Лань Цзинъи уставилась на Гу Сицзю и обсмотрела ее с головы до ног. Она выглядела неубедительной. «Я не знаю, что такого хорошего в мисс Гу. Ты недостаточно хорошо выглядишь для моего шурина, и не так прекрасна, как моя сестра».
Эта девушка говорила очень откровенно и поэтому часто в конечном итоге обижала людей. Однако Гу Сицзю смогла уловить суть ее предложения и спросила: «Кто твоя сестра?»
Лань Цзинъи гордо: «Моя сестра была бывшей правительницей русалок. Она росла вместе с моим шурином, когда мы были детьми. Она была бы жива, если бы не пожертвовала собой ради него. "
Информация была несколько шокирующей, что заставило Гу Сицзю нахмуриться.
Ди Фуйи прожил достаточно долго, и она знала, что он дружил с Лань Яогуаном на протяжении 6000 лет. Он никогда не рассказывал о своих прошлых отношениях.
Похоже, что в детстве у Ди Фуйи была старая возлюбленная, и она была бывшей правительницей русалок и пожертвовала собой ради него. Это было похоже на драму!
Лань Цзинъи снова взглянула на нее и сказал: «Ты красавица, но ты обычный человек и не проживешь слишком долго. Шурин был одинок в течение долгого времени, и возможно решил начать встречаться с тобой из-за скуки ".
Она обошла Гу Сицзю и внезапно отметила. «Хотя, со спины ты похожа на мою сестру. Возможно, он полюбил тебя из-за этого!»
Гу Сицзю не знала, что сказать.
Несмотря на то, что у Гу Сицзю было много вопросов, она не хотела позволять этой девушке оценивать ее. «Большинство красавиц в этом мире очень схожи со спины. Тем не менее, я не думаю, что ты похожа на свою сестра, так что тебе не нужно беспокоиться о том, что он влюбится в тебя".
Лань Цзинъи потеряла дар речи.
Гу Сицзю пыталась сказать, что она недостаточно красива. Это была самая невыразимая боль для Лань Цзинъи.
Она была младшей сестрой Лань Яогуана и тоже была великолепной красавицей, но по сравнению с братом и старшей сестрой считалась не такой привлекательной!
Ей не удастся переплюнуть своих родственников.
Комментарий Гу Сицзю затронул ее чувства. Девушка выглядела рассерженной! "Ты ... Что ты сказала?"
Гу Сицзю улыбнулась и ответила: «Ты плохо понимаешь? Хочешь, чтобы я повторила?»
Лань Цзинъи была в гневе. Наконец она поняла, что дама перед ней не дура и не позволяет другим оскорблять ее.
Причина, по которой Гу Сицзю не ответила ей раньше, заключалась в том, что она была застигнута врасплох, когда получила так много шокирующих откровений от Лань Цзинъи.
Эта дамочка презирала людей. В ее глазах они были подобны планктонам в воде. Однако Лань Цзинъи не ожидала, что сегодня ее унизит обычная девушка.
Ее лицо было бледным, и она сжала кулаки. Затем вышла вперед, как будто хотела преподать Гу Сицзю урок. Однако ее остановила наложница. «Принцесса, пожалуйста, не сердитесь. Ее привел сюда мистер Хуан, и она — почетный гость короля. Пожалуйста, не грубите ей».