«Не зависимо от нашего желания, жизнь всегда погоняет нас вперед. Люди собираются, отправляются в путь, идут дальней дорогой, преодолевают трудности, останавливаются передохнуть… Где останавливаются? Там где можно развести огонь». — Мягким голосом декламировал Фэн Буцзюэ. — «От кочевой жизни индивида до транспортировки и обмена продуктами питания, от эволюции способов приготовления пищи до круговорота предназначения человеческой жизни… Люди и пища никогда не прекращают свой путь».
«Что за чушь ты несешь?… Твой язык стал последователем божества беспутства?» — сказал Лебедь. — «Даже если ты сейчас внезапно решил продекламировать монолог из литературного произведения, это не изменит нынешней ситуации». — Он говорил, одновременно сверля взглядом полностью зажаренную шею, ведя в мозгу идеологическое сражение.
«Уже появилось новое задание, некогда колебаться, быстрее доедайте и в путь, не будьте бабами…» — в данный момент, губы Фэн Буцзюэ были покрыты жиром, а изо рта доносился аромат мяса, очевидно, свой кусок из-под ребер он уже съел.
Однако, брат Цзюэ все еще оставался полуголодным и не отходил от костра. Он хотел пожарить побольше мяса, а потом упаковать и сохранить, чтобы его можно было достать и съесть позже.
«Не важно! Если я и дальше буду голодать, то мой желудок начнет переваривать сам себя!» — в этот момент, закричал Небесный Скакун, он закрыл глаза и запихнул мясо, что держал в руках, в рот, затем яростно прожевал и проглотил.
«Эй?» — несколько секунд спустя, он открыл глаза. — «Не такое уж и мерзкое… На вкус, как говядина, только мягче…»
«Ага, только несколько безвкусно». — Сказал Фэн Буцзюэ. — «Жаль, если бы у нас была мука, можно было обвалять куски в ней, а потом готовить на пару… Можно было бы сделать вкус более выраженным…»
«Вселенский пирожок с мясом, да?! Считай, что я не смотрел этот мультфильм!» — заорал Цзи Бу, перебивая его.
«Ха-ха…» — Фэн Буцзюэ рассмеялся. — «Просто шутка, без соли и столового вина, мы бы не смогли приправить такое количество мяса, к тому же… Нам едва ли удалось бы пропарить такой большой пирожок с мясом. Можно было бы использовать древесный уголь…»
«Кто-то обсуждал тут с тобой технику готовки?! Ты наелся, вот и радуйся!» — снова рявкнул Цзи Бу.
«Верно, я наелся». — Фэн Буцзюэ притворился, что зевнул. — «Так ударь меня, придурок».
«Считай, что ты победил…» — психологический барьер Цзи Бу был сломлен, он яростно зыркнул на брата Цзюэ, а потом тоже съел свое мясо.
Никчемный Дядя, в этот момент, уговаривал самого себя: «Хм… Ради прохождения, я превратился в девушку, по сравнению с этим, съесть человечину — пустяк…»
При этих словах, остальные четверо закричали: «Не напоминай об этом!»
…………
Несколько минут спустя, игроки (за исключением Фэн Буцзюэ) борясь с противоречивыми эмоциями, набили свои животы и подошли к каменной стене главного зала.
Это была ближайшая к алтарю стена, и, до настоящего момента, они ее еще не обследовали.
«Хм… В задании сказано ‘дорога позади алтаря’. Потому вход либо в стене позади, либо в полу под алтарем». — Предположил Никчемный Дядя. — «Принимая во внимание то, что мы уже находимся под землей, путь к Запутанной хрустальной области, почти наверняка, должен идти вверх…» — он перевел взгляд на стену. — «Брат Сумасшедший… Не хочешь… Попробовать облизать ее?»
«Секрет алтаря открыл вовсе не мой язык…» — сказал Фэн Буцзюэ и подошел к стене. — «Светящийся узор на камне проявлялся при прикосновении живого существа, к тому же, без ограничений, можно было даже через одежду…»
«Хватит, не нужно таких подробностей…» — остановил его Никчемный Дядя.
«Хорошо…» — как ни в чем не бывало, ухмыльнулся брат Цзюэ, протянул руку и принялся ощупывать стену.
В следующую секунду, со звуком ‘шшшш’, он стер с настенных узоров толстый слой пыли, которая поднялась в воздух плотным облаком.
Увидев это, Цзи Бу тут же вынул из рюкзака свое оружие (большой веер) и обмахнулся им, легко разгоняя пыль.
Когда она рассеялась, на стене проявились чуть сияющие узоры.
Фэн Буцзюэ зажал рот и нос (тут нужно немного пояснить, после сражения с Фу Лин, он испачкал перчатки, но, когда он убрал их в рюкзак, они восстановили первоначальное чистое состояние; проще говоря… Можно было быть уверенным, что на них нет испражнений), а другой рукой продолжал нажимать на стену и рассматривать сияющие узоры: «Как и следовало ожидать, подсказка, по-прежнему, в настенной росписи».
Товарищи по команде тоже стали вытягивать шеи и смотреть на рисунки, в которые складывались эти узоры.
Этот рисунок был больше, чем тот, что был на алтаре, но не сложного содержания, напротив, понять его было очень легко. Изображено было следующее… Человекоподобное существо, стоит позади алтаря и играет на стене, как на музыкальном инструменте. Под рисунком были нанесены странные символы на неизвестном языке, система оставила их без перевода.
«Ха… Время для восхитительного квеста». — Фэн Буцзюэ заинтересовано разглядывал эти символы.
А Лебедь, поглядев на рисунок, тут же повернулся, направился к банджо у трупа Вокера и сказал: «Я считаю… Что это ноты».
«А, это очевидно». — Отозвался Фэн Буцзюэ. — «Но есть проблема… Музыка — это особый язык, раз уж мы предполагаем, что каждый символ обозначает музыкальную ноту, невозможно угадать, что именно за ступень обозначают эти символы». — Он сделал паузу и потер подбородок. — «Должна быть еще подсказка…»
Стоящий чуть в стороне Цзи Бу, с недоумением в глазах посмотрел на тандем этих парней и вздохнул: «Каждый раз я радуюсь, что в команде есть такие парни, как вы…»
Небесный Скакун Мчится по Воздуху пожал плечами и сказал: «На самом деле… Я мог бы просто пробить эту стену».
«Касательно этого…» — Фэн Буцзюэ обернулся и обратился к братцу Скакуну. — «Я обсуждал это с Душой Подражателем, и он сказал мне… Что заклинания ‘Пяти Богов’ защищают этот храм, если кто-то при помощи грубой силы атакует стены, то может вызвать ответный магический удар. Когда Душа Подражатель притворялся тобой, он рассчитывал использовать этот способ, чтобы убить нас чужими руками, к счастью, Никчемный Дядя остановил его».
«Тц…» — на лице Небесного Скакуна было разочарование. — «Это подло… Омномном…» — он откусил от куска мяса, что держал в руках, и продолжил с полным ртом. — «Чтобы поиздеваться, они даже применили какие-то заклинания… Цок-цок… Как надоело».
«Это… А ничего… Что ты с такой жадностью глодаешь колено другого человека и при этом говоришь такие слова?» — Цзи Бу прикрыл лицо ладонью и покачал головой.
«Нашел!» — в это время Лебедь поднял банджо и внимательно рассматривал его несколько секунд. — «На шейке выгравированы аналогичные символы, они есть под каждой струной». — Он вернулся назад с инструментом в руках.
«Тогда справимся». — Обернулся Фэн Буцзюэ. — «Сыграем».
«Хм… Видимо, квест не трудный, только…» — сказал Лебедь. — «… Из нас пятерых кто-нибудь может играть на этой штуке?»
«Я могу». — Внезапно прозвучал весьма обычный голос.
Не успели слова отзвучать, как остальные повернулись и посмотрели на его источник.
«В чем дело? Очень странно?» — спросил Никчемный Дядя с недоумением на лице.
«Хм… Есть немного…» — сказал Лебедь, однако протянул банджо Никчемному Дяде. — «Во-первых, это довольно непопулярный инструмент».
Фэн Буцзюэ добавил: «Во-вторых, как ни посмотри… Брат Никчемный, ты не похож на того, кто разбирается в музыке».
«Пф… Не смотрите, что мне только 27-28 лет, у меня богатый жизненный опыт». — Зажав в зубах сигарету, Никчемный Дядя обеими руками взял банджо. — «Раньше я был членом группы идолов».
«А?» — эта частица в полной мере выражала чувства Цзи Бу.
«Ха-ха… Неожиданно? Я начал карьеру в семнадцать лет, со мной было еще четыре сверстника». — Сказав это, Никчемный Дядя наклонил голову и повесил банджо на грудь. — «Звукозаписывающая компания записала несколько наших отстойных альбомов, которые мы даже сами не слушали, а потом даже помогла организовать концерты». — Он высвободил руки и снова выдохнул дым. — «К сожалению, в девятнадцать лет… Мы уже были старыми и уставшими».
«Хорошо развлекались!» — удивленно сказал Небесный Скакун.
«Естественно, я тоже это понимал». — Усмехнулся Никчемный Дядя. — «В конце концов, в девятнадцать группы идолов — это уже старики, перевалившие за сотню лет».
«Эй! Это по каким звездным стандартам!? Вы были группой в Северной Корее?» — не сдержал насмешки Цзи Бу.
«По правде говоря… В нашей группе был один кореец, у меня с ним были неплохие отношения…» — продолжал Никчемный Дядя. — «На следующий год после расформирования, он вернулся на родину, чтобы служить в армии». — Он снова выдохнул дым. — «Пфууу… Два года спустя, я получил от него открытку с известием о том, что он женился, а его мужем стал сослуживец…»
«А не слишком ли много лишней информации…» — эти две коротких минуты праздной болтовни, уже заставили вспотеть славящегося своей невозмутимостью Лебедя.
«Эээ… Это…» — уголки губ Цзи Бу свело судорогой. — «У нас мало времени, нам нужно сосредоточиться на выполнении задания…» — при этих словах, он быстро повернулся и крикнул брату Цзюэ. — «Эй! Сумасшедший Поневоле! Быстрее решай квест! Что играть-то?!»
Бац… Бац…
Брат Цзюэ, как раз, бился головой об стену…
«Я лишь хотел выбросить из головы странные мысли…» — не оглядываясь, сказал Фэн Буцзюэ. — «Сегодня я видел много такого, что не должен был и не хотел видеть… Сейчас я слышал много такого, чего не хотел слышать… Как человеку с очень богатым воображением, в первую очередь, мне необходимо вытрясти из моего храма разума всю эту загрязненную материю…»