↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Легенда о Рэндидли Гостхаунде
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 797

»


Рэндидли признался себе, что потрать он достаточное время на постройку корабля, то он выглядел бы примерно так же. Первым, что бросилось ему в глаза, когда он с трудом взобрался по нелепо длинной канатной лестнице на палубу этого гиганта, стали деревья и кудрявые кусты. Сильный морской ветер создавал целые волны в этом море ярких цветов и папоротников.

Первым испытанием для Рэндидли стал подъём по лестнице и одновременное поддержание потока Маны ко всем сотням кораблей. Эта задача отбирала все его ментальные ресурсы, ведь малейшее ослабление контроля грозило крушению и сгоранию кораблей и их экипажей.

В результате он смог удержать контроль над Маной и взобраться на громадный корабль, где он столкнулся с целыми тропическими джунглями, что напоминали настоящий рай. В его сторону с интересом повернулись многочисленные птицы всех цветов радуги. Сквозь листву Рэндидли смог увидеть фруктовый сад, где десятки рабочих собирали громадные апельсины.

— Тебе не надоело таращиться…? — спросил старик, что ранее кричал ему с палубы. Он развернулся на пятке и уверенными шагами пошёл сквозь джунгли. Рэндидли направился за ним следом, ощущая множество сладких запахов этого корабля.

Его голова понемногу начала болеть. Рэндидли последовал примеру Альты и воспользовался образом пепла, чтобы сжечь необычную пыльцу, попавшую в свой организм. Сейчас нельзя расслабляться, он и позже может вкусить ароматы этого места.

Но Оракул…?

С одной стороны Рэндидли с нетерпением ждал встречи с древним существом по имени Оракул. Из разрозненной информации он знал, что обычно Оракул скрывался глубоко внутри Школы Сердца. Поэтому встретить его здесь… и Оракул знал его имя…

Это нехороший знак. Вскоре они спускались по величественной деревянной лестнице, увитой лианами и пышными лазурными цветами. Рэндидли поморщился. Он больше всего не любил назойливых и сумасшедших людей, что возникали всякий раз, когда он занимался своими делами, и пытались использовать Рэндидли для достижения собственных целей.

По правде, он устал от всего этого. Даже на таком громадном деревянном корабле… Рэндидли имел некую уверенность, что сможет противостоять любому давлению и сбежать без единой царапины из этого места.

Но это могли быть лишь оптимистичные мысли. Не время сейчас недооценивать противника.


Они всё глубже и глубже спускались в тело корабля. Прямо под джунглями располагался густонаселённый тенистый луг, на котором паслись орды оленеподобных животных, что подняли головы в ответ на прибытие гостей. Уши оленей дёрнулись, но после они вернулись к поеданию травы. От глаз Рэндидли не ускользнули несколько оленей, что ходили вокруг табуна и следили за передвижением людей.

Их путь пролегал всё ниже. Следующий уровень стал водным. Здесь находились длинные резервуары с водой, где обитали черепахи, тунец и моллюски. Потом был уровень пещер.

А под пещерами… покоилась тьма.

— Отсюда ты будешь идти сам, — заговорил мужчина. Его лицо освещала только свеча, что он зажёг после водного уровня, откуда доходили немногие блики переломленного водой света. Мужчина протянул свечку и передал её Рэндидли.

— Немногим позволено увидеть Оракула. Возможно… в знак уважения тебе бы стоило подумать над какой-то обувью.

На этих словах старик фыркнул и пошёл обратным путём. Рэндидли нахмурился сильнее.

Похоже, таким образом Рэндидли указали его место, когда дали одинокому стороннему человеку чёртову свечку посреди своего суперкорабля. Пусть для создания этого чуда требовались невероятные инженерные способности, но корабль всё ещё состоял из дерева. Многие высокомерные люди сталкивались с пожарами на море. И Рэндидли может стать тем, кто преподаст этот урок даже Оракулу.

Но эти мысли были отброшены, и Рэндидли продолжил спускаться куда-то. Не возвращаться же ему назад, если он зашёл так далеко? Хотя сюда его привело скорее любопытство, нежели уважение. Ведь существо, с которым он встретится, может быть старым. Очень старым.

Его путь в густой и тяжёлой тьме продолжался. Почему-то сейчас ему вспомнилось недавнее время, когда он застрял в тюрьме. От таких неприятных воспоминаний Рэндидли дрогнул, пусть он и смог сбежать оттуда. Но ему всё равно не хотелось вновь пережить этот опыт. Постоянно гнетущая и давящая тьма…

Он едва ли не стал безумцем. Ведь видеть, как собственные образы оживали и танцевали на фоне его закрытых век…

Высота каждого «уровня» корабля составляла примерно двадцать метров. Но последний уровень казался ещё выше. Спустя минуту ходьбы Рэндидли стал считать шаги. Он ни на миг не останавливался, но всё никак не мог перейти в новую область. Каждый шаг создавал эхо, из-за чего Рэндидли посчитал окружающее пространство достаточно широким.

Поддавшись соблазну, Рэндидли активировал своё Обнаружение Эфира, чтобы ощутить границы этой бескрайней тьмы. Но отысканная находка остановила его.

Упыри. Сложенные в ||громадные кучи. Миллионы Упырей. Сотни Королей— Колдунов. Всех их бережно разложили по местам. Они спали и были уязвимы. Это место казалось пустыней, где каждая песчинка была спящей машиной для убийства.

Рэндидли осторожно потянулся своим Восприятием и коснулся ближайшей кучи. Воздух со свистом покинул его грудь. Все они были наполнены энергией и были готовы к работе. Нужен лишь какой-то сигнал, чтобы привести в действие всех их. Флот Рэндидли приплыл к настоящей ядерной боеголовке.

Или скорее его настигла и окликнула подводная лодка с ядерным зарядом.


Первой мыслью было послать всех к чертям и сжечь это место дотла. Но Рэндидли сдержался. Здесь покоилось чересчур много энергии, готовой к использованию. Поэтому Рэндидли заинтриговала перспектива того, что хотел от него Оракул. Устроить обычную засаду? Надо ли заводить Рэндидли так далеко для его убийства?

Тогда всё было бы куда проще. Если Оракул действительно контролировала всю эту силу, она могла убить его без каких-либо последствий. А может всё это было против Оракула? Кто-то решил оставить здесь целую армию для подстраховки? Возможно, но Рэндидли этого не узнать.

Конечно, он знал, что лидеров копейщиков и Упырей что-то связывало, но что именно…

С этими мыслями в голове Рэндидли продолжил спуск.

После тьмы он встретил огонь. И даже больше — целый дымящийся и вонючий ад. Рэндидли сморщил нос, ведь он сразу же ощутил запах серы и продуктов сгорания. Даже земля в этом месте медленно и покорно тлела. Теперь Рэндидли понятия не имел, какое чудо заставляло этот корабль держаться на воде.

Но среди серых скал и небольших языков пламени он обнаружил Оракула.

Она была невысокой женщиной, ниже ожидаемого Рэндидли. Коротко подстриженные чёрные волосы делали её похожей на какого-то мальчика, а её глаза были кристально-прозрачными как бриллианты.

— Не нравится это место? — улыбнулась она, когда Рэндидли спустился по лестнице и неторопливо пересёк тлеющую пустошь. — Кажется, словно меня держат здесь взаперти.

Рэндидли был абсолютно уверен, что женщина перед ним была Оракулом даже при своём юном внешнем виде. Ему было трудно даже стоять перед этой женщиной. Над её головой нависал образ, что словно давил на саму ткань окружающего её мира. Её давление искривляло и встряхивало ближайшую землю.

Рэндидли посчитал, что Оракул лукавила в своих словах, словно ей не нравится это место. Кто вообще способен запереть кого-то столь могущественного? Вероятнее другое объяснение этому. Это единственное место, что способно сохранять свою целостность в присутствии Оракула. Её абсурдно всесокрушающая аура постепенно разрушит любое другое место.

На расстоянии в десять метров от Оракула Рэндидли остановился.

— Рад встрече, Оракул, — слегка поклонился он. — Я — Рэндидли Гостхаунд. Зачем вы привели меня в недра своего корабля?

— Разве не очевидно? — засмеялась Оракул звонким и чистым голосом. — Чтобы предупредить тебя, Рэндидли Гостхаунд. Ближайший соратник предал тебя. Ты зря тратишь время, направляясь в Школу Смерти. Лучше возвращайся и защищай Хастам от угрозы Упырей.

Крайне медленно Рэндидли прищурился и посмотрел на улыбчивое лицо Оракула. Ближайший соратник предал его? Из слов Оракула могло показаться, что речь шла о Платтоне. Но она могла иметь в виду и Шала, что, как Рэндидли знал, направил его сюда. Но такое вряд ли можно назвать предательством, ведь Рэндидли изначально хотел попасть в Школу Смерти для возвращения Акри и Серы. С каждым часом он ощущал, как всё больше приближается к своим растениям-снаряжению.

К чему эти предупреждения Оракула…?

— Давайте обойдёмся без зловещих предупреждений, — прорычал Рэндидли. — Меня не интересуют ваши подковёрные игры. Вы сами везёте на своём корабле армию Упырей. Почему я вообще должен слушать вас?

Оракул моргнула и усмехнулась лукавой улыбкой.

— Ты более проницательный, чем я ожидала. Почему должен слушать? Потому, что ты знаешь меня или, по крайней мере, мою магию. Я чувствую касание кармы к тебе. Ты ведь встречался с Лукрецией, не так ли? Она — моя дочь. Настоящая дочь из моей плоти и крови. Мои слова имеют вес, не так ли? Разве ты сам не ощущаешь это здесь, в моём королевстве?

Впервые за время разговора выражение лица Оракула сменилось на что-то близкое к горечи, когда она обвела рукой выжженную землю и россыпи огня. Мозг Рэндидли неторопливо обрабатывал информацию Оракула. Она была матерью Лукреции?

Как вообще возможно поверить в такое? Лучше ко всем словам Оракула относиться с некой долей сомнений… Но мог ли Оракул только лгать?

С другой стороны… Это прекрасно объясняло природу столь знакомой нити кармы, что чувствовалась от Оракула…


— Ладно, — сверкнули глаза Оракула. — Ты чересчур упрямый осёл, чтобы реагировать на палку. А как тебе морковка?

Лицо Рэндидли напряглось, и его мышцы челюсти сжались. Природа всех манипуляторов одинакова. Сперва они угрожают, а потом пытаются сделать вид, что идут на поступки, ещё больше обманывая своих жертв.

На этот раз смех Оракула напомнил кудахтанье. Она покачивалась со стороны в стороны, выдавая свой возраст сухим и кашляющим смехом, чем временами напоминала сумасшедшего.

— Ой, не делай такое лицо. Знаешь ли ты, кто ты есть, мистер Гостхаунд? Сэр Гостхаунд? Сеньор Гостхаунд? Не скажешь, какую Корону носишь? Но я не предлагаю тебе внутренних ответов, которые ты ищешь. Я предлагаю историю. Историю… Копейщика, Авто Реча.

(п.п. Имя здесь — Auto Rach, раньше использовалось Autarch — Автократ).



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть