↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Во имя завтрашнего дня
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 40.1. Волшебник и дракон

»

Точная дата неизвестна, XI век, где-то на Британских островах, Камелот, нижний город.

*ЗВУК: СТУК КОЛЁС ПОВОЗКИ*

Только что мы прошли через ворота, не побоюсь этого слова, величайшего и известнейшего из всех замков — Камелота. Ещё когда мои дни коротал мальчик Сатору, а шахматы были неотъемлемой частью жизни, во множестве книг я видел упоминания о белых стенах, башнях с красными флагами и круглом столе, за которым будут сидеть рыцари короля Артура не из благородных семей.

— Это шикарно… Так захватывает! — мужским голосом восхищалась Эмили.

— Бляяяяяяя, ребята, это полная жопа. Я кучерявая мулатка в платье из какого-то брезента!

— Заткнись, Марко, бери пример с Эмили.

— Ей-то хорошо, она в мужском теле. Оу, я вижу грудь своего тела…

— Какой же ты мерзкий, когда говоришь о подобном, — выругалась Эмили. — Итак, куда теперь? Айк, ты о чём задумался?

Вообще-то, я как раз над этим и думаю. Мы попали в типичную ситуацию «принеси то, не знаю что, оттуда, не знаю откуда, для того, не знаю чего, и потому, не знаю почему». Что такое компас? Что такое ключ Авалона… Минуточку, кажется, я читал о нем в легенде о короле Артуре. Да, там точно было нечто подобное. Жаль, что мне не удаётся это вспомнить.

Ах, в мою голову пришла не то чтобы гениальная, но всё же идея. Подумайте сами, если уж на то пошло, то о Мерлине будут ходить легенды и через тысячу лет, значит ли это, что волшебник на самом деле был так могущественен? Если это так, то он просто обязан знать что-нибудь о компасе.

— Сэр, вы в порядке? — учтиво потряс меня за плечо Фрэйзер в обличие толстого мужчины с залысиной.

— Не нужно этого, мы не в Корпусе, да и вообще не в нашем времени. Однако у меня есть идея. Ребята, мы идём искать легенду — Мерлина.

— С ним не всё в порядке! Проверьте его температуру! — заорал Марко.

— Не горячись, звучит как план, — успокоил его Фрэйзер.

Именно. Мы четверо прошли вглубь Камелота, минуя гряду стен. Одно я могу сказать точно: за пару часов пребывания в шкурах средневековых горожан и в средневековом городе я понял, что это ужасно, УЖАСНО воняет! Всё тело чешется, а волосы невыносимо зудят. Во рту будто барсук насрал. А люди выливают фекалии прямо на улицу. Боже, неужели это и есть великий Камелот?

— Айк, это же он? — обратила Эмили моё внимание на паренька с оттопыренными ушами и старика рядом с ним. Они переговариваются, таща горшки:

— …это было невыносимо. Клянусь, если я ещё раз буду мишенью, Артур снова получит ослиные уши.

— Мерлин! Ты не можешь так говорить, он сын короля. Тебя закуют в колодки.

— Нет, Утер казнит меня. Ооо, Гвен, вы уже вернулись? Гавейн, что ты здесь делаешь?

Последние слова паренька были обращены к Марко, который непонимающе кивнул. Мерлин знает эти тела?! Это всё значительно усложняет. Или упрощает…

— Признаться, я удивлён, что ты остался в Камелоте, Гавейн. Утер может тебя казнить.

ГАВЕЙН?! Кто из нас рыцарь круглого стола, сэр Гавейн?! Я оглянулся и всё понял. Из нас четверых на легендарного бойца короля Артура похожа только… Эмили.

— Да, я решила задержаться.

*ЗВУК: ПИХНУЛ*

— Знаю, английский не передаёт пола, но ты ведёшь себя женственно, — прошептал я на ухо Эмили-Гавейну.

— Ой, прости, — также шёпотом ответила она мне.

— Пойдём, Мерлин, нам нужны ещё горшки. К тому же Артур скоро захочет тебя видеть.

— Ты имеешь в виду, воспользоваться мною?

— Не жалуйся, мой мальчик, не жалуйся.

Старик и Мерлин будто бы не замечая нас откланялись и вернулись к своим делам, однако после этого ушастый паренёк повернулся к нам и, запинаясь, сказал:

— Извините. Гаюс… Пиявки… Горшки…

Из них двоих на Мерлина из легенд больше похож старик, сопровождающий истинную легенду. Возможно, мы прибыли слишком рано для свершения истории. Король Камелота всё ещё Утер Пендрагон, его сын только принц, а Мерлин слишком молод. Это, как минимум, не то, что я знаю об этой истории.

— Айк! Они уходят!

— Да-да… Ой! Мигом, за ними!

Разгребая толпу вонючих прохожих, мы ринулись наперерез двум искателям горшков, но не смогли нагнать их и потеряли из виду. Это очень жутко. Сейчас мы в городе, в котором, возможно, могут есть людей. Камелот, ты не оправдал моих ожиданий. Грёбаный маркетинг!

— Айк, у меня есть идея.

— Гавейн, если меня что и спасёт, то только настоящий волшебник.

— Если Мерлин — слуга Артура, то почему бы нам просто не прийти в замок и не попросить стражу проводить нас к нему?

Меня перекосило, когда я услышал столь логичное, а главное полезное предложение. Действительно, придворные должны жить в отдельной части дворца, куда, в отличие от центральных палат, пускают прохожих, хоть и не всех.

Мы пробирались к центру Камелота, туда, где над нижним городом, посадом, возвышается каменная крепость с многочисленными зубчатыми башнями, а с башен свисают флаги Камелота — красная ткань с золотым грифоном. От такого величественного зрелища у меня перехватило дыхание. Да уж, это похоже на тот Камелот, что описывают нам писатели. Легенда о короле Артуре однажды оживёт в этих стенах… И, как любая легенда, она потерпит крах. Я знаю, Артур Пендрагон умрёт, а его жена, Гвиневра…

— Марко, как он тебя назвал?

— Гвен. А что?

— Гвен… Гвен… Гвиневра?!

— Чё ты так вылупился, братан?

— Марко, ты сейчас в теле будущей королевы Камелота, Гвиневры, возлюбленной короля Артура.

— Айк, но разве Гвиневра не была из благородной семьи? — вступилась Эмили. — Имена могут быть просто похожи.

— Ты, конечно, права. Это не значит, что Марко — королева, однако совпадение лучше принять к сведению. И ещё, Марко, ты не должен общаться с Артуром. Если он попробует поговорить с тобой, то никогда не полюбит Гвиневру, если это действительно её тело.

— Может и к лучшему. От баб одни… АЙ!

Когда Марко заикнулся о своих стереотипах, Эмили наступила ему на ногу. Увидев, как мужчина избивает женщину, окружающие начали смотреть на нас с подозрением, но, что ужасно, некоторые одобряли. Ах, здесь же у женщин ещё не было такого количества прав. Лучше не отходить от Марко, пока он не выкинул что-нибудь странное или даже опасное для истории.

— Пришли. Замок Утера Пендрагона, Камелот, — поэтично огласил конец нашего пути Фрэйзер.

Проходя мимо стражи, я заметил, что они не обращают на нас внимания. Да что с вами?

— Извините, я ищу Мерлина, он подопечный Гаюса. Вы не знаете, в каком он крыле?

— Тебе туда, — указал один из стражников на узкую лестницу, ведущую куда-то вверх, а затем начал разглядывать Эмили.

— Пойдёмте.

Мы поднялись по действительно тесному коридору из белого камня наверх, к этажу второму, наверное. Здесь несколько дверей, так что придётся их всех обойти. Главное, не наткнуться на стражу. Отчего-то они слишком внимательно разглядывают Эмили.

От ближайшей из дверей идёт едкий запах трав, если не специй. Первым делом проверю её. Я распахнул дубовую дверь, за которой уже знакомый старик что-то сыпал в колбу на огне. Мальчик-слуга мыл огромный сосуд, в котором ползали чёрные червяки… Вот, что он имел в виду, когда говорил о пиявках!

— А, могу я вам помочь? Гвен, что-то случилось? — обратился к нам старик, но его тут же перебил Мерлин:

— Гавейн, ты не можешь разгуливать по замку! Утер казнит тебя, стоит кому-то узнать, что ты не покинул Камелот!

*СКРРРР ХЛОП*

Удостоверившись, что в коридоре никого нет, я захлопнул дверь и посмотрел на своих друзей. Все они сильно ошарашены таким поворотом событий, однако это ещё не всё, ведь мы собираемся просить помощи у Мерлина, а без правды здесь не обойтись.

— Гвен, что произошло? — уже обеспокоенно спросил старик, Гаюс, кажется.

Эмили вопросительно посмотрела на меня, а после моего кивка решительно вышла вперёд и, выпятив уже мужскую грудь, смело сказала:

— Я не Гавейн, мы заняли их тела и прибыли из будущего.Молчание. Ни мальчик-волшебник, ни старик, как мне кажется, лекарь, не выдавили ни слова. Они недоверчиво переглянулись, Мерлин даже усмехнулся.

— Ха-ха-ха-х, Гавейн, ты пьян?

— Это правда, — заступился я за Эмили, тоже выйдя вперёд.

У моих ног стояло ведро с водой, а в его отражении я впервые увидел лицо, которым сейчас обладаю. Раньше Марко сказал, что это тело неплохо, однако я и подумать не мог… Я действительно красив, даже красивее, чем есть в будущем.

— Ты пялишься на себя? — иронично сказал Марко. — Чувак, это самовлюблённо, не находишь?

— Кхе, да, ты прав, Марко, — ответил я на укор и обратился к Мерлину: — Великий волшебник, мы прибыли из будущего и нам нужна твоя помощь. Пожалуйста, Мерлин, расскажи нам об Авалоне.

Гаюс и Мерлин в ужасе попятились назад.

— В чём дело?

— Ты знаешь, что я владею магией? И все эти люди тоже знают?

— Ну да, это все знают. Ты же Мерлин, легенда из легенд. О тебе…

— Айк, братан, спойлеры, — приструнил меня Марко.

Ах да, точно, ему рановато это знать. Я прикусил язык своего нового тела и заметил кое-что, на что раньше не обращал внимание. Теперь мир стал более чётким, ко мне вернулось хорошее зрение. Это удивительно!

— Гвен, это правда? — беспокойно спросил лекарь.

— Я не я, я ни при чём. И как вообще женщины ходят с таким балластом на груди?

— Что такое балласт? — спросил юный колдун.

— Ах, тебе лучше не знать, — отшутилась Эмили и снова наступила на ногу Марко, который взвыл и проглотил ещё несказанные слова.

— Они точно не Гвен и Гавейн, Мерлин. Это только по поведению видно. Однако и в магию времени я не поверю, ведь это чистой воды выдумка. Что вам нужно, конкретнее?

Гаюс стал серьёзным. Этот старик значительно более энергичный, чем большинство молодых в двадцать первом веке. Эх, а сейчас какой? Десятый? Двенадцатый? Даже без понятия. Ну что ж, мне стоит выложить всё, как есть, правда, без подробностей.

— Великий волшебник, в будущем наш мир столкнётся с огромной, смертельной угрозой. Огромные стальные гиганты придут, чтобы захватить его и найти что-то. Мы отправились в это время, потому что здесь находится последнее упоминание о компасе, способном привести к ключу Авалона. Если мы найдём ключ раньше гигантов, то сможем остановить их.

Дослушав до конца, Гаюс сел. По нему видно, что старик взбудоражен, слегка недоверчив и ужасно потрясён. Мерлин же, напротив, абсолютно серьёзен. Его напугало то, что мы знаем о его магии. Мальчик спросил меня:

— А что с этими телами?

— После того, как найдём компас, мы покинем их. Люди не будут помнить, что с ними было в это время, но они останутся невредимыми.

Нас выдворили в комнатку рядом с лекарской. Это небольшая коморка, в которой стоит кровать, а по полу разбросаны вещи: от одежды до кухонной утвари. Подождите-ка, здесь кто-то живёт?

— Айк, мне нужно с тобой поговорить, — шёпотом подозвала меня Эмили.

Мы отошли к окну и точно также, шёпотом, начали разговор. Ох, я всё ещё не могу привыкнуть к тому, что Эмили сейчас — волосатый мужик.

— Это… Странное ощущение… Всё болтается и мешает…

— ЭЭЭЭЭ?! А мне зачем это говорить?!

— Как ты с этим справляешься? Ты же тоже… парень… Неудобно…

— Эм, я не знаю, как тебе помочь. Наверное, придётся потерпеть. Прости.

— Ничего, я понимаю… И ещё… Не смей даже думать о пошлостях, пока я в этом теле!

— Ничё такого и в мыслях не было!!!

— Эй, о чём вы там шепчетесь? — заинтересованно оборвал нас Марко.

— О мелочах.

— Не такой уж он и мелкий.

Чёрт, Эмили, этого говорить не следовало. Конечно же, без контекста, никто не понял сути высказывания, но оно всё-таки очень… Неподходящий разговор в неподходящей обстановке!

*СКРРР*

В коморку заглянул слегка довольный Мерлин. Я не дал ему огласить вердикт, спросив:

— Здесь кто-то живёт?

— Э… Да, я! А что?

— Парень, здесь жуткий бардак! — закончил мою мысль Марко.

— Так бывает. В общем, я думаю, мы можем вам помочь, но вам придётся доказать, что вы из будущего.

— Артур Пендрагон станет величайшим из королей в истории. При нём будут слагаться легенды о битвах и изменах в любви, а вести этого принца будет старик-волшебник, которого в наше время знает каждый ребёнок, Мерлин.

— Я не так стар!

— Прошу, поверьте нам, господин Мерлин, — взмолилась Эмили, однако из-за мужского тела это выглядело страшно, нежели мило.

— Гавейн… А в его теле…

— Девушка, — ответил я на деликатный вопрос.

— Ясно. Я думаю, мы сможем помочь, но это не значит, что я вам верю.

— Так ты знаешь, что такое Авалон?

— Лучше, я его видел. Это место вечной жизни, в котором обитают Ши. Однако про компас и ключ ни мне, ни Гаюсу ничего не известно.

Как же так. Услышав это, я сел на кровать Мерлина и задумался. Если даже величайший из волшебников ничего не знает о компасе, то как вообще можно найти его? Неужели, мы прибыли сюда зря?

— Но я знаю кое-кого, кто видел и слышал больше, чем кто-либо из ныне живущих, — сказал Мерлин, увидев моё состояние.

— Кто это?!

— Эм… Увидите. Выходим сегодня ночью, а пока, пожалуйста, не попадайтесь на глаза Артуру, да и всем остальным. Хотя… С Гвен это может стать проблемой. Она служанка леди Морганы, так что…

— Я возьму это на себя. Скажу, что Гвен заболела, а вы пока верните её в это тело, — раздался старческий голос Гаюса.

— Хорошо, на том и порешили. Кстати, Мерлин, ты действительно умеешь колдовать?

Уж извини меня, история, но я не сдержался. В наше время даже трудно подумать о чём-то вроде магии, а если учесть, что это всё было… Неужели, когда-то давно магия действительно существовала? По одной из версий, даже сам Камелот был возведён с её помощью.

— Да, я владею магией, но, если вы расскажите об этом, Утер меня казнит.

— Ооооо… Я, кажется, вспомнил. Ненависть к магии у Утера Пендрагона в крови, и это не изменится, пока король не умрёт.

— К сожалению. Но однажды его Место займёт Артур, и тогда я смогу не бояться костра или плахи.

— Ты так веришь в Артура… Это просто замечательно! — с неподдельным энтузиазмом сказала Эмили.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть