↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Легенда о Рэндидли Гостхаунде
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 766

»


На несколько минут между ними воцарилась тишина.

— Возможно… ты прав, — наконец произнёс Земной Голем. — Но сущность того, кем я был, не пережила тот удар Серафима. Тогда я лишился мантии, что лежала на моих плечах. В тот день Верховный король пал. Мой народ перестал верить в мою силу. И без этого я ощутил себя более… мелким.

Принц монстров повернулся, и его глаза мерцали.

— Как тебя зовут, друг? — спросил он, сменив тему.

— Какой смысл в имени? — невольно улыбнулся Земной Голем, и его улыбка была недолгой и неуклюжей. — Я предпочту, чтобы моё имя умерло вместе с моим титулом. Чтобы меня навсегда запомнили мужчиной, что был Верховным королём.

— Разве это плохо, если тебе хочется чего-то для себя? — Земной Голем опустил взгляд на свои руки, будто пытался сбежать от серьёзного выражения принца монстров. — Обладание такой силой… накладывает большую ответственность на твои плечи. Но это не делает тебя меньшим личности, что привела тебя к этому моменту.

— Справедливость состоит в том, что наделённые силой становятся во главе и противостоят великим врагам своего народа, — протянул Земной Голем, не отводя взгляда от своих рук. — Тогда ответственность становится тобой. Она становится твоей силой, но в то же время и твоим наибольшим недостатком. Имя, данное мне когда-то, бессмысленно…

— Когда-то существовал Земной Голем по имени Алрик, — прервал его монолог принц монстров. — Он жаждал обрести силу, чтобы встряхнуть целую Землю. И чем влиятельнее он становился, тем громче Древо Жизни шептало его имя. Три Земли объединились, чтобы сразиться с ним, и даже так им едва удалось это сделать. Ценой этому была ожесточённая война, что стоила сторонам многих потерь. Верно говорю?

— Если ты знал моё имя, то зачем спрашивал, мальчик? — поморщился тот, кто был Верховным королём и родился под именем Алрик.

— Просто я хотел напомнить его тебе, — в этот момент глаза принца монстров засияли, пока не превратились в зелёные фонари. Неожиданно для себя Алрик не смог отвести от них взгляд.


— В поражении нет позора. В учении нет позора. Поэтому слушай внимательно. Что подумал бы Земной Голем Алрик, когда увидел бы, чем всё обернулось?

— Он бы не смог сразу понять, — тихо ответил Алрик. — Но некоторые истины нельзя изменить.

— Он бы не понял и не принял этого. Ведь именно поэтому он стал таким сильным. Он всегда отказывался принимать подобное.

Единственная целая оставшаяся рука Алрика согнулась. Чтобы успокоить своё возбуждение, он слегка ударил по навершии своей булавы.

— Но его сбросили. Его оставили умирать и продали тому, кто больше заплатил. Его лишили собственной судьбы.

— Нельзя так просто отнять судьбу. Её просто подчинил страх. Страх не того, что убили Алрика, а страх от разрушения легенды о Верховном короле. Этот Путь не привёл к вершине. Сможешь ли ты извлечь из такой ситуации более широкое послание? — на этих словах принц монстров указал на толпу внизу. — Что случится, если пойдут слухи, что ты выжил? Какой бы пустой угрозой это не стало бы, но правды не скрыть. Узнай твой народ, что ты среди них, они сразу же среагируют. Начнётся хаос. Именно такой вес ты всё ещё несёшь на своих плечах.

— Мы никогда не согласимся на это, — прорычал Алрик, качнув головой. — Я спрошу вновь, почему ты здесь? Мне не нужна лекция от щенка, что заправляет шарлатанами при своём дворе. Ты получил свою корону от рождения. Я же обрёл корону собственными окровавленными руками. Неужели ты стремишься завербовать меня к себе на службу? Тогда я откажу тебе и всем, кто держит корону. Если эта земля не может стать моей, я не приму никакого короля, кто захочет править ею. Ты ищешь какое-то решение этому крестовому походу? Я не смогу помочь тебе. Ты одинок в этом. Ты…

— Я хочу… — медленно начал принц монстров, — обрести друга. Мне… Какая мне разница, кем ты мог стать? Именно поэтому я спросил твоё имя. Ни больше, ни меньше.

— Ты хочешь… друга? — с удивлением Алрик несколько раз моргнул. Когда он осознал, что не ослышался, то дико рассмеялся. Он постучал правой рукой по своему толстому бедру, будто проверял, не снится ли ему это. Неужели этот молодой мужчина вытащил из его груди все тревоги и беспокойства лишь ради такой бессмыслицы?

— Да ну?

— Зачем мне лгать? — с иронией спросил принц монстров.

— Хм. Похоже, ты в самом деле такой чудак, как о тебе говорят… — произнёс Алрик. Он потирал навершие своей булавы несколько секунд.

— Ладно, — наконец фыркнул он. — Меня зовут Алрик. А насчёт дружбы… Нет. Никогда. Это невозможно. Твой народ истреблял тысячами мой народ. Поэтому мы навсегда останемся врагами.

— И это всё…? Ты собираешься отказать лишь по такой причине? — впервые за время их разговора принц монстров искренне удивился. Часть постоянно излучаемого им давления испарилась, когда он широко раскрытыми глазами смотрел на Алрика.


— Именно, — несколько самодовольно кивнул Алрик. — Пусть я потерял свой титул и цель, я никогда не потеряю свою честь. Она уже и так достаточно много позволяет себе, чтобы не убить тебя на этом же месте, где ты стоишь.

— Для мужчины без надежды ты чересчур сильно цепляешься за свою честь, — беспомощно вздохнул принц монстров. А после принц засмеялся, словно внезапный отказ ошеломил его. К удивлению Алрика, и ему самому стало смешно в этот момент. Так что они вдвоём некоторое время просто сидели на утёсе над морем воинов и долго смеялись.

Наконец они успокоились, и Алрик серьёзным голосом произнёс:

— Когда погибает надежда, от всех амбиций остаётся только чувство долга. Хоть твой путь может напоминать мой, но надеюсь, что он приведёт тебя к другому концу, мой враг.

— Враг, да? — на лице принца монстров появилась тень улыбки. — Что-то слишком много врагов появляется у меня в эти дни.

— Мой народ говорит, что судить нужно по врагам. Ведь те, кому предназначено величие, не будут враждовать со слабыми и калеками, — сказал Алрик и вспомнил, насколько серьёзной выглядела его мать, когда объясняла ему правила, по которым следовало жить. И от таких воспоминаний он незаметно для себя расслабился.

«Наверное, мама была права, — признался себе Алрик. — Хоть моя жизнь подошла к концу… в ней останется смысл, если она сможет направить хоть кого— то, кто последует по моим следах. Без традиций… потеряется слава того, кто мы есть».

— Похоже… нам больше не о чём говорить, — медленно заговорил принц монстров. — Прощай, Алрик. Подозреваю, что наша следующая встреча… эм. Будет в месте, что не назвать словами.

— Мм, — громыхнул Алрик. Однако, когда принц монстров развернулся уходить, Алрик остановил его к своему удивлению.

— А ты, принц? Как тебя зовут?

На миг лицо принца монстров опустело. Но потом он только пожал плечами.

— Рэндидли. Рэндидли Гостхаунд.

***

— Даррун, ты хочешь, чтобы я поверил в твою ложь?! — сплюнул на землю высокий мужчина. К удивлению высокого мужчины, Даррун даже не дрогнул от подобного преисполненного агрессии действия. На деле Даррун просто расслаблялся в натяжном кресле, в котором он сидел.

— Я не лгу, брат. Зачем мне лгать? Можешь поспрашивать остальных, многие были свидетелями, — мягко заговорил Даррун. — Сегодня в наш лагерь прибыл Понтифик. Когда он заметил меня и мой огромный потенциал, он продемонстрировал свой лучший удар мне и многим другим. Одним пальцем он создал наиболее совершенную атаку, что я когда-либо видел…! Один только вид его атаки смог повысить мой навык Порочный Удар на целых двадцать девять уровней.

Когда Даррун заявил о двадцати девяти уровнях третий человек в палатке подавился водой. Эта женщина несколько секунд откашливалась и била в свою грудь, а после с подозрением посмотрела на Дарруна.

— Невозможно, — возразила она.

— Когда-то я был таким же неспособным увидеть свет как ты, — грустно покачал головой Даррун. — Но теперь… мои глаза открылись. Именно поэтому я позвал вас двоих сюда. Это возможность. Он, как мой учитель, дал понять мне, что ему нужно несколько охранников для защиты его интересов, пока он находится в этом районе. Не уверен, даст ли он ещё какие-то указания, но…

— Но Понтифик? — продолжал не верить высокий мужчина.


— К несчастью… до меня дошли и другие слухи об этом, — неохотно признала женщина. Она бросила колкий взгляд на Дарруна, а после продолжила.

— Но я не слышала ни слова о том, что это была демонстрация. Как я слышала, он попытался убить тебя. Он мог поставить тебя на колени, не шевеля даже и пальцем.

— Разве такому настолько могущественному копейщику будет сложно убить меня? — улыбнулся Даррун.

— Имей же совесть, Даррун, — невольно хихикнула женщина. — Воистину, ты самый бесстыдный мужчина, кого я знаю. Хм, если есть хоть малейшая возможность поучиться у Понтифика… будет плохо отпускать его. Ладно, мы поможем твоему «учителю». Но если выяснится, что ты солгал нам…

— Я убью тебя, — сказал высокий мужчина, чтобы закончить мысль той женщины. Даррун даже не дёрнулся, а просто усмехнулся. Но его глаза радостно заблестели.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть