Ли Ду был в ярости.
Когда он начал заниматься охотой за сокровищами, то знал, что американцы подвергнут его дискриминации. В этом не было ничего особенного. Китайцы были готовы много работать и не вписывались в американские рабочие ценности.
Вот почему китайцы были угнетены во всех сферах торговли и промышленности.
Он понимал, почему до сих пор игнорировал насмешки и издевательства. Самое большее, он говорил им, кто прав. Но даже тогда его приоритетом было зарабатывать деньги.
Да, все, что он хотел сделать, это спокойно заработать денег. Ему и в голову не приходило мстить своим американским коллегам за их оскорбления.
Но это было уже слишком. На этот раз они зашли слишком далеко. Он должен был что-то предпринять. Они распустили слухи, что у него СПИД.
Китайцы говорят: "Если три человека скажут, что в городе есть тигр, многие поверят этому." Американцы были настоящими сплетниками. Такие новости распространяются очень быстро, особенно в таких маленьких городах, как Флагстафф. К этому времени они, вероятно, достигли каждого закоулка города.
Это означало, что его будут высмеивать и допрашивать в повседневной жизни. Кроме того, ему будет трудно найти себе подружку во Флагстаффе. Несмотря на то, что американцы были более терпимы к больным СПИДом по сравнению с другими культурами, они все еще не были готовы иметь тесный контакт с такими людьми.
Ганс знал, как плохо обстоит дело. Садясь в машину, он спросил:
— Что ты собираешься делать?
Ли Ду швырнул пустую банку. С каменным лицом он сказал:
— Я хочу, чтобы ты поискал несколько единиц хранения которые вот вот окажутся на аукционе. Надо найти способ передать эту аренду нам.
— А потом? — спросил Ганс
— Мы купим немного поддельного фарфора на eBay. Также существует много антикварной китайской мебели в интернете. Мы поместим их в хранилища.
Ганс все понял.
-Ты хочешь устроить ловушку? Эй, чувак, не делай этого. Это ужасная репутация, с которой нам придется жить. Нас будут избегать.
Ли Ду посмотрел на него.
— Тогда что же происходит с нами сейчас?
Ганс молчал.
Ли Ду сказал:
— Я могу сделать это сам. Твоя репутация пострадает, если останешься со мной. Отныне ...
— Что за чертов идиот! — Ганс сердито оборвал его. — Послушай, что ты говоришь! Кто мы такие? Мы же партнеры! Мы партнеры по охоте за сокровищами! Мы должны решать любые подобные проблемы вместе. Даже если мы не сможем, мы будем страдать вместе!
Настала очередь Ли Ду замолчать.
— Слушай. — сказал Ганс через некоторое время. — Что ты имел в виду, говоря это раньше? Другие могут не знать, но мы знаем. Ты — единственная причина, по которой нам удалось поразить всех большой охотой. Поэтому ты хочешь разорвать партнерство?
— Что за глупости ты говоришь? — спросил Ли Ду. — Кто мы такие? Партнеры! Что самое главное между партнерами? Доверие! Доверие! Верно, Ах Мяу?
Ах Мяу энергично вытянула шею и громко мяукнула.
Из-за чего вы, гады, так суетитесь? Мы ужинаем или нет?
Ганс рассмеялся.
— Тогда поехали отсюда. В любом случае, мы уже стали врагами общества охотников за сокровищами Флагстаффа, и будем ими до тех пор, пока будем зарабатывать деньги.
— Не волнуйся. У нас есть поговорка: "укради безделушку, и ты вор; укради страну, и ты принц." Если мы вступим в клуб Сто Тысяч, мы станем героями!
— Это правда. — искренне согласился с ним Ганс.
Ли Ду вспомнил еще одну старую китайскую поговорку: 'убийство одного человека — грех. Тот, кто убивает 10 000 — герой, а тот, кто убивает 9 000 000 — герой среди героев!'
Он размышлял об этом, пока Ганс взволнованно строил планы.
— Это большая операция, поэтому нам нужно название для нее. Как, по-твоему, мы должны ее назвать?
— Это зависит от тебя.
— Я знаю!
Ганс резко вдавил педаль. Ах Мяу была брошена на лобовое стекло.
— Мяу! Мяуууууууу! Мяууууууууууууууу!
Сердито прорычала Ах Мяу.
Этот сукин сын пытается меня убить?
Ли Ду взял Ах Мяу в свои объятия, чтобы успокоить ее.
— Что? — спросил он.
— Советский железный кулак мести! — взволнованно сказал Ганс. — Как насчет этого названия?
Ли Ду смутился.
— Но никто из нас не из Советского Союза.
— Но мы же коммунисты. — усмехнулся Ганс. — Послушай, мы делимся информацией и деньгами, не так ли? Может быть, в будущем мы будем делить наших жен.
Ли Ду бросил в него оцелота.
— Да пошел ты!
Ах Мяу взорвалась.
— Мяу. Мяууууууууу!
Ли Ду снова утешил ее.
— Прости, прости. Папа использовал тебя как оружие.
Ганс рассмеялся.
— Советский железный кулак мести! Советский железный кулак мести! Советский железный кулак мести! Ура! Ура! Ура!
— Сумасшедший идиот!
Это была крупная операция. Это требовало много времени, денег и связей.
Ганс умел устанавливать контакты с людьми. Он нашел Ли Ду на второй день после инцидента в баре.
— Похоже, в ближайшее время во Флагстаффе не будет никаких аукционов по хранению. Но в Финиксе будет один.
Ли Ду покачал головой.
— Мы мстим охотникам за сокровищами из Флагстаффа. Не нужно переносить это в Финикс.
Это было главным образом потому, что он знал, что не может позволить себе оскорбить кого-либо в Финиксе.
Ганс кивнул.
— Есть и другой способ. Мы можем заплатить немного больше, чтобы перенять аренду некоторых единиц хранения складской компании Смит. Тогда мы сможем предварительно расторгнуть договор аренды этих складских помещений. Эти единицы хранения будут выставлены на аукцион.
— Предварительно расторгнуть?
— Владелец хранилища предварительно прекращает аренду, когда он больше не хочет арендовать хранилище. Единица хранения выставляется на аукцион, как только это происходит. Но выручка от аукциона передается владельцу после вычета некоторых административных и транспортных расходов.
Ли Ду был поражен.
— Значит ли это, что деньги с аукциона пойдут к нам? Разве это не лучше? Мы можем заработать на этом большие деньги!
Ганс криво усмехнулся.
— Но мы наживем себе врагов во Флагстаффе. И мы живем здесь.
Ли Ду улыбнулся.
— Нет, мы заработаем деньги, но не будем тратить их на себя. Таким образом, это не будет засчитано против нас. — с этими словами он похлопал Ганса по плечу. — Давай сделаем это. Ты возьмешься за первую часть, а я займусь всем остальным.
Никто этого не замечал, но под ярко-синим апрельским небом назревали коварные планы.
И никто не заметил, когда четвертого апреля небольшой грузовик приехал в складскую компанию Смит.
Все, что знали охотники за сокровищами, это то, что складская компания Смит выставит на аукцион пять единиц хранения во вторую субботу этого месяца. То есть восьмого апреля.
Ли Ду недавно записался на занятия по фитнесу. Он усердно тренировался каждый день, в то время как Ганс возобновил свой беспорядочный образ жизни: ел, пил и распутничал; днем спал, а ночью слонялся по кварталу красных фонарей.
В ночь на шестое апреля, Ганс сильно напился в баре Первобытные Желания.
Кто-то насмехался:
— Большой Лис, тебя бросил твой симпатичный маленький китаец? Почему ты выглядишь таким подавленным?
Ганс показал ему средний палец. Затем он пьяно сказал в ответ:
— Черт бы побрал твою безмозглую беличью голову! Мы с Ли всегда будем братьями! — он икнул. — Мы. — он снова икнул. — Собираемся разбогатеть! Ли Ду получил удивительную информацию о хранилище алмазов. Мы станем богатыми!
— Хранилище алмазов?! Где этот хранилище? — тут же спросил кто-то. Люди вокруг Ганса молчали, напрягая слух, чтобы услышать каждое его слово.
Они избегали Ганса и Ли Ду, потому что их информационная сеть была слишком хороша, а их глаза слишком остры. Им всегда удавалось заработать большие деньги. Это заставляло всех безумно ревновать и завидовать.
Но они все еще хотели услышать информацию Ганса и Ли Ду. Все были одинаковы, когда дело доходило до зарабатывания денег!