Возвратившись на свой маленький остров, Ли Ци Ё обнаружил, что его уже ждал Правитель Страны застойного Потока.
— Юный Господин Ли, Река Тысячи Карпов ждет ответ. Обдумал ли ты их предложение? — Правитель Застойного Потока оказался в щекотливом положении, зажатый между Ли Ци Ё и Рекой Тысячи Карпов, словно между молотом и наковальней. Вся ответственность легла на его плечи.
— Кажется, Река Тысячи Карпов чересчур волнуется, — улыбнулся Ли Ци Ё.
Страна застойного Потока чувствовала себя беспомощной. Все прекрасно понимали, что Реке тысячи Карпов не терпится поскорее отделаться от Ли Ци Ё и покончить с этой помолвкой. Лан Юн Жу была их наследницей. На ее воспитание было затрачено немало сил. Было бы странно, если бы орден не волновался о том, что она могла стать женой какого-то незнакомца.
Затем Правитель Застойного Потока вытащил поднос, на котором было полным-полно разнообразных пилюль. От них исходил чарующий аромат трав и лекарств, дарящий успокоение буйной душе.
— Юный Господин Ли, прими небольшое подношение от Реки Тысячи Карпов. Орден уповает на то, что ты не заставишь их долго ждать и примешь правильное решение, — и поднос плавно перекочевал к ногам Ли Ци Ё.
— Пилюли Судьбы Пяти Трансформаций! — улыбнулся Ли Ци Ё. — Надо же, Река Тысячи Карпов прямо воспевает в мою честь дифирамбы! Однако же даже этих пилюль недостаточно!
— Река Тысячи Карпов не надеется откупиться от тебя только лишь этим ничтожным количеством пилюль. Им всего лишь хочется задать нужный импульс. Это лишь небольшой презент, — Правитель Застойного Потока попытался сгладить неловкую ситуацию.
Ли Ци Ё потерял к этому всякий интерес и небрежно передал пилюли Лу Бай Цу, сказав при этом: — Держи, можешь оставить их себе.
Лу Бай Цу была ошеломлена. Региональный Правитель вроде нее или некто другой, только что вступивший в царство Благородной Знати, не мог себе позволить Пилюли Судьбы Пяти Трансформаций. Они были невероятно ценными и считались пилюлями уровня Древнего Святого. Однако было совершенно очевидно, что для Благородной Знати они сослужили бы отличную службу.
Даже жаждавшие заполучить их старейшины Страны Застойного Потока не могли их себе позволить. Тем не менее, для Ли Ци Ё они были все равно, что мусор. Ли Ци Ё даже не взглянул на них, отдавая их Лу Бай Цу. Для такой маленькой страны, как Застойный Поток, подобное отношение к вещам было в диковинку.
Правитель Застойного Потока лишь криво усмехнулся, еще раз укрепившись во мнении, что практики из императорских наследий действительно не от мира сего, и что простые ученики, пусть даже и из великих держав, никогда не смогут с ними сравниться. Подумать только, какое наплевательское отношение к Пилюлям Судьбы Пяти Трансформаций! Какое расточительство!
— И когда же Юный Господин Ли планирует отправиться в Реку Тысячи Карпов? — тут же поинтересовался Правитель Застойного Потока. Лавируя между Ли Ци Ё и столь могущественным орденом, ему приходилось очень непросто.
— Если река и в самом деле желает отменить эту помолвку, то путь Лан Юн Жу скажет мне об этом лично. Кучке старикашек нет нужды лезть не в свое дело! — с улыбкой ответил Ли Ци Ё, не придавая этому особого значения.
Правитель Застойного Потока чуть ли не плакал. Он никак не смог бы передать Реке Тысячи Карпов подобный ответ. Ли Ци Ё и впрямь оказался тем, с кем он не мог сладить. Старейшины реки были великими и могущественными личностями, способными одним взмахом руки попрать власть многих. Очень немногие из молодого поколения осмеливались проявлять неуважение по отношению к ним, но Ли Ци Ё они, казалось, и вовсе не заботили. Вероятнее всего, причиной тому была наглость, присущая любому ученику императорского наследия.
Правитель Застойного Потока собирался уже уходить, но что-то его удерживало, словно он никак не решался сказать то, зачем пришел. В итоге, он дважды или даже трижды останавливался и оглядывался на Ли Ци Ё.
— Если владыке есть что сказать, то прошу вас, не молчите, — заметив нерешительность Правителя Застойного Потока, Ли Ци Ё решил бросить ему спасательный круг.
В конце концов, постояв еще немного в нерешительности, Правитель Застойного Потока все же заговорил: — Юному Господину и вправду стоило бы поспешить с ответом. До меня дошли слухи о том, что хотя река и хочет разрешить все мирным путем, там есть и те, кто желает прибегнуть к более жестким мерам.
— К более жестким мерам? — прищурился Ли Ци Ё, плотоядно ухмыляясь. Его белоснежные зубы сверкнули, словно только что выпавший снег.
Криво улыбнувшись, Правитель Застойного Потока вновь раскрыл рот: — Юному Господину конечно же это уже известно, но ордену реки было не так-то просто воспитать себе наследника. Власть в ордене принадлежит небольшой группе людей, и им бы очень хотелось, чтобы Фея Жу подыскала себе партию среди своих собратьев по ордену, а не становилась женой незнакомца.
— Да уж, не позволяй своим плодородным водам уплывать в чужой огород. — Ли Ци Ё, как никто другой, понимал волнения правящей верхушки Реки тысячи Карпов. На самом деле так предпочитали действовать большинство великих держав всего мира.
— Я слышал, что кое-ко из верховных старейшин крайне непреклонен таких вопросах. — напомнил правитель.
Правитель Застойного Потока желал, чтобы все это дело с помолвкой Ли Ци Ё разрешилось как можно скорее. По большому счету результат был ему абсолютно не важен. Он крайне болезненно воспринимал ту ситуацию, в которой он оказался. И чем дальше, тем ему становилось труднее.
— Непреклонен? — Ли Ци Ё почесал подбородок и улыбнулся. — Знаешь, а ведь я тоже люблю действовать жестко. Прекрасно, раз уж реке так хочется отделаться от меня поскорее, то я, пожалуй, навещу их.
— Отправишься в Реку Тысячи Карпов? — переменился в лице Правитель Застойного Потока. Слова Ли Ци Ё напугали его.
Никто из тех, кому в то мгновение довелось бы услышать Ли Ци Ё, отнюдь не посчитал бы сказанное им дружелюбным. Прозвучали его слова так, будто он желал выпустить гнев и выбрал для этого орден реки.
— Да не волнуйся ты так, я и мухи не обижу. Если орден желает разрешить ситуацию мирным путем, то и я постараюсь быть паинькой! — дьявольской улыбке Ли Ци Ё позавидовал бы сам сатана.
Лу Бай Цу и Правитель Застойного Потока переглянулись. Скорее небо рухнет на землю, чем они поверят его словам. Стоит кому-нибудь сказать хоть одно недоброе слово в его сторону, как он тут же примется убивать всех без разбора… Если считать Ли Ци Ё миролюбивым, тогда все остальные в мире были бы законченными монахами.
— Юный Господин и в самом деле желает отправиться в Реку Тысячи Карпов? — скуксившись спросил Правитель Застойного Потока. — Если ты отдашь предпочтение немирному разрешению ситуации, то отправившись в орден реки, ты словно окажешься в логове тигра.
Конечно же, он не так пекся о безопасности Ли Ци Ё, как хотел это показать. Однако ему и не хотелось, чтобы ситуация усугубилась настолько, чтобы ее нельзя было контролировать. Если в деле окажется замешана его Страна Застойного Потока, то и ему не удастся выйти сухим из воды!
— Логово тигра? — улыбнулся в ответ Ли Ци Ё. — Знаете, у меня не так много увлечений в жизни, однако я люблю риск и чувство опасности. Я хочу сказать, если я узнаю́, что где-то на горе обитает тигр, я обязательно отправлюсь на ту гору.
Правителя Застойного Потока перекосило от боли. Если бы он только знал, что Ли Ци Ё выкинет подобный финт, он бы возразил, даже если это стоило бы ему жестоких побоев. И погляди теперь, ему не только не удалось переубедить Ли Ци Ё, на самом деле сам того не желая, он подстегнул юношу отправиться в Реку Тысячи Карпов.
Но затем, он еще раз призадумался. Если Ли Ци Ё действительно намеревался отправиться в орден реки, то это не обязательно должно было обернуться катастрофой для его страны. В конце концов, он решил, что хуже, чем сейчас, когда его страна стала невольным заложником ситуации, быть уже не может.
— Эй, Бай Цу, пойдешь со мной? — тут же окликнул девушку Ли Ци Ё. вообще он относился к тому типу людей, которые, раз приняв решение, тут же принимались за дело. — Конечно же, если ты против, то я не стану тебя заставлять.
Лу Бай Цу перевела взгляд на своего правителя. Помявшись в нерешительности, Правитель Застойного Потока все же сдался и криво улыбнулся ей: — Региональный Правитель Лу вольна в своем выборе.
Никто не мог предположить, будет ли это путешествие удачным или же обернется катастрофой, поэтому Правитель Застойного Потока предоставил Лу Бай Цу право решать самой свою судьбу.
Помедлив с ответом, Лу Бай Цу наконец сказала: — Да, я пойду с тобой!
Вздохнув, Правитель Застойного Потока ушел, не сказав больше ни единого слова.
Дождавшись его ухода, Лу Бай Цу наконец спросила: — Мы что, отправляемся в орден реки прямо сейчас?
Пускай она и не была готова к тому, чтобы грудью встретить несущуюся на нее бурю, она понимала, что ей выпала отличная возможность расширить свой кругозор и почерпнуть новые знания. В конце концов, Тысяча Островов были маленьким клочком мира.
— Ну, если у тебя нет никаких дел, то да, мы можем отправляться прямо сейчас. — ответил Ли Ци Ё. — Я действительно с нетерпением жду нашего путешествия! — и не удержавшись, он широко улыбнулся, словно довольный жизнью кот. Он очень хорошо помнил Реку Тысячи Карпов.
— А что насчет затерянного таинственного острова? — поинтересовалась Лу Бай Цу, ибо прекрасно понимала, что Ли Ци Ё прибыл на Тысячу Островов только за этим.
— Не так-то просто ступить на тот остров, скажу я тебе. — вздернув брови и чуть склонив голову набок, ответил Ли Ци Ё. — Мы можем не спешить. В конце концов, ждать еще долго. Чем больше людей здесь соберется, тем лучше, потому что именно тогда и только тогда нам выпадет шанс добраться до острова!
Конечно же, про себя он подумал совершенно другое: на остров можно попасть лишь тогда, когда туман вдоволь насытится кровью и отнимет достаточно человеческих жизней. Однако вслух этого он произносить не стал.
Лу Бай Цу отправилась с ним, у нее не было никаких дел кроме этого.
В действительности Страна Застойного Потока располагалась очень далеко от Реки Тысячи Карпов. Но для Ли Ци Ё это была вовсе не проблема. Он очень быстро добрался до реки.
Река Тысячи Карпов была наследием великого Бессмертного Императора Циан Ли. Река контролировала большую часть территории по обеим берегам реки, от которой орден и получил свое название.
И даже если власть принадлежала им не напрямую, многие страны и ордены, расположенные по обоим берегам реки, были вассалами Реки Тысячи Карпов.
Это был очень могущественный и очень влиятельный орден. Слава Бессмертного Императора Циан Ли, последнего из Бессмертных Императоров Священного Нижнего Мира, все еще была здесь невероятно сильна.
Несмотря на то, что орден действительно был назван в честь реки, земли его предков вопреки всеобщему убеждению не находились у истоков водного рукава. Вместо этого они располагались в самом большом из озер реки, на Озере Тысячи Карпов.
Глядя на Озеро Тысячи Карпов, казалось, будто это вовсе и не озеро, а целый океан! Озеро разлилось на огромной территории. Неудивительно, что оно было самым большим из всех существующих в Священном Нижнем Мире озер. По поверхности озера то и дело пробегали волшебные волны, словно оно и впрямь было могучим океаном.
Вокруг Озера Тысячи Карпов ходило множество легенд, да и само оно таило в себе огромное количество тайн. В Дальнем Облаке только и разговоров было о том, что Бессмертный Император Циан Ли пришел именно из озера! По этой причине император носил титул Циан Ли, что буквально означало Тысяча Карпов. Создав орден, он нарек его именем реки, а затем поместил глубоко в водах той самой реки свое императорское основание.
Конечно же, то были просто байки, ведь правды никто не знал. Тайны, спрятанные глубоко в озере, были под стать самому императору — окутаны мраком и загадочностью.
Стоя у самых берегов озера, можно было как перемешиваясь вместе, влага и духовная энергия мощным порывом ударяют прямо в лицо. Казалось, будто озеро было неким рогом изобилия, вобравшим в себя энергию мироздания.