Рэндидли быстро заметил, что от одного разговора тех мужчин терпение Хелен заканчивалось. Когда же снова заговорил мужчина, что пытался войти в город, её глаза стали совсем уж свирепыми.
— Умоляю… ты же знаешь, что я честно и за правилами заработал своё место в турнире до двадцать пятого уровня, Гаррит. Ты правда собираешься позволить тем закостенелым Стилям помыкать собой…
— Достаточно, — прорычал Гаррит, наконец-то взглянув на человека, что умолял его. — Сило, ты в самом деле не понимаешь, когда нужно сдаться, не так ли? Тебя не волновали последствия. Когда же ты столкнулся с ними, то лишь сейчас начал действовать. Без доказательств она не войдёт.
— Твоя память — вот моё доказательство! — взревел Сило, и на его глаза будто начали наворачиваться слёзы. Между этими людьми витали трагические чувства. Это зрелище напомнило Рэндидли времена, когда он в детстве наблюдал за смертью своих домашних питомцев. Так и сейчас на плечи этих двух людей легла некая неотвратимость.
— Пожалуйста, ради всего, что мы пережили вместе, Гаррит…
— Простите.
Эти двое застыли и повернулись в направлении чужого голоса. Хелен щёлкнула языком и продолжила:
— Вы можете разобраться побыстрее? Мы тут как бы спешим.
На несколько секунд здесь воцарилось молчание, а потом усатый капитан расхохотался.
— Ха-ха-ха, Сило Рун, ты слышал эту прекрасную леди! Заканчивай уже с этим. Или убегай, поджав хвост как пёс, от которого ты не отличаешься.
Внезапно откуда-то появилась пара людей, что встали возле Сило Руна. Это был мужчина средних лет и пожилая женщина.
— Парень. Мы сможем позаботиться о Руми. Сейчас может быть трудно, но…
— Дядя… ты уже столько для меня сделал, что я не могу ещё сильнее навязываться…
Хелен ещё громче щёлкнула языком, вновь вмешавшись в разговор. Пожилая женщина бросила на неё растерянный взгляд. Эта пара новоприбывших носила громоздкие плащи, но даже под ними были заметны очертания копий, прикреплённых к их спинам.
— Эм… не думаю, что наша судьба подошла к концу, — сказал мужчина. В это время Рэндидли показалось, будто глаза этого мужчины сверкнули, когда тот схватил плечо Сило.
— Пока мы не разделились, я должен признаться, что наша встреча не была случайной. Моё настоящее имя…
— Как долго вы будете тратить наше время? — спросила Хелен, бросив злобный взгляд на стражников. — Хотя бы пропустите нас, а они пусть продолжают свою мелодраму, не отнимая наше время.
Несколько секунд все окружающие только могли смотреть на Хелен и беззвучно моргать. Хелен приняла это за согласие и прошла мимо перешёптывающихся людей к стражникам. Там она показала три приглашения на турнир. Пусть у охранника выпучились глаза и начал открываться рот для каких-то слов, но Хелен убрала пропуска и просто прошла дальше.
— Благодарю вас за вашу службу, — с сарказмом сказала Хелен напоследок. После этого их группа вошла в город.
***
Сило Рун приложил руки к большим золотым дверям Зала Стоек, что располагался в верхнем круге Хастама. Это было святым местом для Школы Копейщика. Хоть Сило много настрадался от рук Стилей, что глубоко укоренились в Хастаме, пребывание здесь всё ещё было неким духовным опытом для него.
Его руки сжались в кулаки, и он открыл дверь.
Перед ним открылся вид на сцену, где стояли трое высоких людей, а перед ними толпилась группа молодых копейщиков. Сило быстрым взглядом окинул толпу. Здесь было шестьдесят три человека или же шестьдесят четыре, если учитывать и его.
Но приятнее всего было увидеть лицо Алтамбера Вейра, что исказилось в злобную гримасу, когда он заметил прибытие Сило.
Неужели его разочаровывало, что устроенная им засада на дороге провалилась? Неужели он считал, что похищение сестры Сило сможет удержать его подальше от этого места? Но Сило это не волновало. Справедливость была на его стороне. И пусть даже Центральный Регион не хотел пропускать его, но Сило был полон непоколебимой решимости победить это высшее зло, что нависло над их головами.
— Отлично, — произнесла фигура посредине, хлопнув руками. — Все тут и можно начинать.
После слов мужчины Сило обменялся кивком с женщиной, что стояла справа от человека в центре, и во время этого полностью проигнорировал человека слева, что источал ненавистью с момента появления Сило.
Какой отец, такой и сын. Оба прогнили насквозь.
— Все шестьдесят четыре участника прибыли. Сперва я должен поприветствовать вас. Каждый из вас совершил впечатляющие подвиги и то, что вы стоите здесь, это ваша заслуженная награда. Вы будете сражаться с лучшими из лучших во всём мире. Сражайтесь за славу, друзья. Ибо только в борьбе можно обрести истинную силу.
Человек в центре был чрезвычайно крупным мужчиной с лысой головой. На следующих словах его лицо сморщилось.
— Как бы это ни было прискорбно, но в реалиях текущего положения мы не можем провести турнир привычным образом. Упыри изменили всё.
— Но мы справимся с этим испытанием. Ради этого мы решили изменить первую половину турнира с чисто индивидуального на командное. Каждая команда получит один из наших Камней Душ, которые очистила для нас Гильдия Гравировщиков. Они будут служить показателем ваших достижений. Когда Упыри погибают, они высвобождают некоторую энергию. Камень Душ соберёт эту энергию.
— Ваша задача проста — вам и вашей команде назначат сержантов из военных Школы Копейщика. Вместе с ними вы совершите военную вылазку в Южный Регион, который полностью захватили Упыри. С вашей помощью мы надеемся уничтожить плацдарм, который они захватили, и вытеснить Упырей. Эта часть турнира продлится месяц. В конце пять лучших команд будут допущены до финальной части турнира. На данный момент дальнейшие подробности останутся секретными. У кого-то есть вопросы?
После этого руку поднял молодой парень, которого Сило не узнал. Но если судить по золотому Таслу над ним, он был из Школы Сердца.
— Мы можем выбрать команду?
Троица на сцене переглянулась.
— Нет… команды уже выбраны случайным образом, — ответил отец Алтамбера. — Мы приложили достаточно усилий, чтобы перемешать между собой разные Школы, чтобы каждая команда была сбалансированной. Как известно, у каждой Школы есть свои сильные стороны. Потому воспользуйтесь своими сильными сторонами на полную.
— Это лишь одна из причин, — произнесла женщина со сцены. — Другая причина заключается в том, что вам нужно научиться работать с другими Школами. У нас есть только один истинный враг — Упыри. Лишь работая вместе мы сможем победить. Хоть мы понесли потери, но вскоре мы начнём нашу контратаку.
«Ошибаешься, — подумал Сило, смотря на эту женщину. — Существует и враг пострашнее этого, Великое Бедствие. Пока мы не победим его, то наша борьба не закончится. И победить его — это моя судьба».
— Ещё вопросы? Да, прошу вас, мисс.
Сило моргнул от удивления, ведь он узнал эту женщину. Это была та самая раздражительная девушка, которая прошла мимо него, когда он боролся с мелкой ловушкой Алтамбера, что пытался помешать ему принять участие в турнире. Обычно подобное не задело бы Сило, но тот спор мог поставить сестру в опасность через него. И когда он считал, что почти достучался до Гаррита, вмешалась эта девушка.
Сило не скоро забудет холодное и чёрствое сердце этой женщины.
— Вы ведь получим балы за убийство Упырей, верно? Существуют какая-то поправка балов на тактическую ценность убитых врагов? Например, мы можем захватить небольшой форт и убить двадцать Упырей, а можем проиграть большой армии, но также убить двадцать Упырей. Получим ли мы за оба варианта одинаковое количество балов или нет?
— Прекрасный вопрос, — с улыбкой произнёс человек в центре. — Ваш сержант может присвоить команде дополнительные балы, если посчитает это нужным. Мы рассмотрим все эти запросы и оценим по заслугам каждый ваш подвиг. Ещё вопросы?
Он оглянулся, и никто не ответил. Мужчина улыбнулся.
— Я уже чувствую напряжение в воздухе… все вы готовы к войне, да? Тогда будем начинать. В каждой команде будет четыре участника. В первой команде будет Алтамбер Вейр, Ритрайк Гаусс, Харриет Лоу и Синк Траш. Во второй команде…
— В одиннадцатой команде будет Хелен…
— И наконец в шестнадцатой команде будет Сило Рун, Скарч Топ, Азриэль Бланш и Рэндидли Гостхаунд. Вы отправитесь завтра, поэтому познакомьтесь сегодня со своей командой. Вы не выживете без них.
Сило быстро проверил биографию своих товарищей по команде и поморщился. Кто бы сомневался, ему дали худших из худших. Двое были из первобытных земель Северного Региона Школы Копейщика, а один был иностранным копейщиком из незначительного Стиля, у которого даже не было именного копья.
Сило покачал головой и задумался, где ему отыскать время, чтобы натренировать этих троих до своего уровня. Кто знал войну лучше, чем Сило? Но сможет ли он достичь своей цели, если будет волочить за собой эту троицу в качестве мёртвого груза?