↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путешествие к бессмертию
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1253. Засада на острове

»

Хань Ли подбросил шарик духовного света в своей руке.

Другой рукой он дотянулся до пояса, вызвав маленький флаг длиной в несколько дюймов.

Флаг был малинового цвета, на поверхности которого мерцали алые вспышки и доносились призрачные вопли.

Лин Юйлинь удивленно взглянула на флаг, а затем бросила странный взгляд на Хань Ли.

Однако Хань Ли не собирался ничего объяснять. Он просто пробормотал про себя заклинания и подбросил флаг перед собой.

Во вспышке алого света маленький флаг увеличился в размерах, мгновенно став 3 метра в высоту. Поверхность флага поблескивала малиновым цветом, словно была покрыта кровью.

Когда Хань Ли указал на огромный флаг, тот распахнулся и начал выпускать алый туман до тех пор, пока не превратился только в малиновое облако, и бросился на вершину Горы Божественной Эссенции.

Достигнув горы, облако вздрогнуло и начало медленно расширяться, покрывая большую часть вершины и наполняя воздух кровавым зловонием.

Лин Юйлинь пронзила своим духовным чутьём облако и ощутила непостижимое количество Иньских душ. После этого она поспешно отозвала своё духовное чутьё, и её разум наполнился страхом.

В этот момент Хань Ли направился большими шагами к Горе Божественной Эссенции и взмахнул рукой.

Из его руки вылетел шар белого света и выстрелил в сторону маленькой горы, исчезнув из поля зрения.

Затем Хань Ли снова махнул рукой. На этот раз он просто вытянул руку и схватил воздух.

Небольшая гора замерцала радужным светом и качнулась несколько раз. Её грохот сотряс воздух, и в конце концов она оторвалась от земли, медленно поднимаясь к кровавому облаку.

Лин Юйлинь наблюдала за происходившим с удивлением. Гора вошла в облако и исчезла.

Затем Хань Ли выпустил из руки ещё одно заклинание.

Кровавое облако вздрогнуло и стало сжиматься, постепенно принимая форму алого знамени размером в несколько дюймов. Через мгновение флаг вернулся в руки Хань Ли.

Место, где раньше была Гора Божественной Эссенции, стало пустым, словно так никогда ничего и не было.

«Пространственное сокровище!»

Лин Юйлинь в конце концов пришла в себя, но на её лице всё ещё был шок.

«Это сокровище действительно обладает некоторыми пространственными способностями, и, кажется, я показал тебе настоящее шоу!» — с довольным выражением на лице сказал Хань Ли, проникая духовным чутьём в Алый Духовный Флаг.

Лин Юйлинь удивленно ахнула: «Оно обладает пространственными способностями и может даже забрать Гору Божественного Света. Боюсь, что таких сокровищ единицы в мире смертных. Как повезло, что Господин Даоссист Хань смог его приобрести».

Когда Мудрецы Дворца Звезд оставили способ контроля над Хань Ли, они верили, что культивация Эссенции Божественного Света сделает его привязанным к Дворцу Звезд. Но теперь Хань Ли сделал его совершенно бесполезным этим гениальным ходом.

Женщина внутренне вздохнула, в конце концов разочаровалась в том, что Хань Ли не присоединился к Дворцу Звезд.

Из его руки вспыхнул багровый свет, и маленький флаг исчез. После этого Хань Ли немного подумал и улыбнулся ей: «Я могу ненадолго остаться во дворце, обменяться с тобой некоторыми соображениями по поводу твоей культивации и взглянуть на то, что вызывает у тебя проблемы с этим. Но в течение этого времени мне всё же понадобиться твоя помощь».

Хотя Лин Юйлинь на секунду задумалась, она сразу же ответила с улыбкой: «Брат Хань уже достаточно отплатил добром нашему дворцу. Для нас вполне естественно помочь тебе в твоей просьбе. Не нужно быть таким вежливым».

«Это лишь незначительный вопрос. Я хочу знать самое последнее местонахождение золотого змея во внешних морях. Чем точнее его местоположение, тем лучше», — сказал Хань Ли так спокойно, будто это был тривиальный вопрос, но Лин Юйлинь была удивлена услышанным. Её зрачки невольно расширились от удивления.

С нерешительным тоном она пробормотала: «Брат Хань хочет знать местонахождение этого старого демона? Неужели ты…»

Хань Ли бросил странный взгляд на девушку и поднял бровь: «Конечно, у меня есть причины найти Золотого Змеиного Короля. Тебе не нужно слишком много думать об этом. Я не стану втягивать в это ваш дворец. Или ты хочешь сказать, что это что дело слишком сложное?»

Лин Юйлинь покачала головой и ответила с торжественным выражением: «Брат Хан проявил большую доброту к нашему дворцу. Я бы не стала отказывать тебе даже в более сложной просьбе. Однако за последние несколько лет дворец полностью отозвал наших людей из дальних морей. И поскольку золотой змей -это демонический культиватор десятого ранга, боюсь, что на выяснение его местоположения понадобиться несколько дней».

«Время не имеет значения. Я не против подождать этой информации несколько лет», — небрежно ответил Хань Ли.

Лин Юйлинь отбросила в сторону все сомнения и заявила: «В этом случае мы немедленно примем меры. Господин Даоссист Хань, ты можешь оставаться здесь столько, сколько пожелаешь».


Хань Ли кивнул, довольный услышать ее согласие.

Затем они поболтали немного и вышли из пещеры.

Два года спустя мужчина и женщина парили над безымянным островом во Внешних Звёздных Морях. У мужчины была обычная внешность, но яркие и умные глаза. У женщины был тонкий и изящный вид.

Оба выглядели довольно молодыми, но женщина, казалось, относилась к мужчине с величайшим уважением. Молодой человек выглядел совершенно равнодушным.

«Судя по тому, что ты сказала, Золотой Змеиный Король должен был прибыть на этот остров! Может, он передумал и отправился на другой остров?»

Голос мужчины не был громким, но женщина ответила с величайшим уважением: «Старейшина Хань, пожалуйста, будьте спокойны. Я уже сделала несколько запросов. Это информация, полученная в результате поиска души высокорангового демонического культиватора. В глубине этого острова растёт чрезвычайно редкий духовный фрукт. Хотя он не очень полезен для людей, Клан Змей их горячо любит. Золотой Змеиный Король приходит сюда каждые десять лет к моменту созревания духовного фрукта и ест его под островом, независимо от препятствий. Если местонахождение плода не изменилось, то Клан Змей не переместится в другое место. Сейчас как раз период созревания этого духовного фрукта. При обычных обстоятельствах Золотой Змеиный Король обязательно должен прийти сюда».

«Хм, тогда я подожду еще несколько дней», — угрюмым голосом сказал мужчина.

Разумеется, мужчиной был Хань Ли, а женщиной была ученицей Лин Юйлинь, посланная ею указать путь Хань Ли.

После двух лет поисков со всей мощью Дворца Звезд, они наконец нашли местонахождение Золотого Змеиного Короля. Хань Ли оставался во дворце в течение этого времени, пока эта женщина не вывела его за город в секретную транспортную формацию, тихо доставив его в дальние моря, где он ждал на острове в течение нескольких месяцев.

До сих пор ему еще не приходилось видеть никаких следов Золотого Змеиного Короля Золотого, поэтому Хань Ли начал терять терпение.

И когда женщина уверенно ответила ему, выражение лица Хань Ли смягчилось.

В тот момент, когда Хань Ли вздохнул и подумал спросить у нее более подробную информацию, выражение его лица внезапно изменилось, и он повернул голову, направив взгляд в далекое море.

«Хорошо, он наконец прибыл. Судя по ауре, нет сомнений, что это Золотой Змеиный Король», — восторг мелькнул на лице Хань Ли. Затем он повернулся к девушке и приказал: «Тебе следует уйти отсюда как можно скорее и уберечь себя от опасности».

Ученица, услышав его слова, внезапно почувствовала, как её сердце задрожало, и она поспешила улететь отсюда прочь в виде полоски белого света.

Когда женщина скрылась из вида, Хань Ли взмахнул рукавом и вызвал маленькую черную бутылочку.

С порывом белого демонического ветра из бутылки появилось 5 скелетов.

«Вперёд»

С умственным приказом Хань Ли пять скелетов немедленно рассеялись, улетев прочь в демоническом ветре и скрывшись в поля зрения в одно мгновение.

Вскоре после этого он похлопал по сумке для хранения духовных зверей, и оттуда вылетела дюжина четырехкрылых многоножек. Затем Хань Ли приказал им спрятаться в море под островом.

Хань Ли еще раз взглянул море вдалеке и, усмехнувшись, внезапно исчез из поля зрения.

Несмотря на множество техник, которые он выпустил, все это произошло в одно мгновение.

В мгновение ока остров стал совершенно пустым, словно там никого не было.

Спустя промежуток времени, за который можно было закончить трапезу, на горизонте вспыхнул свет. Золотая и лазурная полоска быстро приближались к острову, пробираясь через огромный океан. Их свет погас, раскрывая два силуэта.

У одного из них было высокое и крепкое тело, золотое расшитое платье и зеленая борода. У другого было более тонкое тело, серебряная шляпа и лазурная одежда.

Появившись, на лице крупного человека в золотых одеждах появилось сомнительное выражение. Он быстро огляделся, но ничего странного не обнаружил.

Когда культиватор в лазурной одежде увидел это, у него тоже появилось странное выражение, и он спросил: «Что? Неужели Господин Даоссист Цзин обнаружил что-то неладное?»

Человек в золотых одеждах нахмурился и с сомнением сказал: «Когда мы были дальше от острова, мне показалось, что кто-то пронесся мимо нас своим духовным чутьём. Однако это духовное чутьё было несколько слабым, так что это могло быть просто обманом ума».

Человек в лазурной одежде рассмеялся: «Если это было на самом деле, то разве это не означает, что их духовное чутьё намного сильнее, чем у брата Цзина? Как это может быть возможно?»

«Брат Фэн, ты переоцениваешь меня. Хотя я известен как Золотой Змеиный Король, от моей мощи дрожат только близлежащие моря. Во внешних морях моя мощь ничего не значит», — человек в золотых одеждах покачал головой и быстро пронесся над островом своим духовным чутьём. Ничего не обнаружив, он почувствовал облегчение.

Конечно, он не мог знать, что дьявольские чудовища уже были разбросаны по дальним краям неба, а Шестикрылые Ледяные Многоножки были спрятаны на глубине. Что касается Хань Ли, то его духовное чутьё действительно намного превосходило чутьё змея, поэтому змей не мог его обнаружить.

Культиватор в лазурной одежде не одобрял осторожность крупного человека, но улыбнулся и похвалил: «Брат Цзин действительно скромен. Кто может угрожать тебе, кроме культиваторов Божественной Трансформации? Тем не менее, это место довольно пустынно. Если бы ты не привёл меня сюда, я бы никогда не узнал, что здесь растут Драконьи Чешуйчатые Фрукты».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть