— Как вообще можно вытеснить Компал Артс из Японии атакой террористов?
Спросил шеф Язава у Кёко-сан.
Та повернулась ко мне.
— Как думаешь, что произойдет, если Компал Артс падет?
Эмм.
— Нуу… Это принесет много неприятностей, да?
Я не очень в этом разбираюсь, но если говорить о Компал Артс, то они являются крупной компанией в развлекательном бизнесе.
Снатч уже упоминал это, но кажется у них около десяти тысяч сотрудников.
Разве не должен наступить большой переполох при падении такой крупной компании?
— Ничего не изменится.
Сказал шеф Язава.
— Просто всех их сотрудников разберут другие корпорации. Некоторые будут кормиться на вольных хлебах, непопулярным комедиантам не место в шоу-бизнесе, но они все равно прут в него. Это будет для них отличным шансом сменить сферу деятельности, вместо того чтобы гнаться за красной ковровой дорожкой в своих мечтах.
— Но, если я не ошибаюсь, вы ведь говорили, что основные держатели акций Компал Артс — это разнообразные телестанции и рекламные агентства?
Спросил я с дрожью в голосе?
— Да, их акции станут бесполезным мусором и это станет большой потерей денег для них. Будут потеряны миллионы, но от такого телестанции и рекламные агентства не обанкротятся. У них есть достаточно запасов, чтобы стерпеть такое.
Вот значит, как?
— Если Компал Артс обрушится в самом мире ничего не изменится.
Сказал шеф Язава. Кёко-сан:
— Именно на это я и надеюсь!
Хах?
— Это показывает насколько крупна компания Компал Артс, но при этом они не такие уж и крутые. Даже если они и исчезнут неожиданно, то особого урона никому не принесут. И несмотря на все это…!
Сказала Кёко-сан.
— Факт того, что несколько телестанций и рекламных агентств являются основными держателями акций, говорит о том, что японское СМИ должны брать инициативу в свои руки по отношению к Компал Артс. Короче говоря, работники Компал Артс обязаны действовать только из выгоды корпорации. Их не волнует мнение зрителей, разве это не дебилизм?
Н… Ну да…
Хоть зрители и не хотят уже видеть это, одни и те же актеры из Компал Артс постоянно появляются на телеэкранах.
— Снатч уже сказал это, но теле драмы, шоу-викторины, журналисты шоу путешествий, ведущие шоу эстрады и даже молодые люди с образовательных передач, все они изначально были комедиантами, разве это не противно?
Я тоже так думаю.
— Закрыв Компал Артс, мы изменим этот уклад. Сразу же станет понятно, что ведущие представители индустрии делают все только ради своей прибыли и им плевать на мнение смотрящих их зрителей.
Даже без Компал Артс ведущие смогут спокойно продолжать вести свои шоу.
Так почему же все это работало до текущего момента? Вот в чем вопрос.
— Для того, чтобы обычные люди перестали терять, необходимо уничтожить все заинтересованные лица.
Сказала Кёко-сан.
— Это и есть твоя цель, Кёко?
Шеф Язава был удивлен.
— Никогда бы не подумал, что тебя заботит что-то настолько общественное. Ты ведь даже не имеешь никакой связи с Японией.
В этот момент в разговор вмешалась Сё-нээтян.
— Не верно, Язава-сан.
Сказала она с серьезным лицом.
— Десять лет назад произошел один случай, когда определенный инвестиционный фонд попытался взять контроль над акциями определенной телестанции.
— А, ну да, такое было.
— Тогда телестанция смогла защитить себя, купив акции по более высокой цене, чем тот инвестиционный фонд.
— Да, припоминаю такое.
— В тот фонд вложилось определенное финансовое учреждение, как рыцарь на белом коне.
Рыцарь на белом коне?
— Это выражение означает инвесторов, которые помогут компании, когда их пытаются грубо выкупить.
Объяснила Сё-нээтян.
— И сейчас это финансовое учреждение является одним из крупнейших держателей акций той самой телестанции. В обмен на свое вложение они получили их акции.
— Ну да.
— Потому у вышеупомянутого учреждения есть большое влияние на действия телестанции.
Шеф Язава был ошарашен.
— То есть… Кёко?!
Кёко-сан улыбнулась.
— Да. Я использовала сбережения дома Коузуки и финансовые организации, члены проспонсировать несколько телестанций и рекламных агентств, ну и конечно же других, ныне крупных держателей акций Компал Артс. Таким образом, десятки миллиардов активов ушли за одну ночь, а они были ошарашены неожиданно свалившимися огромными инвестициями. Также в тот момент сильно просели акции, и я покупала их под разными именами.
Короче говоря.
— Дом Коузуки может сейчас взять под контроль сами основы японских СМИ.
Воспользовавшись их слабостью можно нанести им удар изнутри.
Шеф Язава.
— Я не могу принимать подобные решения. В моей юрисдикции находится только охрана Коузуки груп. А в делах управления самой корпорации, «Его превосходительство» и следующий глава компании, мистер Шиба, должны принять решение.
— Хммм… Ну, ничего страшного, все равно ты скоро пойдешь назад в отель, где будут находиться эти двое.
Да, точно, шеф Язава же сейчас направится обратно.
Так что он сможет обсудить это с дедулей.
— Но дело в том, что у тебя есть достаточно возможностей, чтобы заставить двигаться полицию и СМИ. Бомбы, заложенные мной очень даже настоящие. Потому и существует вероятность того, что их больше 10. Для начала, заставь их думать о том, чтобы подчиниться Кёко Мессер.
Кёко-сан улыбнулась. Шеф Язава.
— Понял. Десять минут. Через десять минут я поговорю с полицией, оставшейся в студии.
Шеф Язава вышел из комнаты.
Его слова имеют большой вес, ведь он работает в охранном агентстве Коузуки уже много лет.
И если он говорит, что, ослушавшись Кёко-сан, последуют большие разрушения, то все сразу поверят, что будут жертвы.
Это ускорит закрытие Компал Артс.
— Эй! Приготовьте машину! Мы едем во внутреннюю студию!
— Ха!
Услышал я голоса из коридора.
— Ну, а все остальное я доверю Язаве-чи.
Кёко-сан посмотрела на Сё-нээтян.
— Насчет повышения Реики, давай снова попробуем на следующей неделе? Если делать что-то постоянно, то это заметят.
Повышение для Реи-тян?
Вы снова собираетесь драться на камеру?
— Кёко-сан, разве ты не собиралась в Лос Анджелес?
Спросила Сё-нээтян.
— Ну да, я не буду участвовать лично. Если великое столкновение будет показываться слишком часто, то оно превратится в дешевку.
Ответила та.
— Я скажу сделать это тем двоим, заодно будет им тест на то, поедут ли они со мной за океан или нет.
Э, Барби-сан и Руби-сан?
— Все точно будет в порядке, если доверить это им, Кёко?
Мисс Корделия улыбнулась.
— Ну, немного мы всё же переживаем. Они относятся к своей работе немного пофигистично.
— Понимаешь… Помнишь моего питомца, Никиту? Миленькую девчушку из России?
— Хах? Если я не ошибаюсь, то ей всего 17, да?
— О чем ты? Ей уже 24.
— Оу, старею похоже.
— Она будет полезной из-за своего спокойствия. В конце концов я ее обучала.
— Хммм, тогда…?
— Мы поставим Никиту во главе операции. Если она будет находиться на месте исполнения, то сможет заставить этих двоих выполнить свою задачу.
— А какое у нее полное имя?
— Никита Горбачева.
Сказала Мисс Корделия.
— Хмм, поскольку Троица Банбаруби лишилась Банбы-тян, то теперь они Троица Горбаруби?
— Скорее Горуби+2. У Никиты характер мрачнее, чем у них!
Угх, кто-то с характером хуже, чем у Барби-сан и Руби-сан?
— Но Никита милая.
— Она намного милее, чем себе представляет Кёко. В конце концов я ее усердно оттачивала.
— Тогда она будет хорошим соперником для Реики-тян.
Теперь Кёко-сан была уверена.
— Ладно, тогда отправь Никиту в Японию. Мы вновь появимся тут через три месяца. Этого должно хватить. Сделаем из этого летний спешл.
Сказала Кёко-сан.
— Хорошо.
— Угу, тогда после этого надо будет провести и новогодний спешл. А местом действия будет Сакуаджима. Дальше где-нибудь весной в Нанки. Там я позову на помощь Корделию и это удвоит проблемы. Потом проведем еще один бой во время летних каникул в Сикоку, там мы взорвем остров и изменим его географию.
Кёко-сан начала придумывать планы одон за другим.
— Кёко, а что насчет Юубан?
Спросила мисс Корделия.
— К сожалению, там робота нет.
О чем это они вообще?
— Как ты собираешься сбегать оттуда, Кёко-сан?
Спросила Сё-нээтян.
— Энни и Мэнни будут совершать побег в лобовую, притворяясь случайными иностранками, оказавшимися в студии. Можешь оплатить им такси?
— Я сделаю все приготовления.
Ответила Сё-нээтян.
— Ну, а я думаю полечу на вертолете Язавы-чи.
Хах?
— Они и представить себе не смогут, что я буду сбегать вместе с членом охранного агентства Коузуки, не так ли?
Ну, она только что сражалась с Реи-тян.
— Я могу за штурвал сесть если хочешь. У меня хорошо получается управлять вертолетом.
Мисс Корделия улыбнулась.
— Я тоже могу… Но у меня нет лицензии. А, не, кажется есть, но поддельная. Только вот я оставила ее в своем убежище в Мексике.
Сказала Кёко-сан.
— Нет, думаю лучше будет, если Язава-сан будет пилотом.
— Ох, ну ладно.
Я тоже вздохнул с облегчением.
Мне страшно от одной мысли о том, что эти леди будут пилотировать вертолет.
— В любом случае мне надо встретиться с стариком Коузуки. Вопрос с моей оплатой еще не решен.
Сказала Кёко-сан.
◇ ◇ ◇
Кёко-сан с мисс Корделией переоделись в униформу охранного агентства Коузуки.
Сё-нээтян периодически куда-то звонила.
Я же просто молча ждал.
И в конце концов.
— Реика, отступай. Мы уходим.
Сё-нээтян повернулась ко мне.
— Она ведь старалась изо всех сил, разве нет? Я хочу, чтобы ты лично ее похвалил.
Сё-нээтян улыбнулась мне.
Кёко-сан с мисс Корделией переоделись в униформу охранного агентства Коузуки.
Сё-нээтян периодически куда-то звонила.
Я же просто молча ждал.
И в конце концов.
— Реика, отступай. Мы уходим.
Сё-нээтян повернулась ко мне.
— Она ведь старалась изо всех сил, разве нет? Я хочу, чтобы ты лично ее похвалил.
Сё-нээтян улыбнулась мне.
— Угу, думаю так и стоит поступить.
После этих слов мы покинули рубку управления.
И направились наружу.
Машина Сё-нээтян была припаркована у входа.
— Я так понимаю, что Реи-тян находится внутри вон той большой студии?
— Нет, полиция продолжает опознавание на месте, потому сейчас Реика находится в четвертой студии, прямо рядом с той.
— Понятно.
— Забирайся.
— Угу.
Я залез в машину Сё-нээтян.
Она села на водительское сиденье и застегнула ремень безопасности.
Вокруг никого не было.
— Сё-нээтян.
— Хм, что?
Я обнял ее.
— Боже, ну что такое?
Она рассмеялась.
— Спасибо, Сё-нээтян, ты очень хорошо поработала.
— О… О чем ты?
— Я люблю тебя, Сё-нээтян.
— Я… Я тоже… Я тоже тебя люблю.
Сё-нээтян обняла меня в ответ.
— У меня такое чувство, что я могу сделать ради тебя что угодно.
Мы поцеловали друг друга в губы.’.
◇ ◇ ◇
В четвертой студии, находился сет декораций для популярной криминальной драмы.
Это было мрачное помещение со включенными флуоресцентными лампочками.
Тут не было ни одной обычной лампочки.
Ох, ну и темно же тут. Хоть я и не мог точно все разглядеть, но мне кажется, подобные декорации я уже видел.
Это кабинет главного детектива.
Я приоткрыл жалюзи и заглянул за них.
За ними не было никакого окна.
Там была просто фанера.
— Мой господин!
Реи-тян зашла в комнату, одетая в свою униформу.
Она улыбнулась.
— Реи-тян!
Я подбежал к ней и обнял.
— Ох, что такое?
— Ты отлично справилась, я впечатлен!
Я крепко ее обнял.
Сё-онээсан тем временем вышла из машины.
Так что мы с Реи-тян можем спокойно поговорить наедине.
— Мой господин! Я… Я вся потная, от меня воняет и в пыли! Вы запачкаетесь!
— Плевать! Реи-тян!
— Мой господин.
Она начала расслабляться в моих объятьях
— Хааа, то, что вы, Мой Господин, обнимаете меня, приносит мне облегчение на душу.
— Реи-тян.
— У меня так часто билось сердце, это было так страшно.
— Да, я знаю, это было видно.
— Мой господин!
Реи-тян посмотрела на меня.
— Что?
— Пожалуйста погладьте меня по голове.
Она преклонила передо мной колени и сняла кепку.
Ее красивое лице освещалось настенными лампами.
— Хорошо.
Я исполнил просьбу Реи-тян.
— У меня все хорошо получилось?
— Да, ты совершила потрясающую работу.
— Я была Вам полезна?
— Да, спасибо тебе. Спасибо, Реи-тян.
— Я рада. Мой Господин.
Психологический возраст Реи-тян был еще на уровне маленькой девочки.
И учитывая это я должен общаться с ней соответствующе.
— Мой Господин.
Она взяла меня за руку и прикоснулась губами к обратной стороне.
— Я уверен, что все будут довольны.
— Правда?
— Да, Агнес с Мао-тян точно поддерживали тебя во время боя.
— Я хорошая сестра?
Реи-тян спросила меня с беспокойством.
— Ты уже стала отличной старшей сестрой.
Сказал я.
— А младшей?
— И младшей тоже.
Минахо-нээсан должна быть довольна действиями Реи-тян сегодня.
— Я буду любимой женщиной Моего Господина?
Она посмотрела на меня глазами полными обожания.
Я.
— Да, я люблю тебя, Реи-тян. Уже давно люблю. О тебе я беспокоился больше всего в последнее время.
— Даже сейчас?
— Уже нет.
Я улыбнулся ей.
— Ты наконец то смогла выкарабкаться из сумрака и у тебя наконец-то очень яркое личико.
— Все благодаря вам, Мой Господин.
— Не только благодаря мне, также Сё-нээтян, Кёко-сан и все остальные, кто тебя подбадривал.
Реи-тян больше не одинока.
— Все мы члены твоей семьи.
Реи-тян.
— Тогда мне надо это закончить.
Хах?
— Я хочу стать вашей женщиной и разумом, и телом, сегодня.
Сказала мне Реи-тян.
— Пожалуйста оплодотворите меня.
Реи-тян.
— Сделайте меня женщиной.
Я поцеловал ее.
Но.
— Не сейчас.
Вертолет скоро уже отправляется.
Мне надо отправиться на нем вместе с шефом Язавой обратно в отель.
В конце концов для Мегу и остальных мое местонахождение тут является тайной.
— Хорошо.
Она улыбнулась.
— Я хочу отдать вам себя на глазах у моих старших и младших сестер.
Сказав это, она поцеловала меня.
— Да, ты права.
Я принюхался к ее волосам.
— Что-то не так?
— А, ну… Твой пот приятно пахнет, Реи-тян.
— Нет, он плохо пахнет.
— А мне нравится.
◇ ◇ ◇
Мы вышли из помещения, держась за руки.
Сё-нээтян ожидала нас у машины.
— Реика, тебя много хвалили?
— Да, онээ-сама!
Та удовлетворенно улыбнулась.
— Понятно, это хорошо.
На лице Сё-нээтян тоже была счастливая улыбка.
— Сё-онээсама, спасибо и тебе.
Реи-тян склонила голову.
— О чем ты? Проблемы лишь начинаются. Тебе придется противостоять вторжению Кёко Мессер в Японию.
— Да! Но теперь я не сомневаюсь!
Реи-тян сжала мою руку крепче.
— Фуджимуя Реика приложит все усилия.
Какая же она милая.
Моя Реи-тян слишком милая.
Хоть она и старше меня, но все равно ощущается, как младшая сестренка.
Она сильная и благородная, но при этом хрупка и слаба.
Моя Реи-тян.
— Хорошо, полагаюсь на тебя.
А потом.
Появился свет фар приближающейся машины.
— Я отправлю его к вертолету, трак что готовься к отступлению.
Сказала Сё-нээтян Реи-тян.
— Так точно, Сё-онээсама.
Значит Реи-тян поедет на вот этой подъезжающей машине?
Автомобиль остановился неподалеку от нас.
А, водитель была Таки-сан.
На водительском сиденье никого не было.
А дальше.
Неожиданно опустилось окно на заднем сиденье.
Да.
Из темноты показалось знакомое лицо.
— Ну как вам?
Ю… Юкино.
На ней до сих пор было ее мини-бикини.
— Если позволите мне высказаться, то я думаю, что справилась очень даже неплохо, как думаете?
Ох, она тоже.
Тоже хочет от меня похвалы?
Ну, наверное…
В конце концов я тут единственный с кем она может опустить все маски и говорить на чистоту.
— Да, ты хорошо поработала. Ну, я имею в виду, что выглядело это круто.
Ответил я.
— Да?!
На ее лице было победное выражение лица.
— Но что ты собираешься делать на еженедельном шоу?
— Это было всерьез?!
Сказала Юкино.
— Ну мне кажется, что да. В конце концов это же приказ Кёко-сан.
— Я же не могу быть ГГ, да?
ГГ, что?
О каком Григории она говорит?
— Кёко-сан сделает это реальностью. Если исходить из того, что я слышал ранее, она решила окончательно уничтожить Компал Артс.
— Постой-ка, она это серьезно?
— Если она может уничтожить Компал Артс, то только логично, что сможет и шоу тебе организовать, так?
— Э… Эй, и что мне там делать?
Юкино запаниковала.
— Если я не ошибаюсь, то Кёко-сан говорила, что оно будет идти один час в неделю.
— И что мне делать на телевидении в течении целого часа?!
И тут…
— Как насчет того, чтобы представлять объекты мирового культурного и природного наследия?
Р… Реи-тян.
Все были ошарашены этой идеей.
— Каждую неделю, в течение часа говорить об объектах мирового наследия.
Эмм.
И все это пока на Юкино будет ее бикини?
Разве ЮНЕСКО не разозлится из-за этого?
— Ну не знаю…
Сказал я.
— Юкино-сан, ты умеешь петь?
Спросила Сё-нээтян не особо задумываясь.
— Я… Я должна буду петь в течение часа?
Юкино потеряла дар речи.
— Нет, я имела в виду, что ты можешь приглашать гостей.
А эти самые гости будут вообще на ее шоу, которое транслируют только из-за угрозы Кёко-сан?
— Может пускай Кёко-сан решит?
Сказал я.
— Нет! Никогда! Я даже боюсь представить, что она скажет мне делать!
Ну да, она права.
— Но если я не ошибаюсь, то она попросила того комедианта, Снатча позаботиться о шоу.
— Эээ, я не хочу делать комедийную передачу! Я не смогу это контролировать.
Точно, Кёко-сан же заставила ее носить это бикини.
Не, ну серьезно, что ей делать то?
— В любом случае, раз уж это твое шоу, то можешь делать что хочешь.
Сказала Сё-онээтян.
— Я знаю. Ладно, я что-нибудь придумаю.
Юкино посмотрела на меня.
— Ты тоже должен задуматься об этом!
Я… Я тоже об этом должен думать? Серьезно?
— Реика, забирайся в машину Юкино-сан, сегодня мы ее защищаем. Я поговорю с полицией. Можешь сопроводить ее из киностудии Зеленая Гора. И пускай это засветится в СМИ.
Сказала Сё-онээтян.
— Так точно.
Реи-тян села на пассажирское сиденье.
Юкино посмотрела на меня.
— Ты идешь завтра в школу?
Спросила меня она из машины.
— Конечно, сегодня же последний день Золотой Недели.
Завтра будут занятия как обычно.
— Понятно, тогда передавай там всем привет.
Юкино.
— Думаю их уже не волнует моя судьба.
Мы с Юкино одноклассники.
Даже сейчас.
— Надеюсь ты сможешь вернуться в школу как можно быстрее.
Я улыбнулся Юкино.
— Мне придется бросить школу.
Секс Юкино транслировался на все общежитие.
Да и к тому же все5 знают о том, что натворил ее отец.
Большинство людей видело видеоролики Юкино в интернете.
Но.
— Что если Кёко Мессер прикажет Ширасаке Юкино ходить в школу, как и раньше?
— Что за черт?
— Она — преступница, которая делает вещи веселья ради. Никто не посчитает ее приказы странными.
Я улыбнулся.
— Но ходить в школу теперь…
Юкино посмотрела в пол.
— Я буду там, Мегу и Неи-нээсан тоже. А еще к нам будет переводиться Эдди.
Сказал я.
— Вы ведь с Мегу сестры, так? Она беспокоится.
Юкино смотрела прямо на меня.
— А что насчет тебя?
Она посмотрела на меня с влажными глазами.
— Кто я для тебя?
Я.
— Друг.
С моих губ слетели правдивые слова.
— Разве мы не были друзьями, перенесшими множество трудностей во время этой Золотой Недели?
Юкино посмотрела на меня.
— Я был с тобой и мне надо терпеть много вещей. Я даже сейчас так думаю. Что благодарен тебе. Спасибо.
Юкино.
— З… Зато я не благодарна тебе!
Ну конечно.
Я же изнасиловал Юкино. Я являюсь главным преступником в ее жизни.
— Да, я знаю.
Она не должна быть благодарной.
— Но…
Хах?
— Я понимаю, что мне было бы хуже, если бы не ты. Поэтому…
Юкино посмотрела на меня.
— Увидимся.
Хах?
Нет.
Наверное…
Это еще не конец наших неисправимых отношений.
— Да, увидимся.
Ответил я.
— Угу, еще увидимся. Придурок!
Юкино снова назвала меня придурком».
— Ты выглядишь энергичной. Юкино!
— Конечно! Быть энергичной — моя сильная сторона.
Сказала Юкино, с блестящими от влаги глазами.
— Я завожу машину.
Сказала Таки-сан с водительского сиденья.
— Реи-тян, позаботься о ней.
— Хорошо.
Движок издал глухой звук.
Я.
— Увидимся, Юкино!
— Я знаю это, даже если бы ты не сказал этого! Придурок!
Машина начала ехать.
К освещенной луной студии.
Машина Юкино с Реи-тян уезжала освещенная звездами.
Юкино выглядывала на меня из заднего окна машины.
— Не беспокойся. Все будет в порядке.
Сё-нээтян обняла меня за плечи.
Да.
Мне улыбалась луна.
И улыбка ее была окрашена серебром.