«Ага!» — закричал Фэн Буцзюэ. — «Я понял!»
Услышав это, все обернулись к нему и обнаружили, что брат Цзюэ на корточках сидит сбоку от алтаря и на что-то смотрит.
«Нужно спешить, все сюда». — Громко позвал Фэн Буцзюэ.
Никчемный Дядя и остальные за прошедшие пять мнут так и не нашли ничего заслуживающего внимание, потому, услышав слова брата Цзюэ, они без колебаний собрались рядом с ним.
Не прошло много времени, и они все уже стояли за спиной парня.
«Я нашел две довольно ясных подсказки…» — Фэн Буцзюэ указывал на выпуклую каменную плиту перед собой. — «Внимательно посмотрите на эти два рисунка».
При этих словах, он протянул правую руку, положил ладонь на каменную плиту и легонько погладил.
В этот миг, первоначально серый камень вспыхнул едва заметным светом, и в оранжевом сиянии проявились два микроскопических изображения.
«Слева рисунок вполне понятен». — Указал Фэн Буцзюэ, объясняя. — «Как вы видите, на алтаре изображен писающий человек, одновременно показывающий средний палец».
«И правда…» — на лбу Цзи Бу выступил холодный пот. — «Что это должно значить…»
«Почти наверняка, это призыв к осквернению алтаря». — Ответил Фэн Буцзюэ. — «Конкретная форма, должно быть, не ограничивается изображенной на рисунке, так или иначе, достаточно какого-нибудь ужасно оскорбительного жеста, чтобы разозлить божеств и заставить их появиться».
«Похоже, это в твоей компетенции…» — проворчал Лебедь.
«Верно, этим я владею в совершенстве… Но не спешите принимать решение, потому что есть еще второй рисунок». — Сказал Фэн Буцзюэ и поместил руку к рисунку с правой стороны. — «Это изображение несколько отвлеченное, мне потребовалось некоторое время, чтобы понять…» — объяснял он. — «Глядите… На алтаре сидит что-то похожее на актинию, но на самом деле, имеется в виду женщина, а точнее — молодая девушка».
«Так… Нам нужно найти молодую девушку, чтобы использовать ее, как жертвоприношение?» — спросил Небесный Скакун Мчится по Воздуху.
«Именно так». — Кивнул Фэн Буцзюэ, одновременно поднимаясь.
«Как низко! Подлые Боги, я использую железный кулак справедливости и уничтожу вас!» — торжественно пообещал Небесный Скакун.
«Уничтожить его нам придется, в конце концов, того требует задание, однако…» — Фэн Буцзюэ сделал паузу и выразительно посмотрел на остальных. — «Как его призвать — мы можем выбрать…»
«Возможно, способ вызова окажет влияние на степень трудности сражения с Боссом…» — предположил Лебедь.
«Я тоже так считаю». — Сказал Никчемный Дядя. — «Однако… В нашей команде нет девушек-игроков, боюсь, мы можем выбрать лишь первый способ…»
Тут он остановился, поскольку почувствовал на себе пылающий взгляд.
«Брат Сумасшедший… Что ты хочешь сделать?…» — напряженно спросил Никчемный Дядя.
Брат Цзюэ пристально смотрел на Никчемного Дядю, его взгляд и тон были, как у сексуального маньяка: «Брат Никчемный, ты еще помнишь… Магическую печать, что дал тебе Лисенд?»
Когда он это сказал, все всё поняли.
«Верно, есть еще этот вариант!» — сказал Лебедь.
Цзи Бу пробормотал: «Умение маскировки?…»
А Небесный Скакун не высказал никаких возражений, только с улыбкой посмотрел на Никчемного Дядю.
«Не перегибайте…» — с каменным лицом ответил Никчемный Дядя.
«Это ты сказал, что поскольку у нас нет вариантов, ‘придется’ выбрать первый вариант». — Серьезно Фэн Буцзюэ. — «В этом случае для призыва Босса придется осквернять алтарь, что является наихудшим планом…» — он сделал паузу. — «Но сейчас… У нас есть и другой путь, не так ли?»
«Я лучше позволю возрасти степени трудности сражения с Боссом…» — ответил Никчемный Дядя. — «За любой ущерб я готов нести ответственность».
«Как профессиональный игрок… Ты должен ставить команду превыше всего…» — проникновенно сказал Фэн Буцзюэ, похлопав Никчемного Дядю по плечу.
«Твой похабный взгляд, полный надежды, снова выдает тебя…» — Никчемный Дядя оттолкнул руку брата Цзюэ.
«Ну, что ж…» — Фэн Буцзюэ пожал плечами. — «Раз уж ты отказываешься от такого потрясающего события, как превращение в молодую девушку…» — с этими словами он сделал шаг вперед, вспрыгнул на алтарь. — «Тогда нам остается лишь использовать первый способ».
«Что ты задумал… Собрался станцевать стриптиз?» — Цзи Бу вытаращил глаза. — «Если да, то предупреди заранее, уж лучше я выколю себе глаза».
«Эх… Ладно, молодая девушка, так молодая девушка». — Никчемный Дядя подошел к алтарю. — «Спускайся…» — и столкнул брата Цзюэ, последний спрыгнул и вернулся на землю.
«О-о! Женская форма Никчемного Дяди?… Внезапно захотелось это увидеть». — Воодушевленно сказал Цзи Бу и широко распахнул глаза.
«Пф… Шайка пошляков…» — холодно фыркнул Лебедь, поправляя очки.
«Урю, дрожь волнения твоих рук выдает тебя с головой». — Внезапно съязвил Небесный Скакун, стоящий за спиной Лебедя.
«Святой Сэйя, пристальный взгляд твоих, похожих на бронзовые зеркала, глаз тоже выдал тебя…» — съязвил Фэн Буцзюэ, повернувшись к братцу Скакуну.
«На самом деле, он всегда такой…» — Цзи Бу обеими руками изобразил что-то на своем лица. — «Просто у него большие глаза и густые брови…»
Буф…
Пока парни несли всякую околесицу, Никчемный Дядя надавил рукой на свое плечо, активируя печать.
В этот миг вспыхнул белый сет и перед глазами игроков возникло…
(Все обдумав, я решил пропустить это описание.)
«Буэ…» — четыре игрока почти одновременно отвернулись и их стошнило.
«Так это мошенничество?…» — голос, которым говорил Никчемный Дядя совсем не изменился. — «Хорошо, что зеркала нет, я не хочу последовать за вами».
«На самом деле… Есть такое…» — на лице Фэн Буцзюэ было выражение доселе невиданной серьезности. — «Эта противоречащая воле небес… Нет, противоречащая воле измерения внешность… Действительно… Буэ…»
Небесный Скакун в смятении задыхался: «Отвратительно… Для героя судить кого-то по внешности неправильно, но буэ…»
«Это все потому, что уровень ожиданий таких пошлых парней, как вы, заставил и меня… А…» — блевотина Лебедя, похоже, хлестала из самого пищевода.
«Уровень ожиданий тут не причем!» — в промежутках между приступами рвоты закричал Цзи Бу. — «Это все Сумасшедший Поневоле виноват!»
«Эй! Что за ерунда?…» — ответил Фэн Буцзюэ. — «Я тут олицетворяю нижний предел человечества?»
«Ха… Сами заварили, сами и расхлебывайте». — Рассмеялся Никчемный Дядя. — «Ладно, время, отведенное на задание, ограничено, не занимайтесь ерундой, а готовьтесь к сражению с Боссом». — С этими словами он медленно сел, а потом лег на алтарь. — «Мне достаточно просто лечь?»
«Буэ…» — при слове ‘лечь’, головах четырех игроков непроизвольно промелькнула эта картинка, и хоть они не смотрели в сторону Никчемного Дяди, но не смогли сдержать нового приступа рвоты.
«Ваха-ха-ха-ха-ха…» — внезапно раздался звонкий смех.
Этот голос был наполнен магнетизмом, но при этом был простым и далеким.
Одновременно с этим смехом, все сияющие камни рассыпались лучами света во все стороны. Свет был таким ярким, что игрокам пришлось зажмуриться. И только носящий темные очки Никчемный Дядя ясно видел появление Вокера… Перед алтарем разверзся пространственный разлом и из него медленно спустилась человеческая фигура.
Вокер был мужчиной с заостренными, как у эльфа, ушами, одет в светло-зеленый халат, на ногах сапоги, за плечами капюшон, за спиной банджо, он был наряжен, словно бард. Для описания его внешности можно было использовать слово ‘прекрасен’. Колоритные брови, наполненные достоинством, словно горы. В движениях присутствовала женская красота и грация, но не без мужской твердости и суровости.
Нельзя не упомянуть, что он составлял с лежащим в данную минут на алтаре Никчемным Дядей ‘предельный’ контраст…
Несколько секунд спустя, окружающее сияние померкло. Другие четверо игроков, один за другим, открыли глаза. К этому времени, пространственно-временной разлом уже исчез, в воздухе осталась висеть лишь фигура Вокера.
Первой репликой этого Босса, после появления, была…
«Ха-ха… Верующие, очень хорошо, вы снова преподносите мне очаровательную девушку, я уже не могу удержаться, как хочу сыграть для ее мелодию… Ха-ха… Подойди, позволь мне увидеть твое лицо, милая малышка… Ааааа!!!»
Наполненный магнетизмом, но при этом простой и далекий голос зашелся в крике ужаса, такое можно было услышать, только когда кур рубят.
«Аааааа! Аааааа!» — Вокер просто не мог поверить своим глазам. Когда ему удалось отвести взгляд, тот, против его воли, снова переместился на жертвоприношение, потому он завопил два раза подряд.
«Что это за реакция…» — пробормотал Цзи Бу, сочувственно глядя на Босса.
Фэн Буцзюэ ответил: «Словно… При каждом взгляде, он получает удар по яйцам…»
«Тт-т-ты, тты, ты…» — Вокер не знал, что сказать, до того, как ему удалось сформулировать свою мысль, он не выдержал…
В следующую секунду, Вокер упал на землю, просился в угол, оперся о сену и начал блевать…
«Воспользуемся шансом!» — сказал Фэн Буцзюэ, вынимая кухонный нож.
«О!» — одновременно закричали Цзи Бу, Лебедь и Небесный Скакун, бросаясь в атаку.
Воспользовавшись тем, что духовное и физическое состояние божества было сломлено… Игроки атаковали и убили Босса.
…………
Пять минут спустя…
«А… Кажется, я превратился обратно». — Сказал Никчемный Дядя.
Стоящие к нему спиной четыре товарища, услышав эти слова, поочередно повернулись.
«Боже…» — Цзи Бу вытер холодный пот. — «Хорошо еще, что время действия этой ‘маскировки’ не велико».
К этому времени, они, естественно, уже успешно завершили предыдущее сюжетное задание [В течение пятнадцати минут, используйте алтарь в Зале Жертвоприношений, призовите и победите божество беспутства Вокера], система выдала соответствующее уведомление, но следующего задания пока не последовало.
«Хух…» — Фэн Буцзюэ глубоко вздохнул. — «Действительно, благодаря его [Пи-и-иип…], это было мое самое простое убийство Босса…»
«Это… Только что, ты атаковал слишком свирепо…» — Небесный Скакун покосился на изуродованный труп в углу. — «Ты его мясом посчитал, что ли? Если бы не защита системы, ты и нас мог бы порубить».
«Это ты верно сказал… Я действительно из рубил его, как кусок мяса». — Ответ Фэн Буцзюэ, как всегда, был непредсказуемым. — «Итак… Наш паек прибыл».
«Ты не переживешь, если человечины не поешь?…» — сказал Цзи Бу.
«А?» — Фэн Буцзюэ удивленно обернулся к нему и указал на труп Вокера. — «Разве это человек? Разве это не божество? По крайней мере, его можно назвать эльфом».
«Есть эльфа тоже странно…» — ответил Цзи Бу.
«Тц… А есть свиней и кур не странно?» — сказал Фэн Буцзюэ. — «Когда ты видишь человекоподобное существо, у тебя сразу просыпается сострадание? Разве ты не оскорбляешь тех живых существ, что за годы своей жизни превратил в экскременты? Если такое случится, всю оставшуюся жизнь ты будешь питаться грибами».
«Почему сразу грибами… Даже если я стану вегетарианцем, у меня будет широкий выбор продуктов питания…» — проворчал Цзи Бу.
«Ага, добавь еще огурцы, баклажаны и морковь, тогда все будет просто идеально». — Сказал Фэн Буцзюэ, приподняв брови.
«Не перегибай…» — Цзи Бу будто услышал какой-то скрытый подтекст в его словах и недовольно ответил. — «Мне следовало пожаловаться на тебя, за такие двусмысленные вульгарные фразы!»
«В общем, если не хотите есть со мной, то можете голодать, это ваше право». — Фэн Буцзюэ больше не хотел с ними ничего обсуждать, повернулся и направился к трупу Вокера. — «Следующее задание будет объявлено уже скоро, потому, я собираюсь быстро зажарить несколько кусков мяса, часть съем сейчас, а часть сохраню».
«Невменяемый…» — пробормотал Никчемный Дядя, глядя в спину брату Цзюэ.
«Зверь в образе человека…» — согласился Небесный Скакун.
«Исключительный злодей…» — поддакнул Лебедь.
Говоря это, все трое направились за Фэн Буцзюэ…
«Эй! Тогда почему вы идете за ним?!» — Цзи Бу остался единственным, сохраняющим свои принципы, но, когда его язвительно замечание отзвучало, на лице проступили сомнения.
В итоге… Чувство голода усилилось, и он присоединился к остальным…
…………
Какое-то время спустя, приятный аромат заполнил зал.
С кусков мяса в костер капал сок и скворчал в огне.
«Хм… Ветви деревьев насмешников, действительно, прекрасно поддерживают жар, достаточно сложить две-три ветки вместе, и получится костер, который может гореть очень долго». — Фэн Буцзюэ время от времени обращался к товарищам по команде.
Сейчас брат Цзюэ держал нанизанным на нож, кусок мяса с бока под ребрами.
«Я знаю, что ты хочешь разрядить атмосферу, но мне кажется… Что сейчас будет лучше, если все помолчат…» — сказал Лебедь, на его стреле (в рюкзаке Лебедя было несколько материальных стрел, это был такой же расходный материал, как и особые патроны) был нанизан кусок мяса с шеи.
«Ха-ха… Зачем терзаться в такой ситуации?» — тон Фэн Буцзюэ был словно у хозяйки публичного дома. — «Вы должны были все осознать еще, когда сидели кружком и выбирали мясо…» — он пожал плечами. — «А… Однако, я могу понять вас… Подобное легче сделать во второй раз, но первый, так же труден, как дотянуться до небес».
«Ты говоришь, как наркоторговец, а взгляд такой, словно ты пытаешь заставить порядочную девушку заниматься проституцией… Это так помогает». — Иронизировал Лебедь.
На самом деле, его душевное состояние можно было считать нормальным…
Никчемный Дядя, Небесный Скакун и Цзи Бу, действительно, не хотели ничего говорить.
И когда эта странная атмосфера усугубилась еще больше, раздалось системное сообщение: [Основное сюжетное задание обновлено].
[В течение часа пройти по дороге позади алтаря и достигнуть Запутанной хрустальной области.]