↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дьявол во плоти
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 209

»


Глава 209. Какова цена моей гордости? Жизнь намного дороже!

Ди Фуи вздохнул.

— Время летит. Теперь ты уже взрослая.

Гу Сицзю ничего не ответила. Она, наконец, поняла, как ей обращаться к Учителю.

— Теперь я знаю, что вы были свидетелем моего взросления. Может, мне называть вас Дядюшкой Ди?

Ди Фуи опешил. Он посмотрел на Гу Сицзю.

— Что?!

Ой, кажется, это было не слишком уважительно.

— Как насчет Дедушки Ди? — подразнила Гу Сицзю.

Ди Фуи промолчал.

Гу Сицзю дорого заплатила за то, чтобы обращаться к нему настолько почтительно. Ди Фуи улыбнулся и потрепал ее за плечо.

— Какое чудесное обращение!

Гу Сицзю почувствовала что-то неладное, глядя на его улыбку.

И интуиция ее не подвела!

— Поезжай к Открытой Небесной Площадке! И поскорее!

— Да, господин! — ответил извозчик, и экипаж пошел быстрее.

После ускорения карета потеряла равновесие и стала трястись. Акупунктурная точка Гу Сицзю была заблокирована, поэтому девушка не могла контролировать движения своего тела. Она свернулась в шар и начала кататься по салону...

К счастью, подушка была достаточно мягкой. Даже ударившись несколько раз, Гу Сицзю осталась целой и невредимой. Однако в глазах у нее всё помутнело, и закружилась голова.

Возможно, Гу Сицзю слишком долго кидало по салону или просто в карете стало очень жарко, но она начала потеть.

Ей стало невыносимо жарко — настолько, что она была не в состоянии больше терпеть.

Она думала, что ее поразит тепловой удар, но никак не могла избавиться от искусственного жира на своем теле.

Кровь внутри Гу Сицзю так и кипела, ее лицо стало горячим. Казалось, что она вот-вот взорвется.

Небесный Учитель Цзо спокойно сидел рядом и читал книгу.

Гу Сицзю несколько раз подкатывалась к его ногам, но он не обращал на это никакого внимания.

Люди, которым жарко, обычно стараются найти места похолоднее. Гу Сицзю чувствовала прохладу, когда оказывалась рядом с Ди Фуи.

Чтобы облегчить свое состояние, ей нужно было обхватить ноги Учителя. Это помогло бы ей стабилизироваться и охладиться.

Возможно, из-за высокой температуры тела кровообращение ускорилось — это привело к тому, что одна из точек акупунктуры разблокировалась. Движения Гу Сицзю еще были скованы, но она уже могла шевелить руками! При желании она вполне могла обхватить ноги Ди Фуи.

Гу Сицзю понимала, что обнимать Учителя унизительно, но у нее не было выбора!

«Какова цена моей гордости? Жизнь намного дороже!» — подумала она.

Ноги Учителя были не такими уж плохими. Даже если Ди Фуи приведет свинью, Гу Сицзю будет сидеть с ним в обнимку, при условии, что от этого ей станет лучше.

Поэтому когда девушка в очередной раз во время тряски оказалась у ног Учителя, она быстро обхватила их руками.

Ди Фуи изумленно посмотрел на Гу Сицзю. Она подняла голову и тоже на него уставилась.

Ее круглое лицо было всё в поту. Она даже сделала искусственные прыщи и шрамы, чтобы люди не смогли внимательно его рассмотреть. Но в этот момент пот частично испортил грим.

Ди Фуи отвел глаза, будто собираясь что-то сделать. Однако он успокоился и сказал:

— Гу Сицзю, я старше тебя. Мужчины и женщины не должны иметь никакого физического контакта. Неужели ты не боишься наказания за плохое поведение?

Перевод: rus_bonequinha



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть