↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Небесный гений
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 568. Человек дьявольского врача

»

Птица, кружась в небе, стала медленно парировать и в итоге спустилась в сад. Множество учеников дворца Вандун сразу же направились туда на всякий случай.

Однако по внешнему виду гостя не было заметно, что он прибыл со злыми намерениями.

Только разве может простой человек летать на птице? Поэтому ученики дворца Вандун не смели сильно его задевать.

Птица сложила крылья, и с нее слез мужчина. По его движениям можно было определить, что он — вовсе не культиватор.

— Кто такой? — несколько учеников подошли вперед и, выставив мечи, указали на него.

Тот мужчина совершенно спокойно посмотрел на мечи и равнодушно проговорил:

— Кто я — не так важно. Если хотите чтобы я ушел, то я сейчас же уйду.

— Ты… — один ученик будто узнал его. Он сразу вскрикнул:

— Стоять! Опустить мечи!

Обычный человек не будет прилетать на птице, поэтому вся резиденция правителя подняла шум. Сы Ту Яо и другие тоже уже направились в сад.

Только не успели они добраться до сада, как один ученик преградил им дорогу и доложил:

— Глава, человек дьявольского врача прибыл!

Сы Ту Яо и остальные были поражены. Они словно не смели верить услышанному.

А Ли У Хуа, будучи чрезмерно взволнованным, сказал:

— Чушь! Ты откуда знаешь, что это человек дьявольского врача? — он не смел верить в это.

Ученик ответил: Учитель, мы видели его. У главных ворот, когда дьявольский врач уводил молодого господина. Тогда с дьявольским врачом был тот человек. Вы тоже видели его. Не может быть ошибки. Это точно он.

Ли У Хуа задрожал. Того, у которого огромная слава, и можно увидеть только его тень, называют дьявольским врачом. И этот врач сейчас вселял в него надежду.

Не обращая внимания на рядом присутствующих и не смотря на то, что рядом стоял глава, Ли У Хуа сразу промелькнул и направился в сад.

Сы Ту Яо и остальные переглянулись между собой, но не стали останавливать Ли У Хуа. Они понимали его и также промелькнули в сторону сада.

Когда они добрались до входа, то увидели, как несколько человек осторожно сопровождали одного мужчину в белой одежде. По манере мужчины можно было заметить, что это был выдающийся и в то же время скромный человек.

Ли У Хуа не мог сдержать свою радость. Верно. Это был тот человек, который приходил с дьявольским врачом.

Он подошел вперед и поклонившись сказал:

— Не знали, что господин прибудет, поэтому случайно оскорбили господина. Прошу простить нас.

А только прибывшие Сы Ту Яо и остальные стали разглядывать того мужчину.

Мужчина ответил:

— Все мы незнакомы, поэтому оскорбления не было.

Сы Ту Яо вышел вперед и, сложив руки, сказал:

— Перед вами глава дворца Вандун Сы Ту Яо. Осмелюсь спросить имя уважаемого. Вы — человек дьявольского врача?

— Пойдемте посмотрим больного!

У мужчины, похоже, не было желания проходить все эти церемонности. Он спокойно шел дальше, словно рядом и не было главы дворца Вандун.

Высокопоставленный глава дворца Вандун был так проигнорирован.

Сы Ту Яо в замешательстве посмотрел на него, но ничего не сказал.

— Хорошо! Слушаемся! — Ли У Хуа тоже словно забыл о главе. Он, кивая головой, повел за собой мужчину.

Несколько человек искоса наблюдали за реакцией Сы Ту Яо.

Сы Ту Яо спокойно ответил:

— Выдающийся человек и молодой. Не знаю, могут ли его искусные руки вернуть весну. Пойдемте посмотрим. (п.п. вернуть руками весну. Обр. о выдающемся враче). — Он махнул рукой и несколько человек последовали за ним.

В дверь комнаты Ню Ю Дао постучались и сразу вошли.

Медитирующий Ню Ю Дао спокойно открыл глаза и посмотрел на входящую Гуань Фан И. Он поднял ладони:

— Небеса упали? Чего спешишь?

Гуань Фан И быстро ответила:

— Скорее посмотри. Человек дьявольского врача прибыл.

— Человек дьявольского врача? — Ню Ю Дао застыл. Он положил руку на меч и быстро вышел из комнаты.

Два человека вышли по внутренний двор и увидели, как Ли У Хуа вел мужчину в белом, а за ними следовали Сы Ту Яо и остальные.

Ню Ю Дао промелькнул и остановился перед ними. Он поставил меч перед собой, вынуждая их остановиться.

— Братец Ню, что ты делаешь? — Ли У Хуа удивился.

Ню Ю Дао посмотрел на незнакомого мужчину и спокойно спросил:

— Слышал, человек дьявольского врача прибыл?

— Да! — Ли У Хуа указал на мужчину рукой: Он и есть.

Ню Ю Дао: Старейшина Ли, это точно?

Он не то, что хотел помешать им, а просто беспокоился. Если это какой-нибудь убийца, то тогда он просто не оставит шанса Хай Жу Юэ выкарабкаться.

— Господин приходил с дьявольским врачом. Я видел их. — Ли У Хуа оттянул Ню Ю Дао. Он похоже не понимал, почему Ню Ю Дао так сейчас себя вел.

*Видел?* — Ню Ю Дао не находил слов. Он не знал, что дьявольский врач оказывается действительно сюда приходил.

Он сразу убрал меч:

— Прошу простить меня. Перед вами Ню Ю Дао. Осмелюсь спросить ваше имя?

Только на полуслове тот мужчина, не обращая на него внимания, пошел дальше.

У Сы Ту Яо на лице появилась еле заметная улыбка. Он увидел товарища по несчастью. Он-то понимал, что сейчас чувствует Ню Ю Дао.

Только в следующий момент мужчина в белом внезапно остановился. Он похоже что-то прошептал сам себе под нос, что другие не слышали.

Потом он перед всеми повернулся и посмотрел на Ню Ю Дао. Осмотрев его, он в итоге стал пристально разглядывать его лицо. Он словно хотел запомнить лицо Ню Ю Дао и потом спросил:

— Ню Ю Дао? Ты и есть Ню Ю Дао из царства Янь Южной области?

Еле заметная улыбка Сы Ту Яо мгновенно исчезла. Он не думал, что этому парню будет интересен Ню Ю Дао, когда его — главу дворца Вандун этот парень просто проигнорировал.

Ню Ю Дао улыбаясь ответил: Именно.

— Ты вынудил того по фамилии Шао сбежать из Бэйчжоу. Я слышал о тебе. — мужчина в белом спокойно сказал.

Ню Ю Дао словно усмехнулся над собой. За столько лет в мире культивирования о нем многие слышали. Скорее всего в мире культивирования уже не было человека, который не слышал о нем.

Он хотел что-то ему сказать, да только тот мужчина в белом опять развернулся и пошел дальше.

У Ню Ю Дао появилось ощущение, словно он не достиг желаемого. Он не находил слов. Провожая его взглядом, он смотрел на спину мужчины в белом. После него все еще оставался запах лекарств, и у этого мужчины была удивительная походка. Он шел так, словно был отречен от всего мирского, спокойно и умиротворенно.

Ню Ю Дао наблюдал за ним.

Сы Ту Яо когда проходил мимо него, немного приостановился и сказал ему:

— Братец, не принимай его слова близко к сердцу. Он только что и меня также проигнорировал. Даже еще хлеще. Он вовсе не обратил на меня внимания. Видимо, это и есть высокообразованный человек высоких нравов. — про себя ему было очень неудобно сейчас.

Ню Ю Дао только улыбнулся и снова посмотрел на того мужчину в белом, как тот заходил в дом:

— Молод, но уже может так себя держать. Вовсе не показывает своих эмоций. Должно быть он прошел через большой опыт.

После сказанного они зашли за ним.

Когда они вошли в дом, тот мужчина достал из-за спины плетенную корзинку. Затем он сел рядом с кроватью и стал осматривать веки Хай Жу Юэ. После чего он осмотрел ее рот и нащупал пульс.

Хай Жу Юэ лежала без сознания. Если бы не культиваторы, которые поддерживали ее состояние, циркулируя ее кровь и ци, то она бы давно уже отошла в мир иной.

Мужчина после проверки повернул голову и сказал:

— Приготовьте два стакана чистой воды.

— Быстро! — Ли У Хуа отправил человека за водой.

Мужчина тоже открыл свою корзинку и достал белую и черную фарфоровые фляги. Также он достал серебряную иглу.

Когда принесли два стакана. Он велел человеку держать стакан у кровати, а сам взял руку Хай Жу Юэ и проткнул иголкой ее указательный палец.

На пальце Хай Жу Юэ появилась кровь, только она не капала. Видимо Хай Жу Юэ потратила немало крови, что она уже не текла.

В итоге мужчине пришлось с силой надавить на палец, чтобы выдавить каплю крови в стакан с водой. Затем он выдавил еще одну каплю в другой стакан воды.

Отпустив руку Хай Жу Юэ, мужчина открыл белую флягу и деревянной ложкой вычерпал оттуда немного белого порошка. После чего он высыпал этот порошок в стакан.

Некоторое время он смотрел на тот стакан и в итоге не заметил каких-либо изменений. Затем он вычерпал зеленый порошок из черной фляги в другой стакан. И можно было увидеть, как стакан с порошком стал постепенно краснеть.

Все сразу пристально посмотрели на реакцию мужчины.

Мужчина слегка кивнул:

— Это яд Красного ребенка. — он махнул рукой, чтобы унесли стаканы.

От этих слов многие удивились, а Сы Ту Яо переглянулся с Ню Ю Дао.

Они до этого полагали, что это был яд Красного ребенка. Они знали, что Ню Ю Дао откуда-то узнал об этом яде. Они сами хотели узнать побольше про этот яд, но мало кто знал что-то о нем. Многие вовсе не слышали про него.

Только этот молодой человек за такое короткое время узнал, что это был за яд. Действительно выдающийся мастер своего дела.

Ли У Хуа с надеждой спросил осторожно:

— Господин, вы сможете нейтрализовать этот яд?

Мужчина убрал свои вещи в плетенную корзинку и ответил:

— Нет большой проблемы.

Все не находили слов. Настолько огромная проблема — для него небольшая проблема?

Ли У Хуа восторженно сказал:

— Господин прошу, вылечите ее, что нужно госпо…

Мужчина встал:

— Не нужно говорить лишнего. Раз я приехал, значит вылечу. Не лечить бы не я приезжал. Вы чего столпились? Будете отвлекать меня? Расходитесь. — он указал на Хай Жу Юэ, лежащую в кровати: — Перенесите ее на кухню.

Только расходившаяся толпа как услышала его слова, то сразу повернули головы. Они словно не верили своим ушам.

— На кухню? — Ли У Хуа застыл:

— Господин хочет, чтобы мы перенесли ее на кухню?

Мужчина кивнул и, поднимая корзинку, сказал:

— Еще приготовьте простенькую кровать и одеяло. Все на кухню. Лишних, чтобы не было на кухне.

«妙手回春»

1. искусные руки возвращают весну [жизни] (обр. об искусном враче)



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть