↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дьявол во плоти
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1223

»


Лань Цзинъи хмыкнула. «Если бы не мой шурин, я бы содрала с нее кожу! Мне тошно смотреть на ее легкомысленное лицо».

Гу Сицзю неторопливо улыбнулась и небрежно сорвала красный бархатный цветок. Она мягко подула на него и произнесла: «Ты ничего не можешь сделать, пока настолько несчастна».

Лань Цзинъи замолчала от удивления.

Ее разочарование росло, и она ответила: «Ты думаешь, что похожа на мою сестру? Позволь мне сказать тебе. Ты не стоишь даже ее мизинца!»

Гу Сицзю вздохнула и отвернулась. «Ну, я встретила человека, который не стоит даже моего ногтя, во время визита в этот сад. Я потеряла интерес к прогулке. Думаю, мне стоит вернуться».

Лань Цзинъи наконец вышла из себя и закричала: «Как ты смеешь ?!»

Она махнула рукой и запустила множество струй воды в Гу Сицзю! Наложница была потрясена и закричала: «Не делай этого!»

Она хорошо знала о способностях принцессы. Сила водных струй смогла разрезать на части человека с духовной силой восьмого уровня!

Однако наложница не смогла вовремя ее остановить, и водяные струи приблизились к Гу Сицзю. Наложница испугалась и быстро закрыла глаза!

«БУМ! Коралловое дерево размером с холм рассыпалось в пыль.


Наложница была ошеломлена. Она думала, что принцесса разорвала Гу Сицзю на куски.

Мисс Гу была первым человеком, которого привел сюда г-н Хуан. Он даже называл ее своей невестой. Она, должно быть, была для него очень значима, но теперь она могла умереть под ее надзором, когда та привела ее в сад. Наложница была обеспокоена тем, что король русалок будет винить в этом ее. Боже! После этого инцидента она наверняка потеряет любовь Лан Яогуана.

Она стояла неподвижно и не решалась открыть глаза, боявшись, что станет свидетелем кровавой сцены.

Однако внезапно услышала крик «Ты!»

Гу Сицзю усмехнулась. «Ты такая жестокая принцесса. То есть так семья русалок принимает своих гостей?»

Наложница сразу открыла глаза, обнаружив, что Гу Сицзю не потеряла ни волоска, а в руке держала нож, приставленный к шее Лань Цзинъи. Кровь стекала с шеи принцессы на лезвие, и Лань Цзинъи выглядел бледной. Этого она явно не ожидала.

После того, как Лань Цзинъи запустила струи воды, она пожалела о своем решении, зря наложница сказала ей, что эта девушка была невестой г-на Хуана. Похоже, он очень ее любил. Г-н Хуан мог рассердиться и наказать ее, если она убьет его невесту. Однако она не могла повернуть время вспять.

Принцесса не ожидала, что Гу Сицзю внезапно исчезнет, когда струи воды вот-вот обрушатся на нее. Прежде чем Лань Цзинъи успела среагировать, ей на шею приставили нож, а острое лезвие порезало кожу на ее горле. Было больно, и, конечно же, она была в ужасе.

У этой девушки была духовная сила только шестого с половиной уровня, так как она смогла отреагировать так быстро? Подсознательно она хотела сразиться, но нож в руке Гу Сицзю слегка сдвинулся, и перерезал ей горло еще глубже: «Если ты еще пошевелишься, твоя голова будет валяться на земле».

Лань Цзинъи выглядела очень бледной и больше не смела двигаться. Она сказала: «Ты ... Ты не можешь меня убить!»

К тому времени в сознание пришла и наложница. Однако на этот раз она была шокирована еще больше, чем раньше. «О боже мой. Мисс Гу, вы ранили ее! Уберите свой нож! Остановитесь, пожалуйста, нужно найти доктора! Приведи сюда доктора!»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть