↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 833. Забрать ее с работы (часть 1)

»

Су Чен некоторое время думал об этом, а затем решил оставить эту тему. Когда он закончил разбираться с делами на своем столе и допил свою чашку чая. Небо за окном уже потемнело, и Секретарь Он тоже ушел домой.

Он прочитал заключительный документ, прежде чем понял, что уже довольно поздно. Он поднял руку, чтобы проверить время на запястье. Было почти 6 часов вечера, рабочее время уже прошло. Затем Су Чен быстро прибрал вещи на своем столе.

Машина медленно выехала из ворот Управления дорожного движения. Когда он повернул и увидел проходящую мимо пару, держащуюся за руки, Су Чен немного подумал об этом, прежде чем отправиться искать Цзи Цитонг в цветочном магазине. Она не приходила домой уже несколько дней, но сегодня она должна вернуться, не так ли?

Внутри цветочного магазина «Улыбка».

Цзи Цитонг была занята весь день, потому что одна из сотрудниц взяла отпуск на последние несколько дней. Она едва могла отдышаться от всей этой работы. Вечером фермер с цветочной фермы решил зайти, чтобы проверить счета, поэтому до сих пор она была занята. Наконец, она покончила со всем.

Несколько дней назад Чэнь Лин случайно растянула поясницу, когда спускалась по лестнице. Прямо сейчас она отдыхала дома. Несколько дней назад ее состояние было довольно тяжелым, но сейчас оно стало намного лучше. Конечно, следовательно, она не могла прийти и помочь ей в магазине.

Она работала допоздна и через несколько дней почувствовала себя совершенно измотанной. Цзи Цитонг, конечно же, планировала вернуться домой пораньше в тот же день, обратно к Су Чену. Она не возвращалась уже почти неделю. Прошлой ночью, когда они разговаривали по телефону, она хотела что-то сказать, но, в конце концов, ему нужно было спешить на работу, поэтому они просто повесили трубку.

Подумав об этом, она сделала шаг и начала быстро закрывать свой магазин.

Как раз в тот момент, когда она собиралась отодвинуть корзину с розами цвета шампанского, большая рука уже была на шаг впереди нее, когда он поднял корзину одной рукой.

Пораженная, Цзи Цитонг быстро подняла глаза и увидела мужественное и решительное лицо Су Чена, приветствовавшее ее взгляд. Он сменил свою темную рабочую одежду на повседневный костюм металлического серого цвета, который подчеркивал его высокую фигуру. Он выглядел как элегантный джентльмен, ошеломляя Цзи Цитонг на довольно долгое время.

«На что ты смотришь? Разве ты не собираешь вещи?» Неромантично спросил мастер Су, а затем принес корзину с цветами в магазин.

Цзи Цитонг на мгновение остолбенела. Затем она взяла другую корзину с цветами и тоже вошла.

Муж и жена действовали быстро. Через некоторое время они закончили собирать вещи.

«С мамой все в порядке?» Спросил Су Чен, забирая ветровку, которую она оставила на вешалке.

Цзи Цитонг забрал ее у него. «С ней все в порядке. Это просто растяжение мышц. Она звонила мне по поводу своей боли несколько дней назад. Мы поехали проверить это в больницу, но ничего особенного в этом не было. После этого я взяла у отца немного китайской мази и нанесла ее несколько раз, после чего с ней все было в порядке.»

Сказав это, Цзи Цитонг надела свою ветровку, потому что на улице все еще было немного прохладно.

«Как у тебя хватает времени, чтобы прийти? Как дела с председателем Му?» Цзи Цитонг в последнее время тоже уделяла внимание делам Си Сяе.

«Его только что освободили. Я вернулся в Бюро, чтобы забрать кое-какие вещи, и решил тоже зайти. Ты сегодня идешь домой?»

Су Чен протянул свои длинные руки и помог ей поправить воротник, который вывернулся внутрь. Выражение его лица было спокойным, но в тоне слышался вопрос.

Цзи Цитонг сделала паузу, прежде чем кивнуть и спокойно ответить: «Ммм, с мамой все в порядке. Я позвоню им и сообщу, чтобы они не ждали моего возвращения.»

Затем она быстро достала свой телефон и позвонила Чэнь Лин. После того, как она повесила трубку, Су Чен закрыл магазин.

Он только завел машину, когда предложил: «Завтра выходные. Поскольку у нас будет перерыв, давай сегодня вечером возьмем несколько хороших ингредиентов и вознаградим себя. Последние несколько дней я каждый день ем фаст-фуд и едва могу это выносить.»

Услышав это, Цзи Цитонг, сидевшая на переднем пассажирском сиденье, подняла брови. Она сказала без возражений: «Разве ты не привык к этому раньше? Я помню, что, когда я только переехала, ты сказал мне, что не пользовался этой кухней по крайней мере полмесяца.»

Су Чен поднял глаза и посмотрел на Цзи Цитонг. «Это был особый этап, когда я был занят работой, поэтому у меня, естественно, не было времени заниматься всем этим. На самом деле, трудно готовить только для одного человека, и я не люблю есть остатки.»

«Ты довольно избалованный ребенок. Когда мы служили в армии, я не замечала у тебя такой привычки. Как только ты пришел в правительство, у тебя появился довольно сильный темперамент. На самом деле, ты стал довольно деликатным,» -небрежно ответила Цзи Цитонг.

Когда шеф Су услышал ее комментарий, он почувствовал себя совершенно несчастным. Он нахмурился и покосился на Цзи Цитонг, прежде чем снова перевести взгляд вперед, и тихо сказал: «Цзи Цитонг, ты понимаешь, что у тебя очень плохая привычка? Это необходимо срочно решить и исправить.»

«Что?» Сомнение промелькнуло в глазах Цзи Цитонг, когда она спокойно посмотрела на него.

Брови Су Чена нахмурились еще больше, когда он сказал серьезным тоном: «Разве ты не понимаешь, что часто нападаешь на людей своими словами? Особенно я. Каждый раз, когда я разговариваю с тобой, ты нападаешь на меня по крайней мере один раз. Это действительно плохая привычка. Я хорошо слушаю тебя, потому что я терпим, но если это кто-то другой, то это может быть не так.»

«Слушая тебя, я могу услышать два критических момента. Во-первых, ты, Су Чен, обладаешь высокой терпимостью. Во-вторых, я часто нападаю на тебя своей речью. Итак, что из них для тебя главное? Первое или второе?» Цзи Цитонг расправила пальцы, когда заговорила с ним.

Когда Су Чен услышал это, он сразу же усмехнулся. «Что ты об этом думаешь?»

«Я думаю, что ты больше акцентировал внимание на первом,» — откровенно сказала Цзи Цитонг.

На самом деле, Цзи Цитонг, вероятно, не знала, что все трое приятелей, Су Чен, Му Юйчэнь и Чжоу Зимо, были нарциссами. Вот почему они были хорошими друзьями.

Су Чен громко рассмеялся, не опровергая этого. «Я говорю правду. Я признаю, что я тоже хвалю себя, но твои слова действительно заставляют меня чувствовать себя неловко. Дни, проведенные в армии, давно прошли. Я воспринял этот опыт как один из факторов своего роста. Достаточно будет сохранить некоторые воспоминания об этом. Нет никакой необходимости поддерживать такой образ жизни. Многие люди чувствовали себя подавленными и почти сломленными, когда они были там. Как только они прошли через это, они почувствовали только ностальгию по этому поводу.»

Цзи Цитонг молча слушала и ничего не говорила.

«Ах, люди. Это не так уж плохо — жить немного проще и комфортнее. Жизнь — это все о том, чтобы жить так, как мы считаем наилучшим. Что ты об этом думаешь?»

«Это просто надежда. Если мы действительно хотим, чтобы это произошло, это может оказаться не так просто, как нам хотелось бы. Послушай, это похоже на тебя, не так ли? Разве ты все еще не мечешься?»

Когда он услышал ее замечание, изгиб губ Су Чена стал шире. «Что не так? Все еще держишь обиду за то, что я повесил трубку прошлой ночью?»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть