличным пейзажем. Конечно, поездка не должна совпадать с движением, как в этот момент, потому что это только испортит настроение.

Светофор загорелся красным, и машина застряла в пробке.

Су Чен обернулся и увидел, что она выглядит очень скучающей, поэтому он потянулся, чтобы включить в машине какую-нибудь очень успокаивающую латиноамериканскую музыку.

Цзи Цитонг вдруг вспомнила, что, когда он впервые отправил ее домой, он тоже включал подобные песни, поэтому она не могла не спросить его: «Тебе тоже нравится музыка в иностранном стиле?»

«У меня нет особых предпочтений. Мне очень нравится музыка кантри и народная музыка. Я тоже не могу быть уверен, какая из них мне нравится. Это похоже на то, как в старших классах мне нравилась поп-музыка, но после поступления в военную академию мы так уставали от ежедневных тренировок, что меня не интересовала никакая музыка. Как только я ушел, я начал слушать ее больше, а потом просто привык к ней,» — спокойно ответил Су Чен.

«Похоже, тебя тоже не устраивал такой образ жизни,» — сказала она с кривой улыбкой.

«Ты глупая! Кто был бы счастлив в такой напряженной и сложной жизни? Однако это действительно тренирует силу воли. В будущем я бы хотел отдать туда своего ребенка, чтобы он тоже немного потренировался. Пусть он знает, что его старик привык наслаждаться такой жизнью.»

Однако, когда Су Чен сказал это, Цзи Цитонг не могла не почувствовать, как ее сердце учащенно забилось, когда она ошеломленно уставилась на него.

Увидев ее в таком состоянии, Су Чен тоже на мгновение растерялся. Через некоторое время он понял, что только что сказал. Затем он прочистил горло и закрыл рот, чтобы сосредоточиться на вождении, вместо этого глядя вперед, в то время как Цзи Цитонг только отвернулась и продолжала смотреть в окно.

Машина мчалась всю дорогу. Примерно через полчаса они, наконец, добрались до района, в котором находился дом Су Чена. Муж и жена отправились за продуктами в ближайший супермаркет. После этого они поспешили обратно домой.

Естественно, ужин по-прежнему готовил Су Чен, поскольку кулинарные способности Цзи Цитонг были не так уж велики. Несмотря на то, что Су Чен обычно не любил готовить, теперь, когда у него была жена, он, очевидно, должен был показать свое мужское поведение. Однако Цзи Цитонг помогала со столовыми приборами.

Су Чен ел очень быстро. На самом деле, в последнее время муж и жена согласованно распределяли работу на кухне.

После ужина Су Чен не помчался в кабинет, как обычно. Вместо этого он сел перед телевизором в гостиной и включил его. Он достал несколько чайных листьев и собирался заварить чай, чтобы как бы невзначай скоротать время, пока Цзи Цитонг убиралась на кухне.

Пока Су Чен возился с заваркой, он крикнул в сторону кухонной двери: «Я завариваю чай. Что ты хочешь выпить? Дахонпао? Или Пу Эр?»

На кухне Цзи Цитонг, которая мыла посуду, остановилась и быстро ответила: «Я ничего этого не пью. Дай мне вместо этого чашку лимонада!»

Несмотря на то, что этот человек иногда был довольно раздражающим, его кулинарные способности были довольно впечатляющими. По крайней мере, они были намного вкуснее, чем у нее, особенно кисло-сладкая рыба, приготовленная на медленном огне. Несмотря на то, что это была такая огромная рыба, Су Чен откусил всего несколько кусочков, в то время как остальное ушло ей в живот. У нее даже было две миски риса!

Прямо сейчас Цзи Цитонг подумала, что это было ужасно, когда она думала об этом. С каких это пор у меня возрос аппетит? Интересно, считается ли это неразумным приемом пищи и питья?

Ей не нужно было беспокоиться о том, что она растолстеет, так как она была как раз из тех, кто никогда не растолстеет, что бы она ни ела. Ее вес всегда будет одним и тем же. Кроме того, ее рост составлял почти 1,7 метра, так что даже если бы она прибавила несколько килограммов, ей было бы нелегко выглядеть толстой.

Однако сейчас она была довольно сыта после еды. Она вымыла миску и подошла к дивану, поглаживая живот и чувствуя себя сытой. В тот момент ей было наплевать на мужчину, который сейчас спокойно наблюдал за ней.

Су Чен не смог удержаться, чтобы не прочистить горло, когда он опустил голову и усмехнулся.

Цзи Цитонг прямо бросила на него холодный взгляд.

«Судя по тому, как ты ешь, если я приведу тебя на фуршет, ты точно не проиграешь.» Су Чен рассмеялся, а затем протянул ей таблетку, чтобы помочь ее пищеварению. «Возьми это. Посиди немного, а потом прими душ, тогда тебе не будет так плохо после этого.»

Цзи Цитонг взяла таблетку и лимонад, который он приготовил для нее. Она открыла флакон и быстро проглотила таблетку.

«Я ничего не ела целый день. У меня было время только на то, чтобы съесть кусочек тоста, так как за последние несколько дней в магазине было довольно много дел. Я почти не могла отдышаться.»

«Это твое тело. Ты должна присматривать за ним. Как ты можешь не есть? Если ты не можешь справиться с этим, то найми еще одного или двух человек. Ты все равно просто проводишь время. Тебе обязательно все делать самой? Разве ты не можешь просто быть размахивающим руками лавочником?»

Су Чен наблюдал, как она лежала там и немного пошевелилась, выглядя довольно неуютно. Затем он взял подушку и помог ей, положив ее за спину, чтобы лечь на нее.

«Даже если я просто провожу время, я не могу быть в убытке. Начнем с того, что магазин невелик. Если с моей матерью что-то не случалось и Сяо Бэй не уходила в отпуск, я обычно справлялась с этим. Прямо сейчас их обеих нет рядом, так что я была немного ошеломлена.»

Цзи Цитонг не знала, зачем ей вообще понадобилось обсуждать с этим человеком вопросы своего маленького бизнеса.

Неподвижный взгляд Су Чена скользнул по ее яркому и подвижному личику. Внезапно его взгляд опустился и мгновенно упал на ее пустые пальцы. Слова, которые Му Юйчэнь сказал ему раньше, быстро промелькнули в его голове.

Он что-то пробормотал себе под нос, прежде чем внезапно сказать ей: «Не ходи завтра в магазин первой. Сходи куда-то со мной.»

«Куда?» Цзи Цитонг повернулась на бок и молча посмотрела на него.

Глаза Су Чена на некоторое время блеснули, прежде чем он загадочно улыбнулся. «Ты узнаешь это завтра!» Затем он молча опустил глаза и продолжил пить свой чай.

Тем не менее, Цзи Цитонг лишь неторопливо осмотрела его. Когда она увидела, что он не собирается ничего объяснять, она не стала расспрашивать его дальше и опустила голову, чтобы выпить. «Хорошо, если ты свободен на следующей неделе, найди время, чтобы навестить моих дома вместе со мной. Мой отец недавно говорил об этом, а мы все еще молодожены.»

Су Чен был застигнут врасплох. Через некоторое время он виновато посмотрел на нее. «Мне жаль. Я упустил это из виду. Мы вернемся в гости завтра. Послезавтра А Чэнь пригласил нас к себе на барбекю.»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть