После этого машина Сё-нээтян отвезла меня к вертолету.
В отличие от прошлого раза, мотор не был запущен заранее.
Тогда мы полетели, как только погрузились в него. Человек ответственный за вертолет запустил двигатель заранее.
Шеф Язава уже сидел внутри.
Кёко-сан с мисс Корделией в одежде охранного агентства Коузуки тоже.
Поскольку на головах у них были шлемы, нельзя было определить кто они с расстояния.
— Спасибо, Сё-нээтян.
Я поблагодарил ее и уже собирался вылезать из машины, но…
— Умм.
Она позвала меня.
— Что такое?
Я повернулся к ней и задал вопрос.
— Эмм.
Она была очень неуверенная.
Я.
— Реи-тян сказала, что прибудет в особняк спустя некоторое время, а ты?
— Я тоже.
Ответила она.
— Тогда скоро увидимся.
Улыбнулся я ей.
— Да, ты прав.
Да.
Именно поэтому мы можем оставить сложные разговоры на потом.
— Ну что ж, удачи. Сказала Сё-нээтян.
— Тебе тоже.
Я вылез из машины и залез в вертолет.
Сё-нээтян включила правый поворотник и завернула.
Должно быть она занята по уходу из студии.
— Я собираюсь пофлиртовать с Корделией на заднем сиденье, так что ты садись на переднее.
Сказала мне Кёко-сан.
Угх… Пассажирское сиденье говорите… Серьезно?
Хоть мне и страшно открывать глаза находясь на переднем сиденье, но думаю выбора у меня нет.
Кёко-сан и мисс Корделия забрались внутрь, а следом это сделал и я.
Шеф Язава вел диалог с Кёко-сан, проверяя снаряжение.
— Ты уверена, Кёко?
— Хах, ты, о чем?
Спросила она его в ответ.
— Как долго ты собираешься скрывать это от парнишки?
— А я должна это делать? В конце концов Минахо и Кацуко объяснят все по возвращении, разве нет?
Прямо сказала Кёко-сан.
— И все же он постоянно сдерживается. Я впервые вижу мужчину, который никогда не вмешивается.
Мисс Корделия посмотрела на меня с заднего сиденья.
— Он вел себя тихо во время всей этой суматохи. Он просто тихо сидя в сторонке, чтобы не мешать нам.
— Хоть ты и говоришь так…
Ответил я мисс Корделии.
— Меня же просто привезли сюда как балласт. И у меня не было никакой роли.
В ответ Кёко-сан сказала мне:
— Не правда. Привезти тебя сюда было необходимо. Благодаря тебе, Реика-тян смогла успокоиться.
Сказала она мне.
— Да. Ну, я имела в виду, что если бы сюда привезли обычного парня, то он бы постоянно шумел и мешал вопросами: «Что это?» «Что тут происходит?» «Сделайте это вот так», «На вашем месте я бы поступил вот так», не так ли? Вот поэтому я и ненавижу мужиков.
Сказала мисс Корделия переводя свой взгляд на шефа Язаву.
Похоже, что ее рассердил вопрос шефа Язавы.
— Ну, прости уж за это.
Фыркнул тот в ответ.
— Но я ведь тоже мужчина. Мне тоже очень интересно.
После того, как я сказал это. Она перевела взгляд на меня.
— Ты не боишься?
Что?
— Кёко теперь является террористкой. И ты прекрасно осознаешь насколько страшна тайна сотрудничества агентства Коузуки и Кёко. Разве ты не считаешь нас опасными?
Почему?
—Разве ты не задумывался о том, что мы можем просто вытолкнуть тебя из вертолета по дороге?
Эмм.
— Нуу, если такое и произойдет, то я ничего не смогу с этим поделать.
Ответил я.
— Ничего не сможешь поделать?
Шеф Язава был шокирован.
— Да. И к тому же думать об этом уже поздно.
— Поздно?
— В первую очередь, садиться в вертолет уже само по себе страшно. Я мог только верить в лучшее и доверить свою жизнь Язаве-сан.
— Но ты не так уж мне и доверяешь, не так ли?
Хмм.
— Ну… Доверяю… В некоторой степени.
— Что ты имеешь в виду?
— Вы не делаете бесполезных вещей. Если в моем убийстве есть выгода, то вы это сделаете, а если нет, то и делать не будете.
— Да, я понимаю.
Кивнул тот.
— Но что если в этом есть выгода, о которой тебе неизвестно? Я ведь могу неожиданно убить тебя знаешь ли?
— Ну тогда я просто ничего не смогу поделать по этому поводу.
Ответил я сразу.
— Ты просто сдаешься?
— Я хочу сказать, что буду мертв даже не успев осознать этого. Я уверен, что у вас, Язава-сан, или у Кёко-сан есть способ убить меня.
Они мгновенно прикончат меня так, что я и помыслить не смогу о воскрешении.
Прямо как мисс Корделия убила отца Рурико.
— А ты тот еще философ.
— Нет, я имел в виду, что Минахо-нээсан…
— Что насчет Минахо?
Спросила меня Кёко-сан.
— Минахо-нээсан не пошла и доверила все Кёко-сан Она знает, что я приду сюда.
То, что Кацуко-нээ связалась с Сё-нээтян значит, что и Минахо-нээсан все известно.
— Потому я могу не беспокоиться.
Если бы это было действительно опасно, то Минахо-нээсан не пустила бы меня одного.
— Но она не всезнающа. Ты же знаешь, что бывают ситуации, когда все идет не так, как она предполагала, да?
Спросила меня Кёко-сан.
— Да, но я доверяю ей. И не буду сожалеть ни о чем даже если все пойдет не так, как она запланировала, и я погибну.
Да, если удача отвернется от меня, то мне останется только сдаться.
— Понятно, вот почему ты нас ни о чем не спрашиваешь?
Рассмеялась мисс Корделия.
— Ты же понимаешь, что происходящие перед тобой события не нормальны, да?
Даже зная, что на моих глазах происходят странные вещи…
Но…
— Но я видел то что произошло лишь с одной точки зрения.
Я видел только трансляцию из рубки управления и переговоры Кёко-сан.
— Нельзя понять все целиком, воспринимая информацию лишь с одной точки зрения.
— Хммм, похоже, что твоя интуиция достаточно остра.
Сказал мне шеф Язава.
— Ну, я имею в виду, что произошло столько событий, а Язава-сан сказал лишь: «Не многовато ли этого?». Но при этом Сё-нээтян и Кёко-сан по-прежнему были спокойны.
Да. Тогда они все…
Просто наблюдали за всем происходящим.
Короче говоря.
— Все прошло по плану, не так ли?
Кёко-сан.
— Понятно теперь почему Минахо выбрала тебя.
Она улыбнулась.
Прямо как мальчишка младшеклассник, нашедший себе новую игрушку.
— Да, действительно, ты также находишься и по эту сторону.
Шеф Язава.
— Ты соответствуешь оценки Мисудзу-сама. Тогда я тоже принимаю тебя. Юноша.
А после этих слов он завел вертолет.
— Тут будет шумновато сейчас, так что лучше наслаждайся ночным видом!
◇ ◇ ◇
На самом деле, когда вертолет поднимается в воздух, говорить становится просто невозможно из-за шума и тряски.
На голове шефа Язавы были радио-наушники.
Я же просто старался изо всех сил держаться за ремень безопасности.
После этого я больше никогда не хочу летать на вертолете.
Но наконец трудные времена закончились, и мы вернулись в отель.
И приземлились на посадочную площадку на крыше.
— КОГДА БУДЕШЬ СПУСКАТЬСЯ! БЕРЕГИСЬ ВИНТА!
— Я ЗНАЮ!
Мы с шефом Язавой пытались перекричать шум вертолета.
Я пригнулся и вылез из вертолета.
А дальше.
Нас встретили Неи и Эдди с членами охранного агентства Коузуки.
— С возвращением! Йо-тян!
Ох, Неи же тоже знала, что я направился к киностудии Зеленая Гора.
То есть это знают все старшие сестры.
Эдди обняла меня со спины.
— УУУУУХУУУУУ!!!
Ох, она следит за мисс Корделией.
— Ужин в китайском ресторанчике закончился и все вернулись в номер, так что я пришла забрать тебя!
Неи улыбнулась мне.
Понятно, Марго-сан занята охраной всех остальных.
А Неи попросила Эдди сходить вместе с ней.
— Ой, ты сейчас выглядишь особенно мило.
Сказала мисс Корделия, глядя на Эдди.
— Ты уже сделал ее женщиной?
Спросила она.
— Ты ведь собирался позже, все верно, Йо-тян?
Вместо меня ответила Неи.
— А, понятно
Мисс Корделия улыбнулась.
— Корделия, мы с тобой должны сейчас пойти дать отчет старику Коузуки.
Сказала ей Кёко-сан.
— Неи, я приду позже, так что передай Минахо, чтоб не уходила сразу.
— Хорошо, поняла! Кёко-сан!
Мисс Корделия с Кёко-сан направились к лифту.
— Постойте, я с вами.
Шеф Язава запрыгнул в лифт вслед за ними, выслушав отчет своего подчиненного о том, что произошло за время его отсутствия.
Когда дверь за ними закрылась и мисс Корделия пропала из поля зрения, Эдди наконец смогла успокоиться.
— Хфуууу.
Она выдохнула.
Но все еще продолжала обнимать меня со спины.
— Йо-тян, что-то случилось?
Спросила меня Неи.
— Вертолеты страшные. У меня до сих пор коленки дрожали.
— Я не об этом.
Эмм.
— А, да, Реи-тян теперь в порядке.
— Я и не об этом, ну да ладно!
В этот момент подъехал следующий лифт.
И мы погрузились в него.
◇ ◇ ◇
Наша троица молча шла по отелю.
Хоть я и не мог сказать, были ли поблизости подслушивающие устройства, но это уже стало для меня обычным делом, потому шел ничего не говоря.
После этого мы прошли мимо наблюдателей из охранного агентства Коузуки и вернулись в наш номер полулюкс, который был приготовлен для Мисудзу и Рурико.
— О, братик, с возвращением! А где Мисудзу-сан?
Поприветствовала меня Мана.
А, точно, они же думают, что я был на нижних этажах вместе с Мисудзу и Рурико.
— Ну, они остались с дедулей, им там надо поприветствовать много людей. И посчитав, что мне там не место я решил вернуться.
— А, точно. Мичи-сан же с ними, так что все будет в порядке.
Кивнула Мана.
— С возвращением! Папа!
— С возвращением, десуно.
— С возвращением, Йоши-кун.
Упс, Мао-тян, Агнес и Мегу идут сюда.
— Еда была очень вкусной!
— А стол даже крутился!
Мао-тян и Агнес были под впечатлением от своего ужина.
— Креветки были просто потрясающие!
Мегу, ты тоже?
Хотя думаю да… Она никогда еще не ела роскошную китайскую кухню в пятизвездочном отеле.
Я тоже хотел бы там пообедать.
— Йоши-кун, как тебе блюда на приеме?
Эмм.
Я конечно видел их издалека, но…
Ушел в период, когда все начали разговаривать и есть.
— Он так и не смог там хорошо поесть! Все-таки находиться на приеме очень нервирует, да?
Сказала Неи, помогая.
— Да, а там ведь еще и иностранцы были.
Мегу посочувствовала.
На самом деле я поел только бенто, принесенное Сё-нээтян.
— Уммм, кстати…
Я сменил тему.
— Все смотрели телевизор?
А дальше.
— Да. Мы все смотрели его в частной комнате в ресторане.
Ответила Мегу.
Тогда то, что происходило на киностудии Зеленая Гора успешно транслировалось.
— А что там произошло?
Спросил я.
— Реи-тян была такой крутой!
— Да, она очень сильная.
— Реи-тян была потрясающа. Уверена, у нее теперь будет много фанатов!
— Хорошая работа!
Мао-тян, Агнес, Мана и Эдди начали говорить только о ней.
Нет, я не хочу сказать ничего плохого о том, что Реи-тян популярна, но…
— Да, Реика-онээсан выглядела очень элегантно и красиво.
Сказала Мегу.
— Но сколько из транслируемого было правдой, Йоши-кун?
Что?
— Честно говоря, я даже не могла сказать постановка это или нет.
Эмм.
— Во время первой части я не понимала почему Юкино и остальные были в том замке.
— На ведущем был парик!
— Он ведь был такой гладкий и блестящий.
Мегу, Мана, Агнес?
— Потому мы и подумали, что все это шутка. А потом неожиданно появилась Кёко-сан.
— На всех снова были тигриные маски.
— На Мао тоже она была!
Понятно. Зрители не могли понять, что из показанного имеет смысл.
— С другой стороны, все стало еще труднее понять. К примеру, почему Кёко-сан говорила с комиками.
— Нет, Мегу-онээтян, это как раз было забавно. Кёко-сан указывала на их провалы.
Сказала Мана.
— В то время обычно одни и те же люди ведут свое шоу, и потому все думали, что это тоже может быть постановка.
— Понятно, да и к тому же в конце еще и титры были.
Титры? Мегу?
— Часть где показывается кто был ответственен за свет, управление актерами, продюсерством и имена некоторых компаний.
— Да, когда показали титры, еще играла обычная для той передачи музыка.
Сказала Мана.
— К тому же там еще был еще и конечный экран, хоть это и было обычное шоу.
— Мана, что за конечный экран?
— Братик, ты не знаешь? Помнишь, в конце серии аниме обычно есть картинка с надписью: «Увидимся на следующей неделе».
А, так вот что такое конечный экран.
— Я удивилась, что там была нарисована Реика-онээсан в аниме стиле.
— Это был рисунок от мангаки Апико Аби. Редко можно увидеть ее работы на конечном экране.
Сказала Мана.
Короче говоря, что было дальше?
— Умм, Кёко-сан сказала, что заложила бомбы.
— А, да, помню это.
Мегу рассмеялась.
— Но там ведь был взрыв, да?
— Да, я удивилась.
— Мы с Агнес-тян очень громко смеялись!
— Хах, почему? Мана?
— Потому что перед этим был обратный отсчет: «3. 2. 1. 0» — на экране.
А, если они так это подадут, то это действительно будет казаться шуткой.
— А что насчет заложенных по всей Японии бомб?
— Сомневаюсь в этом, разве она не говорила что-то об обхвате талии Юкино?
— Да, я не смогла сдержать смеха на этой части. 54 просто слишком много.
— Но Кёко-сан ведь сделала это так, чтобы все выглядело сюрреалистично, разве нет?
— Хммм, тогда думаю это у нее вышло не очень.
Говорили Мегу и Мана.
Ох.
Похоже, что они не восприняли это как серьезное шоу.
Хотя думаю да…
Мне то известно, что происходило во время записи, но…
Обычные зрители, смотрящие эту передачу, не смогут понять, что происходит.
В конце концов изначально это время отводилось для комедийных передач.
— Ну, Кёко-сан даже упомянула, что является разыскиваемой международной преступницей.
Сказала Мана.
— Человек, который многое знает о японской индустрии телеразвлечений. Это все выглядело так сюрреалистично.
— Ну серьезно, ее просто невозможно было воспринимать, как страшного человека.
— Да, ты права, Мегу-онээтян, возможно она и стремилась вызвать у зрителя такое чувство.
— Но вот вторая часть для меня уже не была такой веселой. Реика-онээсан снова появилась в кадре и было забавно видеть, как она разломила игрушечную бомбу пополам.
— Да, это было весело. Хоть это и была бомба, но она все равно просто ударила по ней своей тростью. Реакция Снатча была такой забавной.
— Угу, но Реи-тян выглядела так круто!
— Реи-тян! Крутая!
Эмм.
— Ты права, впечатление, оставленное Реикой-онээсан на зрителе будет еще достаточно держаться.
Мегу:
— Я и не думала, что можно так хорошо выглядеть на ТВ.
— Серьезно, она была такой красивой на экране, она была храброй, да еще и красавица. И при этом она не чувствует стеснения, когда начинает действовать.
Нет, Мана, Реи-тян была абсолютно серьёзна.
Где угодно. И когда угодно.
— Она сконцентрировала на себе все внимание во время трансляции.
Сказала Мегу.
Мегу: У нее лучше всего получается замечать обычные вещи в нашей семье.
— Уверена, что она станет очень известной, по сравнению с ней…
Сказала Мана.
— Дебют Кёко-сан на ТВ немного беспокоит.
Неи просто слушала наш разговор, улыбаясь.
— Хах, ты тоже смотрел, братик? Разве ты не был на приеме?
Ах.
— Он видел отрывки в комнате ожидания подготовленной для Коузуки-сан.
Помогла мне Неи.
— О, с возвращением! Подойди сюда!
Открылась дверь в другую комнату и Кацуко-нээ позвала меня.
— Оджоу-сама хочет узнать, как прошел прием.
— А, хорошо. Я пойду тогда.
Сказал я Мегу и остальным.
— А, Йо-тян! я с тобой.
Неи последовала за мной.
— Эээ, я хочу побыть с папой побольше!
Сказала Мао-тян, но…
— Не переживай, я просто поговорю и быстро вернусь.
— Правда?
— Правда.
— Тогда я подожду.
Я.
— Мегу, Мана. Присматривайте за Агнес и Мао-тян.
— Угу, не переживай, Йоши-кун.
— Да, лучше побыстрее возвращайся. Братик.
Я направился в соседнюю комнату вместе с Неи.
Постойте-ка, Эдди…
Она до сих пор держалась за меня.
— Миииии!
Ну, я не против.
Пускай продолжает.
Уже прошло некоторое время с того момента, как она видела мисс Корделию, так что думаю ей не хочется оставаться одной.
◇ ◇ ◇
Минахо-нээсан смотрели телевизор вместе с остальными в соседней комнате.
Нет, они использовали для этого ноутбуки.
Марго-сан, Кацуко-нээ и Нагиса тоже.
— Только что началась пресс конференция по поводу закрытия Компал Артс.
Сказала мне Минахо-нээсан.
Это…
Да, точно, важно выглядящий пожилой мужчина говорил на камеру со слезами на глазах.
— Это все из-за заложенных Кёко-сан бомб?
Спросил я.
— Так кажется только снаружи. Их взаимоотношения с бандами были вынесены на всеобщее обозрение, так что у них нет выбора, кроме как прекратить свою деятельность, следуя уставу индустрии.
Ответила Кацуко-нээ.
— Вот чай.
Мне дали чашку чая.
— С… спасибо.
И все-таки.
— Что происходит? Не понимаю.
Если верить словам Мегу и остальных, то трансляцию Кёко-сан было трудно понять.
По крайней мере было трудно понять ее серьезность.
И все-так Компал Артс закрываются, следуя ее приказам.
— Компал Артс изначально собирались закрываться сегодня.
Минахо-нээсан?
— Они стали настолько крупной компанией в индустрии развлечений, что просто не могут идти дальше. В последние несколько лет их прибыли сильно упала и не было никаких перспектив по улучшению ситуации. Но с инвестициями различных телестанций и рекламных агентств, да еще и с финансовой поддержкой различных банд им не так-то просто было закрыться.
— Кстати, их способ продвижения талантов на ТВ и другие медиа сервисы лишь еще ближе подтолкнул их к обрыву.
Добавила Кацуко-нээ.
— Во время взрыва экономического пузыря затраты на рекламу в Японии уменьшились, так что чтобы использовала одного профессионала они должны протолкнуть еще и какие-то мелкие таланты. Это все лишь усложняет ситуацию.
— Короче говоря, индустрия хочет, уменьшить возможности Компал Артс.
— Теперь только их известные таланты будут приняты другими компаниями, менеджеры также переметнутся.
— Они просто разберут по кусочкам слишком разросшуюся корпорацию.
То есть это значит…
— Кёко-сан не имеет ничего общего с этой пресс-конференцией?
— Нет, это не так.
Минахо-нээсан улыбнулась.
—Как думаешь почему нельзя исправить ту ситуацию этой слишком разросшейся компании?
— Потому что в это были вовлечены преступные группировки.
Сказала Марго-сан.
— Это потому что Компал Артс начали свою деятельность в поствоенное время. И даже эти самые группировки не хотят отпускать их. Благодаря Компал Артс у них была возможность иметь серьезное влияние на различные телестанции и другие круги в индустрии развлечений.
Понятно.
Менеджеры Компал Артс и компании-партнеры посчитали, что в данной ситуации лучше само ликвидироваться.
Тогда они смогут сбежать от своего текущего положения и начать новую, мелкую компанию.
Но преступные группировки хотят, чтобы Компал Артс продолжал оставаться крупной компанией.
— Потому они хотят получить причину для закрытия.
И этой причиной стали бомбы Кёко-сан?
— Даже местные преступные группировки знают о Кёко Мессер. Ну, это и не удивительно, она не так давно напала на штаб-квартиру одной из этих самых группировок.
А, точно, Кёко-сан действительно делала нечто подобное.
— Заложенные ею бомбы были настоящими, а поскольку они расположены не только в Компал Артс, но и в компаниях-партнерах и крупных держателях акций, то и они не могут продолжать свою деятельность.
Сказала Марго-сан.
— Тогда получается, что банды согласятся с таким исходом?
— Конечно же нет. Но понимаешь, она заложила бомбы и у них в офисе.
Ох.
Их заставили.
— Но на интервью они ни за что не скажут про то, что именно бомбы стали причиной их закрытия.
— Почему?
— Япония — законопослушная страна, так что они не должны прогибаться под терроризм. Хотя поскольку банды сейчас в беспорядке, они просто сделают причиной роспуска корпорации их связь с ними. И благодаря это новая компания, появившаяся после развала Компал Артс сможет разорвать все связи с ними.
Понятно.
— То есть все десять заложенных Кёко-сан бомб уже были найдены?
— Да, похоже, что так и было, но они не делали публичного объявления.
Сказала Кацуко-нээ, глядя в экран ноутбука.
— По крайней мере пока что это не будет появляться в новостях.
— Хах, но ведь их же нашли?
Сам факт нахождения бомбы уже должен создать достаточно большую шумиху.
— Заложенные Кёко-сан бомбы были просто чудовищны. Это были новейшие бомбы с огромным радиусом поражения. Взрывается либо по таймеру, либо удаленным цифровым детонатором.
— Но во всех них не было никаких взрывоопасных веществ.
Марго-сан?
— Это все было лишь представление устроенное Кёко-сан, она показала, что при желании может заложить такие бомбы где угодно в Японии. И полицейские не хотят делать подобное объявление. Потому они просто притворятся что все найденные бомбы были подделками.
— Даже компании сделают то же самое. Еще до прибытия полиции, подчиненные Кудо-сан, достали бомбу на глазах у охранников этих самых компаний. Все были удивлены как легко они прошли сквозь все их слои защиты.
Сказала Минахо-нээсан.
— Конечно же в них тоже не было никакого взрывоопасного вещества. А поскольку компании не хотят устраивать из этого шумиху и потому не будут говорить об ущербе.
Улыбнулась Марго-сан.
— Как и ожидалось, Кёко-сан смогла показать свой ужас полиции и некоторым крупным компаниям при этом находясь на прямой трансляции, которая вещалась по всей стране.
Зрители же просто подумают: «Что это за странная передача?»
Большие компании и полиция, знающие ее будут дрожать от ужаса.
— Кстати говоря, за час до начала трансляции в интернете уже появились слузи о том, что Компал Артс будет закрываться из-за раскрытия своей связи с преступными группировками.
Сказала Неи.
— Конечно же Снатч и остальные присутствующие в студии не знали этого.
Но разве это не значит…?
— Да, все подумают, что Снатч и ко. услышали о том, что компания закрывается и решили устроить такое вот сюрреалистичное шоу.
Нет, но…
Разве это не слишком притянуто за уши?
— Хихихи! Йо-тян, люди верят во что-то только после того, как изучат все сами!
Неи подозвала меня к ноутбуку.
— Посмотри на это!
И зашевелила мышкой.
— Видишь? Это главная страница одной небольшой компании в развлекательной индустрии в Нагойе.
Да, действительно похоже на главную страницу компании в Токио.
— И если посмотреть на сотрудников.
Неи кликнула на кнопку.
Ах!
На некоторых из них были те маски, которые я уже видел.
— Да, Кёко Мессер одна из комедиантов в Нагойе!
На экране была изображена женщина хорошего телосложения, ее лицо было закрыто черной тигриной маской.
И внизу была надпись: «Черная Пантера Восточного Моря Кёко Мессер» — ее имя.
— Зайдем в ее профиль!
Клик!
— Кёко Мессер, 35 лет. Она известный актер буффонады в Нагойе.
— Это значит…
— Все это сейчас расходится по интернету! И если прибавить к этому впечатления от просмотра сегодняшней трансляции…
Неи кликнула еще раз.
«Так она была комедиантом из Нагойи?»
«Кто бы мог подумать, что она наехала на Снатча и остальных, непопулярных комиков.»
«Она еще и в шутке это упомянула.»
«Это совсем не смешно!»
«Я видел их в Нагойе, но они не такие уж и известные.»
«Она всего один раз вышла на сцену Оосу!»
«То есть она действительно новичок?»
Хаа…
— Хоть мужчина в тигриной маске и отличается! Но сегодня именно Кёко-сан выступала в качестве ведущего.
Серьезно, они так хороши в этом.
— Японцы посчитают Кёко Мессер комедиантом. А преступница из далекой заморской страны не обратит на это внимания, не так ли?
Марго-сан рассмеялась.
— Постойте-ка, а что насчет боя Реи-тян?
— О ней есть записи со времен ее занятий кендо в школе. Ты можешь найти и записи ее старых матчей в интернете. А спортсмены с достижениями не так уж и редко участвуют в рекламных акциях охранного агентства Коузуки.
Сказала Марго-сан.
— Но Реи-тян действительно старалась стать героем.
Чтобы найти свою роль в семье.
— Мы знаем, потому Кёко-сан, Сё-нээтян и Язава-сан делали вид, чт овсе серьезно в ее присутствии, разве не так?
Понятно. Это все было ради нее.
— Твой разговор в рубке управления Реика-сан прекрасно слышала.
Минахо-нээсан.
— Поскольку она все так серьезно воспринимает, то эта рекламная акция имеет смысл!