↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Легенда о Рэндидли Гостхаунде
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 677

»

С первого взгляда Хаетам не изменился, разве что настроение его жителей ухудшилось. Перед вратами также стояла длинная очередь из высокомерных людей в богатой одежде, но разговоры между ними приобрели другое настроение. В них стало меньше насмешек, и сами разговоры ощущались более резкими и тяжёлыми.

Группа Рэндидли показала свои Камни Душ, подтвердив себя в качестве участников турнира до двадцать пятого уровня, и легко вошла в город. После этого Рэндидли повернулся к Скарч и Азриэль с вопросом:

— Где проходит другой турнир? Тот, что до пятидесятого уровня?

— Более крупный из этих двух турниров удостоилась провести у себя Школа Копья, — широко улыбнулась Скарч. — Однако наша Школа среди всех остальных подверглась наименьшему количеству вторжений Упырей. Это обусловлено нашим оружием, что даёт нам естественное преимущество. Именно оно помогает нам легче других держать защитные ряды.

— А я рада, что мы сейчас в Школе Копейщика. — вмешалась Азриэль. — Ведь мы значительно улучшили наши навыки на передовой.

— Я слышал, что передовая была той ещё мясорубкой, — с отвращением качнул головой Апельсинка. — Вы трое действительно были там и сражались с Упырями? Я знаю, что слухи преувеличивают, ведь как вы могли убить тысячи…

Азриэль только молча улыбнулась. Рэндидли позабавило, как Апельсинка дрогнул от этой улыбки. Азриэль и вправду умела произвести незабываемое впечатление.

— Имею в виду… и ты могла быть вынуждена проходить тогда предварительный этап турнира, — пристально посмотрел Апальсинка на Азриэль. — И тогда… мы были равными. Не верю, что так много изменилось. Какими же разными… мы стали сейчас.

— Я же говорила, — продолжила Азриэль. — Мы значительно отточили свои навыки. Если не быть в шаге от смерти, то никогда не вырастешь над собой.

«Не всем удалось избежать смерти», — печально подумал Рэндидли, вспоминая выкопанные собой могилы. Он всё ещё отчётливо помнил речной запах и ощущение деревянного черенка лопаты в своих руках. Рэндидли верил, что всякий раз, когда он ощутит усталость, раздражение или разочарование, эти чувства подтолкнут его вперёд.

Копьё может продвигаться только вперёд.

Их группа пошла за Азриэль вглубь богатых районов Хастама. Постепенно витрины магазинов сменились обнесёнными стенами дворами. Оставшиеся здесь люди с тяжёлыми копьями осмотрели их группу суровыми взглядами. Но в результате они лишь кивнули. Рэндидли склонил голову в ответ.

Внезапно Азриэль покинула богатые улицы и свернула на боковую улицу, что практически была переулком. Этот переулок вскоре привёл к двери с двумя факелами. Отсутствие охранников или проводников в этом месте удивило Рэндидли. Это место казалось каким-то… беспорядочным.

Если Центральный Регион наконец всерьёз отнёсся к угрозе Упырей, то это будет хорошим знаком.

Группа прошла неохраняемую деревянную дверь и оказалась в широком вестибюле. Волна тепла и звуков остановила Рэндидли на месте. Быстрым взглядом он обнаружил настоящую труппу менестрелей возле стены, что играли на скрипках и арфах. В эту комнату, что казалась неким бальным залом, набилось под три сотни человек. В центре комнаты стоял длинный стол, щедро заставленный едой. На этом столе аппетитно паровали жареные утки и огромные куски баранины.

Многие люди держали в руках бокалы с тёмно-оранжевой жидкостью и смеялись. Эти разодетые богачи толпились вокруг немногочисленных людей в боевых доспехах, что не выглядели хоть как-то использованными на передовой. Ведь кожа этих доспехов была идеально гладкой, а стальные наплечники отливали блеском.

Немногим позже Рэндидли выделил несколько больших групп вокруг этих нарядных людей в доспехах. По-видимому, это были сторонники участников турнира, что выросли в Хастаме. Но почему так много людей пришло сюда и устроило такой пир ещё до начала самого турнира… А ведь ещё даже не объявили предварительные результаты первого этапа турнира.

— И это всем известный Зал Стоек? — нарушила тишину Азриэль, буквально передав мысли Рэндидли. — Пха, что-то мне так хочется быть здесь, как считала раньше. Я уж лучше посмотрю на бронзовую статую перед закусочной Ка Корп.

— Пожалуй, это только приёмная, — нахмурилась Скарч, что выглядела такой же разочарованной. Никто из них ранее не посещал Зал Стоек, но среди их группы именно Скарч провела больше всего времени в Хастаме, ведь она прибыла в этот город раньше других.

Не успел продолжиться их разговор, как к ним подошёл человек в длинном красном плаще.

— Это частное событие, — нахмурился мужчина. — Пожалуйста, уйдите, или вас вышвырнут.

— Мы… — было начал Рэндидли, как позади него появился человек. Его фигура размылась в движении, когда шагнула вперёд и ударила кулаком мужчину в красном плаще.

От удара мужчину отбросило назад, и он врезался в небольшой стол, на котором стояла хрустальная чаша с тем необычным оранжевым напитком. Стол прогнулся и рухнул. Миска и окружающие её бокалы опрокинулись на землю. Оранжевая жидкость покрыла тело мужчины, выглядя каким-то нелепым подобием крови.

Но тот мужчина нарушил столь живописный образ, когда вскочил на ноги и скривил лицо в гримасе. Остальные участники этой вечеринки умолкли и повернулись к новоприбывшим и этой суматохе.

— Ты…! — проревел мужчина. Он вытащил своё копьё, и несколько человек в похожей одежде подошло к нему, чтобы встретить группу Рэндидли.

Рэндидли повернулся рассмотреть человека позади себя. Там оказался Сило, что хладнокровно хрустнул своими пальцами и пренебрежительно посмотрел на своих трёх товарищей по группе.

— Я вернулся, — провозгласил Сило. Азриэль озадачено посмотрела на Рэндидли, на что тот лишь пожал плечами. Вероятно, Сило не знал, что Рэндидли мог крайне легко обнаружить облако искажённого Эфира, которое окружало Сило. Это нечёткое облако чем-то напоминало дым вокруг курильщика.

— Дураки! Если считаете, что можете так легко вломиться сюда, то…

— Эй, стража, пропустите их. Мне очень больно признавать, что Школа Копейщика опустилась до такого уровня, что эти четверо смогли попасть на турнир, — заговорил высокий мужчина с дурацкой квадратной челюстью, что вышел из самой большой группы.

— С возвращением, Сило, — улыбнулся он. — Ты выглядишь каким-то бледным. Неужели ты настолько истощён после побега от Упырей?

— Алтамбер, — рявкнул Сило, сжав руки в кулаки.

Рэндидли не хотелось признавать, но квадратноголовый был прав: любой сказал бы, что Сило сейчас выглядит поистине ужасно. Когда же Рэндидли повнимательнее присмотрелся к Эфиру вокруг Сило, то всё оказалось куда хуже. Этот парень практически был пульсирующим комком Эфира, и не в хорошем смысле. Вероятно, он впихнул в своё тело намного больше Эфира, чем туда влезало, и это вызвало какие-то отклонения в его навыках и остальном.

Чем больше Рэндидли изучал, тем сильнее убеждался, что случилось нечто плохое. Что-то с классом Сило. Пускай возможные последствия несколько волновали Рэндидли, но они же и вызывали его интерес. Какая-то часть Рэндидли начала убеждать его, что таким образом он уподобится Созданию, которое не брезговало использовать других для своих экспериментов. Но другая часть Рэндидли говорила ему, что не он виновен в произошедшем с Сило. Ведь не он заставлял его поглощать тот Эфир.

— Вижу, здесь все собрались, — начал речь какой-то мужчина, знакомый Рэндидли. Это был мистер Вейр, отец Алтамбера.

— Тогда будем начинать. Первый вопрос на повестке дня… мы посвятим недолгое молчание в память о тех из вас, что пали во время нападения Упырей. Пусть это будет уроком для всех вас. Всегда нужно серьёзно относиться к бою. Когда вы берёте в руки копьё, то принимаете возможность умереть самим.

Окружающие этого мужчину копейщики закрыли глаза и наклонили головы. Но мистер Вейр продолжал смотреть вперёд, даже не опустив взгляд в знак уважения погибшим людям. Вместо этого он с явной скукой оглянул весь зал.

Он встретился взглядом с Рэндидли.

Рэндидли оскалился в ответ и словно этой усмешкой говорил: «Я научу вас серьёзно воспринимать вещи, мистер Вейр. Я разорву вашего сына в клочья, чтобы вы ощутили боль тех тысяч фермеров, которых вы даже не попытались защитить».

Казалось, такой наглый и прямой взгляд удивил мистера Вейра, что не ожидал подобного. Но не успел он отреагировать, как большинство собравшихся здесь подняли глаза. Бросив последний взгляд на Рэндидли, мистер Вейр снова натянул на лицо маску и внезапно превратился в крайне опечаленного человека.

— После такого важного молчания… настало время последовать за мной во внутреннюю часть. Приносим извинения всем друзьям и родственникам, что пришли поддержать нашу молодую элиту, но дальше пройдут только участники. Мы определим тех, кто пройдёт в финальный турнир. Но не волнуйтесь, на это уйдёт лишь несколько минут, после которых мы объявим наиболее отметившихся отпрысков.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть