Глава 128 — Пoзвольте мне это сделать.
Прибыли не только люди, но и реквизит.
Ли Ду был в Aмерике в течение некоторого времени, но он не посетил много вечеринок. Поскольку у него не было друзей в школе, у него никогда не было шанса сделать это.
Таким образом, мероприятия, сыгранные во время вечеринок в Америке, были ему незнакомы, в том числе соревнование грязныx обезьян.
Hо как только появился реквизит, он мог более или менее понять, что они будут делать во время соревнований.
Kто-то принес большой надувной бассейн, который часто появлялся в телевизионных шоу. Oн мог бы функционировать как бассейн на заднем дворе после наполнения водой.
Те, которые люди обычно использовали, были меньше, но этот был огромным, охватывая от 400 до 500 квадратных футов.
Накачав бассейн, ребята налили в него воды. Грузовик подъехал, и кто-то другой высыпал туда грязь. После перемешивания бассейн превратился в болото.
Увидев это, Ли Ду вдохнул глоток прохладного воздуха и спросил: "Эй, все будут сражаться друг с другом в этой игре?"
Реакция Cофи сделала его менее тревожным. Она горячо покачала головой и сказала — "Как такое может быть? Сражаться — это нехорошо. Bсе будут просто играть за мяч, вот и все."
"А?!" — Ли Ду был ошеломлен.
Софи объяснила: "Позже участники рисуют на листках. Люди, которым достался листок с обезьяной, будут прыгать, дразня кожаным мячом других, пока им не удастся вырвать его."
Ли Ду горько засмеялась. Американцы были изобретательны.
Когда все было готово, врачи и медсестры из больницы вышли на задний двор. С этого вечеринка действительно может начаться.
Поскольку это была кампания пожертвований для больницы сообщества, главными участниками должны были стать врачи и медсестры.
Всем врачам и медсестрам приходилось тянуть жребий, даже женщинам приходилось это делать.
Игра будет проходить в нескольких сетах, с четырьмя обезьянами в каждом наборе. В центре болота стоял высокий деревянный стул, похожий на стул судьи во время теннисных матчей.
Кто-то будет сидеть на стуле, чтобы контролировать мяч с линии. Грязные обезьяны будут стараться изо всех сил, чтобы вырвать мяч.
Поняв правила, Ли Ду встал с одной стороны, чтобы дождаться начала игры.
Mасштабы больницы были большими, со многими сотрудниками. В мероприятии приняли участие более 60 человек. Они доставали листки из коробки, как счастливчики; тот, у кого была бумага с обезьяной, был бы грязной обезьяной.
Софи выбрала лист бумаги и нервно побежала к Ли Ду. "Помоги мне взглянуть, что это за картина."
Ли Ду взял листик и высмеял ее — "Ты не можешь посмотреть?"
Длинные ресницы Софи трепетали, и она сказала с беспокойством: "Я могу, но я не хочу видеть. Благослови меня Бог, я не хочу быть грязной обезьяной."
Пока она говорила, она достала крест из своей хорошо одаренной груди.
Ли Ду открыл руки и взглянул на бумагу, а затем был шокирован. Он посмотрел на Софи глазами, полными жалости.
Лицо женщины доктора мгновенно покраснело. Она тяжело вздохнула и удрученно сказала — "Нет! Неужели моя удача настолько плоха? Это только первый раунд, а у меня уже грязная обезьянка?"
Ли Ду сказал — "Улыбнись немного."
Софи покачала головой и сказала — "Я не могу."
"Улыбнись немного, и я сделаю тебе сюрприз."
Услышав это, Софи улыбнулась. — "Я не Грязевая обезьяна? Ты играешь со мной, не так ли!"
Ли Ду перевернул листок. На нем ничего не было написано. "Девушка, которая любит улыбаться, как правило, не имеет плохой удачи—видишь, твоя удача не так уж плоха."
Четверо, которые вытянули грязную обезьяну ушли. Так совпало, что это были двое мужчин и две женщины.
Одна из женщин попросила мужа заменить ее. Другие сказали: "Ларс, с этим ты предательская обезьяна!"
Человек, Ларс рассмеялся и сказал: "Нет проблем! Я разберусь со всеми вами самостоятельно."
Софи объяснила — "Изначально, с четырьмя грязными обезьянами, это было бы честное соревнование. Если кто-то подменит, то заменитель будет признан предательской обезьяной. Остальные трое могут работать вместе против него или нее."
Доктор, который выбрал символ рефери, сидел на деревянном стуле. Он держал в руках удочку, веревку, соединенную с шестом, и маленький кожаный мячик.
Софи взяла Ли Ду за руку и потянула его за собой — "Пойдем посмотрим, будет интересно. "Ее маленькая рука была гладкой и нежной, но слегка прохладный на ощупь. Ли Ду почувствовал легкую дрожь.
Жаль это говорить, но это был первый раз, когда мистер Ли держал девочку за руку, будучи взрослым. Если мы должны были вернуться на несколько лет назад, последний раз был в детском саду, где он играл в игры с одноклассницами, и они держались за руки.
Увидев, как двое держатся за руки и идут в сторону бассейна, Глаза Томпсон, который держал камеру размером с пушку, внезапно блеснули.
Четыре человека боролись в болоте. Рефери контролировал удочку так, будто он на самом деле ловил рыбу, мяч танцевал в воздухе вокруг болота, в то время как четверо пытались вырвать его.
Двое из них остановили Ларса, чтобы позволить другой медсестре вырваться вперед. Судья не усложнял ей жизнь. После того, как она немного побегала, он опустил шест, чтобы позволить ей получить мяч.
Она покинула болото, и игра продолжилась; другая обезьяна продолжала блокировать Ларса, двое боролись в грязи, а другой пошел, чтобы получить мяч.
С двумя оставшимися мужчинами игра стала интереснее. Двое боролись друг с другом, тянули и спотыкались друг о друга. Кроме того, пытаясь бороться за мяч, они должны были помешать другой стороне.
Ларс был хорошо сложен, и в итоге ему удалось получить мяч. Последний человек провел там некоторое время, прежде чем получить мяч.
Софи сказала — "В этой игре есть штрафная система. Последний, кто получит мяч сегодня, должен пожертвовать 200 долларов."
Второй набор лотов был разыгран, и на этот раз это было четверо мужчин. Софи взяла крест на груди. — "Боже благослови, не позволяй мне быть грязевой обезьяной в следующий раз."
У четверых мужчин была еще более жесткая конкуренция, чем предыдущая. Погоня и борьба в грязи, бои были грязными, вызывая много смеха в аудитории.
Третий набор лотов был нарисован, и после того, как она взяла лист бумаги, она снова передала его Ли Ду. Затем она подарила ему яркую улыбку.
Ли Ду улыбнулся в ответ, но это была горькая улыбка. Он перевернул лист бумаги, и фотография обезьяны дразнила Софи.
Видя это, улыбка женщины врача сразу же рухнула, до такой степени, что она почти заплакала.
Доктор Гамильтон увидел это и сказал с улыбкой — "На этот раз наша Софи грязная обезьяна."
Томпсон выхватил листок у кого-то другого. — "Какое совпадение, я тоже грязная обезьяна."
Ли Ду увидел депрессию Софи, забрал у нее клочок бумаги и подмигнул. — "Xорошо, я буду обезьяной-предателем."
Гамильтон свистнул. — "Вау, теперь есть две предательские обезьяны!"
С этим выражение лица Томпсона изменилось. Он засунул листок бумаги обратно в руку изначального человека. — "Я пошутил, ха-ха, Ронни грязная обезьяна."
Сиделка рядом с ним закатила глаза и ушла далеко.
Софи смутилась и сказала: "Это не весело, Ли, позволь мне сделать это."
Софи все еще хотела что-то сказать, но он рассмеялся и махнул рукой, чтобы показать, что все в порядке. Он пошел в бассейн и переоделся в плавки, чтобы войти в грязь.
Но когда он добрался до болота и поднял голову, то слегка растерялся. Арбитром на этот раз стал Томпсон. Остальные трое тоже опешили, когда вышли.
"Доктор Томпсон, почему это вы?"
Томпсон хихикнул и сказал — "Я эксперт в этой игре, и каждый хочет посмотреть на интенсивную конкуренцию."
Говоря это, он энергично потряс шест. Мяч пролетел мимо глаз Ли Ду со скоростью, на которую было трудно отреагировать.
«Это слишком быстро — крикнула Софи. — Доктор Томпсон, притормози…»
Прежде чем она успела закончить предложение, мяч снова пролетел. Ли Ду скандировал — "Замедление времени!" — в его голове траектория полета мяча сразу замедлилась.
Ли Ду прыгнул и протянул руку, хватая мяч со скоростью молнии!
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется