«Эта история кажется театральной.»
Вот что сказал мне редактор, когда я впервые представила ему свои задумки на седьмую книгу.
Поначалу я понятия не имела о чём он говорит. Однако, когда я взялась за написание и начала воплощать историю на бумаге, я начала понимать что он имел в виду. Эта книга по прежнему о городе-лабиринте Орарио, но здесь раскрывается такая огромная его часть, что я решила придумать целый новый район и добавила новых подробностей. Город, возможно, теперь оставляет другое впечатление от города предыдущих томов.
Слова проститутки, бордели и Район Удовольствий встречаются в этой части истории довольно часто. Идея вывести персонажей из Подземелья и таких изменений возникла когда я начала задумываться, что город, заполненный авантюристами попросту не сможет обойтись без людей подобных профессий. Чем больше я об этом думала, тем больше понимала, что к этой теме обязательно нужно обратиться. Мои руки дрожали когда я записывала первые идеи для книги.
Я верю, что проститутки и бордели принадлежат другим типам фэнтезийных миров. Несмотря на то, что я не вдавалась в подробности в написании истории, я также верю что существуют проститутки, которые продают ночи своей жизни чтобы дожить до завтра, чтобы накопить денег или поддержать своих партнёров ценой собственной боли и мучений. Если подумать, пьесы и спектакли, которые я видела в своей юности очень сильно повлияли на моё отношение. Вид женщин, склонившихся к полу, которые сливаются со своими клиентами в надежде на лучшее будущее заставляет меня им сопереживать и ощущать неприятное волнение, когда их отвергают. Меня вдохновили пьесы, показывающие районы красных фонарей с этой стороны.
Вернёмся к книге, я попыталась лучше проработать "сцены повиновения" для этого тома, отчего их в три раза больше чем в предыдущих книгах. В процессе написания я узнала, что такие сцены имеют огромный простор для написания романтических комедий. Большая часть истории написана про преодоление серьёзных трудностей, но да, мне хотелось бы извиниться за то, что мне не удалось поддерживать серьёзный тон всей книги.
Прежде чем я перейду к выражению благодарностей, как я это делаю обычно, я хочу сделать объявление.
Моя история ляжет в основу аниме, которое выйдет весной 2015 года.
Я ёрзала на стуле от восторга и сжимала кулаки когда впервые об этом услышала. Восторг никуда не ушёл, но ещё я очень сильно нервничаю. Это стало возможным только благодаря фанатам, которые продолжают поддерживать серию "«Неужели искать встречи в подземелье — неправильно?»". Всем, кто прошёл это путешествие вместе со мной с самого начала и до конца я не могу выразить достаточной благодарности. Я хотела бы обратить свою радость в слова для всех вас, но лучше я просто приложу больше усилий, чтобы следующая книга получилась ещё лучше. Я продолжу работать над новеллами, даже в процессе подготовки аниме.
Теперь, когда всё было сказано, я хотела бы выразить благодарности.
Для начала, я поблагодарю своего куратора, господина Котаки и господина Сузухито Ясуду за прекрасные иллюстрации для этой книги. Далее, хотелось бы выразить огромную благодарность моему редактору, господину Китамуре, который вдохновил меня, когда я пришла к немку со словами «Мне не хватит страниц, если я напишу всё, что мне хочется написать», сказав мне в ответ «Просто запиши всю свою историю на бумагу и мы над ней поработаем». Также мне бы хотелось поблагодарить весь персонал, который был вовлечён в производство этого проекта.
Также я хотела бы поблагодарить актёров озвучания, сценаристов и персонал, который работал над созданием аудиокниг, включивших мою историю.
И, наконец, спасибо тебе, читатель.
Думаю, пятая, шестая и седьмая книги были написаны очень быстро (так быстро, что я серьёзно потеряла в весе), поэтому я планирую потратить на восьмую книгу чуть больше времени. Пожалуйста, не переставайте её ждать.
Спасибо вам за то, что дочитали всё до конца.
До следующей встречи!